"procurement cases" - Traduction Anglais en Arabe

    • حالات الشراء
        
    • حالات المشتريات
        
    • قضايا المشتريات
        
    • حالة شراء
        
    • بحالات الشراء
        
    • حالات شراء
        
    • ملفات الشراء
        
    • لحالات الشراء
        
    • قضايا الشراء
        
    • ملفات المشتريات
        
    OIOS also reviewed a sample of the capital master plan procurement cases handled by the Procurement Division. UN كما استعرض مكتب الرقابة عينة من حالات الشراء الخاصة بالمخطط العام والتي أدارتها شعبة المشتريات.
    New procedures have been implemented to ensure filing of procurement cases. UN ونفذت الإجراءات الجديدة لكفالة إيداع ملفات حالات الشراء.
    All relevant procurement cases are now presented to the Committee on Contracts in a timely manner. UN وجميع حالات الشراء ذات الصلة تعرض اﻵن على لجنة العقود في الوقت المناسب.
    Lower number because many local procurement cases required clarification from the field missions UN انخفض العدد لأن العديد من حالات المشتريات كانت تتطلب التوضيح من جانب البعثات الميدانية
    The Task Force has been responsible since its creation for examining all procurement cases in OIOS. UN ولا تزال فرقة العمل مسؤولة منذ إنشائها عن النظر في جميع قضايا المشتريات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The audit included a review of 51 procurement cases processed by the Procurement Division, primarily during 1999 and 2000, amounting to almost $116 million. UN وشملت المراجعة استعراضا لـ 51 حالة شراء أجرتها شُعبة المشتريات بصفة رئيسية خلال عامي 1999 و 2000 بلغت 116 مليون دولار تقريبا.
    procurement cases processed by the Headquarters Committee on Contracts UN حالات الشراء التي عالجتها لجنة العقود بالمقر في الفترة
    procurement cases reviewed by the Office of Internal Oversight Services UN حالات الشراء المستعرضة بواسطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    A procurement plan is now formulated at the beginning of the financial period allowing sufficient time for procurement cases to be submitted to contract committees for consideration. UN يتم الآن إعداد خطة شراء عند بداية الفترة المالية، مما يتيح وقتا كافيا لتقديم حالات الشراء إلى لجان العقود كي تنظر فيها.
    Number of procurement cases presented to the Headquarters Committee on Contracts UN عدد حالات الشراء المعروضة على لجنة العقود بالمقر
    In addition, the number of procurement cases processed by the staff increased. UN وإضافة إلى ذلك، ازداد عدد حالات الشراء التي عالجها الموظفون.
    Achieved for 79 per cent of procurement cases UN تحقق ذلك في 79 في المائة من حالات الشراء
    OIOS recommended that the circumstances leading to these ex post facto procurement cases be investigated and accountability established. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء تحقيقات في ملابسات حالات الشراء هذه بأثر رجعي، وتحديد المسؤوليات عنها.
    An investigation into the circumstances leading to the ex post facto procurement cases is pending. UN ولم يجر بعدُ أي تحقيق في ملابسات حالات الشراء بأثر رجعي.
    Provision of technical advice to all missions on complex procurement cases UN توفير المشورة الفنية لكافة البعثات بشأن حالات الشراء الصعبة
    :: Proportion of procurement cases concluded within the procurement lead time UN :: نسبة حالات المشتريات التي تتم في غضون المهلة المحددة لتسلم المشتريات
    :: Proportion of procurement cases concluded within the procurement lead time UN :: نسبة حالات المشتريات التي تتم في غضون المهلة المحددة لتسلم المشتريات
    In such circumstances, it would have been a waste of resources to establish a parallel structure in the Investigations Division for the investigation of procurement cases. UN وفي ظل تلك الظروف كان إنشاء بنية موازية في شعبة التحقيقات من أجل التحقيق في قضايا المشتريات سيشكل هدرا للموارد.
    Seven of the 20 procurement cases selected for review by OIOS involved request for proposal solicitations evaluated based on the best value evaluation method in amounts exceeding $200,000. UN واشتملت سبع حالات، من بين 20 حالة شراء جرى اختيارها ليستعرضها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، على طلبات لاستدراج العروض باستخدام طلب تقديم العروض جرى تقييمها استناداً إلى أسلوب التقييم على أساس الجودة الأعلى، لمبالغ تزيد على 000 200 دولار.
    UNAMID had developed a system for tracking key milestones relating to procurement cases. UN وقد وضعت العملية المختلطة نظاما لتعقب المعالم الرئيسية التي تتعلق بحالات الشراء.
    The OIOS review showed that the Procurement Division did not adequately monitor low-value procurement cases assigned to procurement assistants and that procurement processing times for some of those cases appeared excessive. UN وأظهر استعراض المكتب أن إدارة عمليات حفظ السلام لم ترصد بما يكفي حالات شراء منخفضة القيمة أسندت إلى مساعدي مشتريات وأن فترات تجهيز الشراء تبدو مفرطة في بعض هذه الحالات.
    The target of an average of 7.5 business days for reviewing procurement cases by the Headquarters Committee on Contracts was met. UN والتزمت لجنة العقود في المقر بالمتوسط المنشود البالغ 7.5 أيام عمل لاستعراض ملفات الشراء.
    (iii) Review and drafting of specification and solicitation documents for complex procurement cases; UN ' 3` مراجعة وصياغة وثائق المواصفات وطلبات التقدم بالعروض لحالات الشراء المتشعبة؛
    The average processing time for the review of procurement cases by the Headquarters Committee on Contracts met the target of 7.5 business days. UN وتحقق الهدف المحدد بـ 7.5 أيام عمل لمتوسط الوقت اللازم للجنة المقر للعقود لاستعراض قضايا الشراء.
    The increase in delegated authority has led to faster processing of minor, non-strategic procurement cases, which benefits the end user. UN وقد أدت هذه الزيادة إلى تسريع تجهيز ملفات المشتريات البسيطة غير الاستراتيجية، وهو ما يفيد المستعمل النهائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus