"product or" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتج أو
        
    • المنتجات أو
        
    • منتج أو
        
    • منتجات أو
        
    • المنتَج أو
        
    • المُنتَج أو
        
    • أو منتج
        
    • منتجا أو
        
    • وإلا فإنهم
        
    • مُدرَج أو
        
    • والتجارية للمنتج أو
        
    • بمنتج أو
        
    • بالمنتجات أو
        
    To the extent possible, outputs have been quantified and formulated in a concise way, clearly defining the product or service to the end-user. UN وإلى أقصى حد ممكن، جرى تحديد النواتج كميا وصياغتها بصورة مقتضبة تحدد المنتج أو الخدمة بوضوح للمستخدم النهائي.
    It follows that States have to decide whether this initial registration is sufficient to achieve third-party effectiveness of the security right in the product or mass derived from the processing or commingling of the originally encumbered assets. UN وبالتالي، يتعين على الدول أن تقرّر ما إذا كان هذا التسجيل الأولي كافيا لتحقيق نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة في المنتج أو الكتلة التي أسفرت عنها عملية معالجة الموجودات المرهونة أصلا أو مزجها.
    (ii) To phasing out mercury use in products and processes by specified dates for each significant product or process; UN ' 2` التخلص التدريجي من استخدام الزئبق في المنتجات والعمليات بحلول تواريخ معينة لكل ما له شأنه من المنتجات أو العمليات؛
    These could include product or emission charges, other economic instruments for internalization and the reinforcement of institutional capacity in the environmental area; UN ويمكن أن يشمل ذلك رسوم المنتجات أو الانبعاثات وأدوات اقتصادية أخرى ﻷغراض الاستيعاب الداخلي، وتعزيز القدرة المؤسسية في المجال البيئي؛
    Freedom of the press should not, however, be an excuse for disseminating and promoting just any idea, product or cause. UN وحرية الصحافة لا يجوز لها، مع هذا، أن تكون مبررا لنشر وترويج أي فكرة أو منتج أو قضية.
    A relationship could be deemed as crucial if it provides a product or service that is essential to the enterprise's business, and for which no reasonable alternative source exists. UN ويمكن اعتبار علاقة ما حاسمة إذا كانت توفر منتجات أو خدمات لا غنى عنها لأعمال المؤسسة، ولا يوجد مصدر بديل معقول لها.
    In his view, the equal opportunity policy was applied in a discriminatory fashion, depending on the product or service in question. UN ففي رأيه أن سياسة المساواة في الفرص قد طبِّقت بطريقة تمييزية، تعتمد على المنتج أو الخدمة المعنية.
    " 2. A name of origin, the denomination of an exotic product or foreign speciality, a heraldic motto or any other non-commercial motto; UN " ٢ - اسم المنشأة أو اسم المنتج أو تخصص أجنبي، أو شعار الانساب أو أي شعار آخر غير تجاري؛
    Elements that could also be mentioned were the size of the enterprise, the extent of product development, the maturity of the product or option, the extent of internal components, the existing spread penetration and scale of the technology and the status of patents and licences. UN وثمة عناصر أخرى يمكن الإشارة إليها، وهي حجم الشركة ومدى تطوير المنتجات ومستوى نضج المنتج أو الخيار، وعدد المكونات الداخلية، ومدى انتشار ومستوى التكنولوجيا، ووضع البراءات والتراخيص.
    In addition, outputs have been quantified and formulated as concisely as possible, in order to clearly define the product or service to be provided to the end-user. UN وإضافة لذلك، يجرى تحديد النواتج كميا وصياغتها بصورة مقتضبة بقدر الإمكان بحيث توضح المنتج أو الخدمة التي ستقدم إلى المستخدم النهائي.
    These could include product or emission charges, other economic instruments for internalization and the reinforcement of institutional capacity in the environmental area; UN ويمكن أن يشمل ذلك رسوم المنتجات أو الانبعاثات، ووسائل اقتصادية أخرى ﻷغراض الاستيعاب الداخلي، وتعزيز القدرة المؤسسية في المجال البيئي؛
    Having a variety of income-generating activities may serve as a safeguard against weakened interests in an individual product or activity. UN ومن شأن توفير طائفة متنوعة من الأنشطة المدرّة للدخل أن يكون بمثابة ضمانة تحول دون تضاؤل الاهتمام بأحد المنتجات أو الأنشطة.
    Having a variety of income-generating activities may serve as a safeguard against weakened interests in an individual product or activity. UN ومن شأن توفير طائفة متنوعة من الأنشطة المدرّة للدخل أن يكون بمثابة ضمانة تحول دون تضاؤل الاهتمام بأحد المنتجات أو الأنشطة.
    - And fifth, they need to define the product or service to be considered, e.g. all motor cars or cars in a specific price range. UN ـ وخامسا، ينبغي لهيئات المنافسة أن تعرﱢف المنتجات أو الخدمات التي يتعين النظر فيها؛ مثلا جميع السيارات أو السيارات التي تندرج أسعارها ضمن نطاق محدد.
    There are many design parameters that affect the specification and selection of a switch or relay for a particular product or application. UN وهناك الكثير من بارامترات التصميم التي تؤثر على مواصفات مفتاح التبديل أو الترحيل واختياره بشأن منتج أو تطبيق معين.
    to phasing out mercury use in products and processes by specified dates for each significant product or process; UN ' 2` التخلص التدريجي من استخدام الزئبق في المنتجات والعمليات بحلول تواريخ محددة لكل منتج أو عملية لهما شأنهما؛
    It is forbidden to refuse to sell a product or provide a service to a consumer without a legitimate reason. UN فيحظر رفض بيع منتج أو أداء خدمة للمستهلك إلا إذا كان ذلك الرفض لسبب مشروع.
    In distribution services it is important to avoid a market situation in which the product or service of several sellers is sought by only one buyer - a trend that emerged in wholesale services in Ecuador. UN ومن المهم في مجال خدمات التوزيع تجنب حدوث أوضاع السوق التي يحصل فيها مشتر واحد على منتجات أو خدمات مجموعة من البائعين - وهو التوجه الذي ظهر في خدمات تجارة الجملة في إكوادور.
    It involves defining all elements, measures, means and targets related to developing export activity, from identifying the product or products to be exported to defining the payment methods. UN وتتضمن تعريف جميع العناصر، والتدابير، والأدوات والأهداف المتعلقة بتطوير نشاط التصدير، انطلاقاً من تحديد المنتَج أو المنتجات المزمع تصديرها إلى تعريف أساليب الدفع.
    (f) " Mercury-added product " means a product or product component that contains mercury or a mercury compound intentionally added [to provide a specific characteristic, appearance or quality, to perform a specific function or for any other reason]; UN (و) ' ' المُنتَج المضاف إليه الزئبق`` يعني المُنتَج أو مكوّن المُنتَج الذي يحتوي على الزئبق أو مركّب زئبق أضيف عمداً [لتوفير خاصية معيّنة أو مظهر معيّن أو نوعية معيَّنة لأداء وظيفة معيَّنة أو لأي سبب آخر]؛
    Patents will be available for any new, innovative and industrially applicable invention, whether product or process, in all fields of technology, and without discrimination as to place of invention, field of technology or origin of the product. UN وستكون البراءات متاحة ﻷي اختراع جديد، ابتكاري وقابل للتطبيق صناعيا، سواء كان منتجا أو عملية، في جميع ميادين التكنولوجيا، وبدون تمييز من حيث مكان الاختراع أو مجال التكنولوجيا أو منشأ المنتج.
    8. The Fund has been informed by the manufacturer of the workflow software product currently in use that all customers must upgrade to the new version of the product or risk loss of support from the vendor. UN 8 - وقد أخطرت الشركة المصنعة لبرنامج سير العمل المستخدم حاليا الصندوق أن على جميع العملاء ترقية نظمهم لتتوافق مع الإصدار الجديد للبرنامج، وإلا فإنهم سيتعرضون لخطر فقد الدعم من البائع.
    9. No Party may have an exemption in effect at any time after 10 years after the phase-out date for a product or process listed in Annex A or B. UN 9 - لا يجوز لأي طرف التمتُّع فعلاً بإعفاء في أي وقت بعد مرور عشرة أعوام من تاريخ الإنهاء التدريجي لمـُنتَج مُدرَج أو عملية مُدرَجة في المرفق ألف أو المرفق باء.
    Development expenditures are capitalized only if the development costs can be measured reliably, the product or process is technically and commercially feasible, future economic benefits are probable, and the Microfinance Department intends to and has sufficient resources to complete development and to use or sell the asset. UN ولا ترسمل نفقات التطوير إلا إذا تسنى قياس تكاليفه على نحو موثوق، وثبتت الجدوى التقنية والتجارية للمنتج أو العملية، وارتئي أنه من المرجح تحقيق أرباح اقتصادية في المستقبل، وتوافرت لدى إدارة التمويل البالغ الصغر نية استكمال التطوير واستعمال الأصل أو بيعه والموارد اللازمة لذلك.
    The list of suppliers for a tender in respect of a particular product or service is created in accordance with the commodity code, which includes the past performance and reliability of the supplier, together with the financial assurance of the bidder in fulfilling the requirement. UN ويجري وضع قائمة الموردين المتعلقة بعطاء ما يتصل بمنتج أو خدمة معينة وفقا لرموز السلع الأساسية، وهي تشمل وصفا لأداء المورد في السابق ومدى موثوقيته، إلى جانب الضمان المالي المقدم من صاحب العطاء فيما يتعلق بتلبية الشروط.
    This was because the Basel III rules discouraged the holding of short-term assets owing to the higher risk weight assigned to such risk exposures, and focused on counterparty risk, rather than product or performance risk - rules that adversely affected trade-financing instruments and lending to SMEs. UN ويعزى ذلك إلى أن قواعد اتفاق بازل الثالث تثني عن حيازة أصول قصيرة الأمد بسبب ارتفاع وزن المخاطر المرجح المقترن بحالات التعرّض لتلك المخاطر، وتركز على خطر عجز الطرف المتعاقد الآخر بدلاً من الخطر المتصل بالمنتجات أو الأداء؛ وهي قواعد أثرت سلباً على وسائل تمويل التجارة وإقراض المنشآت الصغيرة ومتوسطة الحجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus