"procurement officer" - Traduction Anglais en Arabe

    • موظفي المشتريات
        
    • موظف مشتريات
        
    • موظف المشتريات
        
    • للمشتريات
        
    • لموظف مشتريات
        
    • قسم المشتريات
        
    • لموظف المشتريات
        
    • وموظف مشتريات
        
    • موظف شراء
        
    • موظفي الشراء
        
    • لموظفي المشتريات
        
    • موظّف المشتريات
        
    • لموظف شراء
        
    • مساعد لشؤون المشتريات
        
    • المشتريات برتبة
        
    Requests for performance bonds, including the amount of the bond, may depend on the professional judgement of the Chief Procurement Officer. UN وطلب تقديم سندات ضمان حسن الأداء، بما في ذلك قيمة السند، قد يعتمد على التقدير المهني لكبير موظفي المشتريات.
    Under the general supervision of the Chief Procurement Officer, the Contracts Officer represents the Mission's contractual activity. UN وهي عقود بسيطة. وموظف العقود يمثل اﻷنشطة التعاقدية للبعثة التي تجري تحت اﻹشراف العام لكبير موظفي المشتريات.
    The Regional Chief Procurement Officer is reviewing all cases from that region. UN ويقوم كبير موظفي المشتريات الإقليميين باستعراض جميع الحالات من هذه المنطقة.
    Redeployment of three Procurement Officer posts to field offices UN نقل 3 وظائف موظف مشتريات إلى المكاتب الميدانية
    Conversion of a Procurement Officer post to a national General Service post UN تحويل وظيفة موظف مشتريات إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    The Procurement Officer further needs to continue maintaining these new awards and existing contracts. UN ويتعين أن يواصل موظف المشتريات الإبقاء على هذه العقود الجديدة الممنوحة والعقود القائمة.
    The Executive Chief Procurement Officer or his/her delegate may procure corporate insurance contracts to mitigate the risks of catastrophic losses to UNOPS. UN يجوز للرئيس التنفيذي للمشتريات أو لمن يفوضه إبرام عقود تأمين مؤسسية للتخفيف من المخاطر التي تعرض المكتب لخسائر فادحة.
    Establishment of a National Officer post of Procurement Officer by conversion of a national General Service post UN إنشاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف مشتريات بتحويل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    The Chief Procurement Officer further stated during the meeting that vendor A was highest in terms of both technical and financial evaluation. UN وفي الاجتماع نفسه أضاف كبير موظفي المشتريات أن البائع ألف كان صاحب العطاء الأكثر تكلفة من حيث التقييم التقني والمالي.
    However, OIOS noticed that a procurement contract is frequently evaluated by one Procurement Officer. UN غير أن المكتب لاحظ أن أحد موظفي المشتريات يقيم أحد عقود الشراء بصورة متكررة.
    The Section is headed by a Chief Procurement Officer and staffed by a total of 10 staff members. UN ويرأس هذا القسم كبير موظفي المشتريات ويعمل فيه ما مجموعه 10 موظفين.
    Every decision taken by a Chief Procurement Officer is supported by a detailed analysis of the risk and circumstance and is documented for audit purposes. UN ويكون كل قرار يتخذه كبير موظفي المشتريات مدعما بتحليل مفصل للمخاطر والظروف المحيطة به، ويجري توثيقه لأغراض المراجعة.
    The Section is headed by a Chief Procurement Officer and is staffed by a total of 10 staff members. UN ويرأس هذا القسم كبير موظفي المشتريات ويعمل فيه ما مجموعه 10 موظفين.
    Currently, the Chief Procurement Officer provides in-house procurement training on the basis of needs assessment. UN وحاليا، يوفر كبير موظفي المشتريات دورات تدريبية داخلية في مجال المشتريات على أساس تقييم الاحتياجات.
    Reassignment of Procurement Officer to the Office of the Director of Mission Support UN إعادة انتداب موظف مشتريات إلى مكتب مدير دعم البعثات
    Reclassification of an Associate Procurement Officer post to a Procurement Officer post UN إعادة تصنيف وظيفة لموظف مشتريات معاون إلى وظيفة موظف مشتريات
    Establishment of a national General Service post by conversion of a Procurement Officer post UN إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة موظف مشتريات من الفئة الفنية
    The establishment of the proposed Procurement Officer post would also allow the Chief of Section to focus on his or her direct responsibilities. UN ومن شأن إنشاء وظيفة موظف المشتريات المقترحة أن يتيح لرئيس القسم التركيز على مسؤولياته المباشرة.
    :: Procurement Officer assigned by the Procurement Division UN قيام شعبة المشتريات بتعيين موظف المشتريات
    To that end, the Executive Director shall instruct the Executive Chief Procurement Officer to: UN ولهذا الغرض، يصدر المدير التنفيذي للرئيس التنفيذي للمشتريات التعليمات بأن:
    However, the Chief Procurement Officer signed the contract before the award was approved. UN غير أن رئيس قسم المشتريات وقﱠع على العقد قبل الموافقة عليه.
    Allowing the Procurement Officer to act as the certifying officer while at the same time designating him or her as an alternate obligating officer was inconsistent with the internal control principle of segregation of duties. UN ويعتبر السماح لموظف المشتريات بأن يتصرف بصفة موظف تصديق، مع تعيينه في الوقت ذاته موظف ربط مناوبا أمر يخالف أحد مبادئ الرقابة الداخلية وهو الفصل بين الواجبات.
    7 Purchasing Officers, 2 Procurement Assistants and Procurement Officer to strengthen the Procurement Section throughout UN 7 موظفي مشتريات، ومساعدان لشؤون المشتريات، وموظف مشتريات لتعزيز قسم المشتريات بمختلف أجزائه
    A fifth Procurement Officer, from the Economic Commission for Africa, has also recently completed a training programme with the Division. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة أتم موظف شراء خامس أيضا من اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا برنامجا تدريبيا مع الشعبة.
    Owing to those deficiencies, the former Chief Procurement Officer of the Mission had been removed and had subsequently separated from the Organization. UN ونظرا إلى وجود جوانب التقصير المذكورة، فقد نُحي كبير موظفي الشراء السابق في البعثة ثم فصل من المنظمة.
    o In order to address the failings, a new Chief Procurement Officer was assigned and other staff replaced. UN ○ ومن أجل معالجة أوجه الفشل، عُين رئيس جديد لموظفي المشتريات واستبدل موظفون آخرون.
    463. The incumbent of the general temporary position of Procurement Officer (P-3) handles eight global systems contracts in various areas of commodities for an estimated value of $240 million, including contract negotiations on Headquarters systems contracts and mission requirements. UN ٤٦٣ - ويُعنى شاغل منصب موظّف المشتريات (ف-3) في إطار المساعدة المؤقتة العامة بثمانية عقود إطارية عالمية في مجالات متنوّعة من السلع الأساسية تقدر قيمتها بمبلغ 240 مليون دولار، بما في ذلك التفاوض بشأن العقود الإطارية في المقر واحتياجات البعثات.
    In the light of the progressive reduction of the Section's workload, it is proposed that one post of Chief Procurement Officer at the P-5 level, one post of Procurement Officer at the P-4 level, and one Field Service post of Procurement Assistant be abolished. UN وفي ضوء الانخفاض التدريجي لعبء العمل في القسم، يُقترح إلغاء وظيفة لرئيس المشتريات برتبة ف-5، ووظيفة لموظف شراء برتبة ف-4، ووظيفة مساعد لشؤون المشتريات من فئة الخدمة الميدانية.
    Consequently, the Procurement Officer position is proposed to be abolished while the Procurement Assistant position is proposed to be redeployed to the Engineering Section. UN ومن ثّم، يُقترح إلغاء وظيفة موظف المشتريات، في حين يُقترح نقل وظيفة مساعد لشؤون المشتريات إلى القسم الهندسي.
    96. It is proposed that a Deputy Chief Procurement Officer post be established at the P-4 level. UN 96 - ويقترح إنشاء وظيفة نائب كبير موظفي المشتريات برتبة ف-4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus