"procurement opportunities for vendors from developing countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية
        
    • فرص الشراء أمام البائعين من البلدان النامية
        
    • فرص الشراء بالنسبة للبائعين من البلدان النامية
        
    • فرص الشراء للموردين من البلدان النامية
        
    • فرص المشتريات بالنسبة للبائعين من البلدان النامية
        
    • فرص الشراء من بائعين من البلدان النامية
        
    Noting the initial efforts to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition, and stressing the need for further improvement in this respect, UN وإذ تنوه بالجهود اﻷولية المبذولة لزيادة فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وإذ تؤكد ضرورة إجراء مزيد من التحسين في هذا الصدد،
    Noting the initial efforts to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition, and stressing the need for further improvement in this respect, UN وإذ تلاحظ الجهود اﻷولية المبذولة لزيادة فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وإذ تؤكد ضرورة إجراء مزيد من التحسين في هذا الصدد،
    III. Increasing procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition UN ثالثا - زيادة فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    The request is in compliance with a series of General Assembly resolutions requesting an increase in procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. UN ويمتثل الاعتماد المطلوب لمجموعة من قرارات الجمعية العامة التي تطلب فيها إتاحة المزيد من فرص الشراء أمام البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    36. In accordance with the relevant General Assembly resolutions, increasing procurement opportunities for vendors from developing countries was now a priority. UN 36 - ومضى يقول إنه وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة تمثل زيادة فرص الشراء بالنسبة للبائعين من البلدان النامية الأولوية حاليا.
    The requested provision is in compliance with the request of the General Assembly to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. It would also cover travel for consultations with host organizations and allow for the travel of procurement staff from peacekeeping missions to attend the seminars after they have been organized. UN ويُـعد الاعتماد المطلوب امتثالا لطلب الجمعية العامة زيادة فرص الشراء للموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وسوف يشمل أيضا رحلات للتشاور مع المنظمات المضيفة وسفر موظفي المشتريات من بعثات حفظ السلام لحضور الحلقات الدراسية عند تنظيمها.
    Otherwise, they might become a major obstacle to achieving one of the main priorities of reform: increasing procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. UN وإلا قد تصبح من العوامل الرئيسية التي تقف حجر عثرة أمام تنفيذ إحدى الأولويات الرئيسية للإصلاح: وهي زيادة فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    529. The Administration agreed with the Board's recommendation that it comply with General Assembly resolution 57/279 by increasing procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. UN 529 - ووافقت الإدارة على ما أوصى به المجلس من الامتثال لقرار الجمعية 57/279 الذي يقضي بزيادة فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    74. The Board recommends that the Administration take further initiatives to improve procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition to ensure a more equitable geographical distribution of procurement contracts. UN 74 - ويوصي المجلس الإدارة باتخاذ مزيد من المبادرات لتحسين فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك لضمان توزيع جغرافي أكثر عدلا لعقود الشراء.
    91. In paragraph 529, the Administration agreed with the Board's recommendation that it comply with General Assembly resolution 57/279 by increasing procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. UN 91 - وفي الفقرة 529، وافقت الإدارة على ما أوصى به المجلس من الامتثال لقرار الجمعية 57/279 الذي يقضي بزيادة فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it comply with General Assembly resolution 57/279 by increasing procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بالامتثال لقرار الجمعية 57/279 الذي يقضي بزيادة فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    92. The Procurement Service has been taking all possible measures to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. UN 92 - تتخذ دائرة المشتريات جميع التدابير الممكنة للزيادة من فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    19. Notes with appreciation the acknowledgement by the Secretary-General of the need to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition and the steps taken in this regard, and requests him to enhance those efforts; UN ١٩ - تنوه مع التقدير بإقرار اﻷمين العام بضرورة زيادة فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والخطوات التي اتخذت في هذا الشأن، وتطلب إليه تعزيز تلك الجهود؛
    Increase efforts to improve procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition and report thereon to the General Assembly at its sixty-second session. UN زيادة الجهود الرامية إلى تحسين فرص الشراء أمام البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتقديم تقرير في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    The request is in compliance with a series of General Assembly resolutions requesting an increase in procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. UN ويمتثل الاعتماد المطلوب لمجموعة من قرارات الجمعية العامة التي تطلب فيها إتاحة المزيد من فرص الشراء أمام البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Once the pilot programme had been successfully implemented, the Team would deploy the new vendor registration procedures to peacekeeping and other duty stations so as to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. UN وما إن ينفذ البرنامج النموذجي بنجاح، سيعمم الفريق الإجراءات الجديدة لتسجيل البائعين على مراكز حفظ السلام ومراكز العمل الأخرى من أجل زيادة فرص الشراء أمام البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    30. Requests the Secretary-General, considering the need to continue to explore ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition, to take the provisions of General Assembly resolutions 54/14 of 29 October 1999 and 55/247 of 12 April 2001 on procurement reform fully into consideration in the implementation of the capital master plan; UN 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الكامل، في تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية أحكام قراري الجمعية العامة 54/14 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999 و 55/247 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001 بشأن إصلاح المشتريات وذلك بالنظر إلى الحاجة إلى مواصلة البحث عن سبل لتعزيز فرص الشراء بالنسبة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    30. Requests the Secretary-General, considering the need to continue to explore ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition, to take the provisions of General Assembly resolutions 54/14 of 29 October 1999 and 55/247 of 12 April 2001 on procurement reform fully into consideration in the implementation of the capital master plan; UN 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الكامل، في تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية أحكام قراري الجمعية العامة 54/14 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999 و 55/247 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001 بشأن إصلاح المشتريات وذلك بالنظر إلى الحاجة إلى مواصلة البحث عن سبل لتعزيز فرص الشراء بالنسبة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    In its resolution 55/247 on procurement reform the General Assembly of the United Nations stressed the need for the procurement process " to reflect fully the international character of the Organization " and reaffirmed " the need for the SecretaryGeneral to continue to explore ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition " . UN 124- شدّدت الجمعية العامة للأمم المتحدة، في قرارها 55/247، على حاجة عملية الشراء " لأن عكس تماماً الطابع الدولي للمنظمة " ()، وأعادت تأكيدها على " ضرورة أن يواصل الأمين العام استكشاف سُبُل زيادة فرص الشراء للموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " ().
    6. Takes note of the experiences of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees referred to in the report of the Secretary-General on procurement reform,1 and reaffirms the need for the Secretary-General to continue to explore ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition; UN 6 - تحيط علما بتجربة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المشار إليها في تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء(1)، وتعيد تأكيد ضرورة أن يواصل الأمين العام استكشاف سبل زيادة فرص الشراء للموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Action has been taken to explore additional ways to improve procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition as requested in General Assembly resolution 61/246. UN واتخذ إجراء من أجل استكشاف وسائل إضافية لتحسين فرص المشتريات بالنسبة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وفقا للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 61/246.
    The Secretary-General should also take further specific measures to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition, and provide Member States with information on the measures taken. UN وينبغي أيضا للأمين العام اتخاذ تدابير محددة لزيادة فرص الشراء من بائعين من البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وتزويد الدول الأعضاء بمعلومات عن التدابير المتخذة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus