"procurement irregularities" - Traduction Anglais en Arabe

    • مخالفات في عمليات الشراء
        
    • مخالفات في المشتريات
        
    • مخالفات الشراء
        
    • مخالفات تتعلق بالمشتريات
        
    • مخالفات في الشراء
        
    • المخالفات في المشتريات
        
    • بمخالفات في عمليات الشراء
        
    • مخالفات في مجال المشتريات
        
    Investigation report on procurement irregularities by representatives of a vendor UN تقرير تحقيق عن مخالفات في عمليات الشراء من جانب ممثلي أحد البائعين
    procurement irregularities in relation to a transportation contract by staff members at ICTR UN مخالفات في عمليات الشراء المتعلقة بعقود النقل مُسندة إلى موظفين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Fact-finding into allegations of procurement irregularities UN تقصي الحقائق في الادعاءات بحدوث مخالفات في المشتريات
    Unauthorized outside activities and conflict of interest, including procurement irregularities UN الأنشطة الخارجية غير المأذون بها، وتنازع المصالح، بما في ذلك مخالفات الشراء
    Post-employment restrictions are currently being used by organizations only for procurement staff, to support prevention of procurement irregularities. UN ولا تفرض المنظمات حالياً قيوداً على عمل الموظفين بعد انتهاء الخدمة إلا فيما يتصل بموظفي المشتريات وذلك دعماً لمنع حدوث مخالفات تتعلق بالمشتريات.
    Contingent report on procurement irregularities by a peacekeeper at UNFICYP UN تقرير داخلي عن مخالفات في الشراء قام بها أحد أفراد حفظ السلام في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    procurement irregularities at UNOG UN مخالفات في عمليات الشراء في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Closure report on procurement irregularities by a staff member at United Nations Headquarters UN تقرير إغلاق تحقيق عن مخالفات في عمليات الشراء من قِبل موظف في مقر الأمم المتحدة
    Closure report on procurement irregularities involving a staff member at RSCE UN تقرير إغلاق تحقيق عن مخالفات في عمليات الشراء من قِبَل موظف في المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي
    Closure report on procurement irregularities by a staff member at ESCAP UN تقرير إغلاق تحقيق عن مخالفات في عمليات الشراء من قِبل موظف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Closure report on procurement irregularities by a staff member at UNOG UN تقرير إغلاق تحقيق عن مخالفات في عمليات الشراء من قِبل موظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Closure report on procurement irregularities at UNON UN تقرير إغلاق تحقيق عن مخالفات في عمليات الشراء في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    procurement irregularities by staff members at the former MONUC UN مخالفات في المشتريات من جانب موظفين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقاً
    procurement irregularities at UNAMID UN مخالفات في المشتريات في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    In addition to those eight staff placed on administrative leave, the Task Force has also focused on several cases involving procurement irregularities in the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN وإضافة إلى الموظفين الثمانية الذين أُوقفوا إداريا عن العمل، ركزت فرقة العمل أيضا على عدة حالات تنطوي على مخالفات في المشتريات في بعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    The investigation reports described in detail how internal control system deficiencies contributed to procurement irregularities and underscored the need for a robust internal control framework. UN ومضت قائلة إن التقارير قد تصف بالتفصيل كيف يسهم القصور في نظام الرقابة الداخلية في مخالفات الشراء كما شددت على الحاجة لنظام رقابة داخلي قوي.
    In addition to UNMIS procurement irregularities brought to light by the Procurement Task Force, OIOS audits conducted during the period have identified serious weaknesses in UNMIS procurement management. UN بالإضافة إلى كشف فرقة العمل المعنية بالمشتريات عن مخالفات الشراء في بعثة الأمم المتحدة في السودان، كشفت عمليات مراجعة الحسابات التي قام بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال هذه الفترة مواطن ضعف خطيرة في إدارة المشتريات بالبعثة.
    Post-employment restrictions are currently being used by organizations only for procurement staff, to support prevention of procurement irregularities. UN ولا تفرض المنظمات حالياً قيوداً على عمل الموظفين بعد انتهاء الخدمة إلا فيما يتصل بموظفي المشتريات وذلك دعماً لمنع حدوث مخالفات تتعلق بالمشتريات.
    Possible procurement irregularities by a staff member at MINUSTAH UN احتمال ارتكاب أحد موظفي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي مخالفات في الشراء
    Fortunately, the Headquarters Committee on Contracts found a number of procurement irregularities and rejected the Mission's recommendation to award the contract to the favoured vendor. UN ولحسن الحظ، وجدت لجنة المقر للعقود عددا من المخالفات في المشتريات ورفضت توصية البعثة بمنح العقد للمورد المفضل.
    Closure report on possible procurement irregularities misconduct at UNEP UN تقرير إغلاق تحقيق عن سوء سلوك محتمل متعلق بمخالفات في عمليات الشراء في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    84. Mr. Karia (Director of the Accounts Division, Office of Programme Planning, Budget and Accounts) presented additional information requested by delegations regarding the Organization's fact-finding into allegations of procurement irregularities. UN 84 - السيد كاريا (مدير شعبة الحسابات في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات): قدّم معلومات إضافية طلبتها الوفود بخصوص تقصي المنظمة للحقائق في الادعاءات بوجود مخالفات في مجال المشتريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus