"production and trade of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنتاج وتجارة
        
    • انتاج وتجارة
        
    • الإنتاج والتجارة
        
    • بإنتاج وتجارة
        
    • إنتاجها أو اﻹتجار
        
    • وإنتاج وتجارة
        
    • لإنتاج وتجارة
        
    (vii) continue efforts to make effective international commodities agreements concluded under the guidance of the United Nations intended to promote and improve production and trade of primary products of vital interest to developing countries. UN `7` مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق فعالية الاتفاقات السلعية الدولية المبرمة في ظل توجيه الأمم المتحدة والتي ترمي إلى تعزيز وتحسين إنتاج وتجارة المنتجات الأولية ذات الأهمية الحيوية للبلدان النامية.
    Two and a half billion people make their livings through the production and trade of commodities, including agricultural goods, forestry products and minerals. UN فهناك ملياران ونصف مليار شخص يكسبون رزقهم عن طريق إنتاج وتجارة السلع الأساسية، بما في ذلك السلع الزراعية، والمنتجات الحرجية، والمعادن.
    (vii) continue efforts to make effective international commodities agreements concluded under the guidance of the United Nations intended to promote and improve production and trade of primary products of vital interest to developing countries. UN ' 7` مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق فعالية الاتفاقات السلعية الدولية المبرمة في ظل توجيه الأمم المتحدة والتي ترمي إلى تعزيز وتحسين إنتاج وتجارة المنتجات الأولية ذات الأهمية الحيوية للبلدان النامية.
    This would create substantial room for the expansion of production and trade of developing countries and economies in transition in those sectors where they had gained comparative advantage. UN وهذا من شأنه أن يوجد مجالا كبيرا لتوسيع انتاج وتجارة البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في القطاعات التي اكتسبت فيها ميزة مقارنة.
    Building a level playing field in production and trade of biofuels by removing trade obstacles, barriers and subsidies. UN :: إنشاء ميدان تتكافأ فيه فرص الإنتاج والتجارة في الوقود الأحيائي من خلال إزالة الموانع التجارية والحواجز والإعانات.
    More funds need to be allocated to address supply-side constraints in the production and trade of agricultural commodities and support agricultural R & D by building the capacity of local agricultural research institutions and enhancing international cooperation. UN وبرزت الحاجة إلى تخصيص مزيد من الأموال لمعالجة القيود من جانب التوريد المتعلقة بإنتاج وتجارة السلع الأساسية الزراعية، ودعم البحث والتطوير في مجال الزراعة عن طريق بناء قدرات مؤسسات البحوث الزراعية المحلية وتعزيز التعاون الدولي.
    Impact of Organic Guarantee Systems on production and trade of Organic Products UN ○ أثر نظم الضمانات العضوية على إنتاج وتجارة المنتجات العضوية
    An example is production and trade of renewable energy, including sustainably harvested biofuels. UN ومن الأمثلة على ذلك إنتاج وتجارة الطاقة المتجددة، بما في ذلك أنواع الوقود الأحيائي المنتجة على نحو مستدام.
    Emphasizing the importance of a level playing field in the area of production and trade of biofuels, including the need to reduce and eliminate trade barriers and phase out trade-distorting subsidies. UN :: التشديد على أهمية توحيد قواعد العمل للجميع في مجال إنتاج وتجارة الوقود الأحيائي بأنواعه، بما في ذلك الحاجة إلى تخفيض وإزالة الحواجز التجارية والإلغاء التدريجي للإعانات التي تخل بقواعد التجارة.
    They emphasized the importance of a level playing field in the area of production and trade of biofuels, including the need for reducing and eliminating trade barriers and phasing out trade-distorting subsidies. UN وشددوا على أهمية قواعد لعبة متكافئة في مجال إنتاج وتجارة أنواع الوقود الإحيائي بما في ذلك الحاجة لخفض وإزالة الحواجز التجارية والإلغاء التدريجي للإعانات التي هي عامل في تشويه التجارة.
    Emphasizing the importance of a level playing field in the area of production and trade of biofuels, including the need for reducing and eliminating trade barriers and phasing out trade-distorting subsidies. UN :: التشديد على أهمية ميدان تتكافأ فيه قواعد اللعبة في مجال إنتاج وتجارة الوقود الأحيائي، بما في ذلك الحاجة إلى خفض وإزالة الحواجز التجارية والإلغاء التدريجي للإعانات التي تتسبب في تشويه التجارة.
    UNCTAD and Royal Philips Electronics Corp. are exploring possibilities for developing the electronics industry in the Southern African Development Community region, in particular the production and trade of energy-saving lamps. UN :: يستكشف الأونكتاد وشركة Royal Philips Electronics إمكانيات تطوير الصناعات الإلكترونية في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، لا سيما في إنتاج وتجارة المصابيح قليلة الاستهلاك للطاقة الكهربائية.
    It is also high time to eliminate the distortions in the production and trade of agricultural goods caused by scandalous levels of export subsidies and domestic support in much of the developed world. UN ولقد حان الوقت أيضا للتخلص من المساوئ القائمة في مجالات إنتاج وتجارة السلع الزراعية التي تسببها المستويات الفاضحة لإعانات التصدير والدعم المحلي في جزء كبير من العالم المتقدم.
    Rigorous technical information and analysis of ammunition production and trade, of marking and other means of tracking ammunition is needed in order to enable an assessment of practical policy options. UN وثمة حاجة إلى معلومات وتحاليل تقنية دقيقة بشأن إنتاج وتجارة الذخيرة وبشأن وضع العلامات، وغير ذلك من الوسائل لتتبّع الذخيرة، لكي يتسنى تقييم الخيارات العملية في مجال السياسات.
    III. Analysis of factors affecting the production and trade of commodities, such as the implications of financial crises, the UN الثالث - تحليل العوامل التي تؤثر على إنتاج وتجارة السلع الأساسية، مثل الآثار التــي
    ANALYSIS OF FACTORS AFFECTING THE production and trade of COMMODITIES, SUCH AS THE IMPLICATIONS OF FINANCIAL CRISES, THE REASONS FOR AND EFFECTS OF THE COLLAPSE IN COMMODITY PRICES, AND THE IMPACT OF CHANGING DISTRIBUTION AND MARKET STRUCTURES UN تحليل العوامل التي تؤثر على إنتاج وتجارة السلع الأساسية، مثل الآثار التي تنطوي عليها الأزمات المالية، وأسباب وآثار انهيار أسعار السلع الأساسية، وتأثير تغير هياكل التوزيــع وهياكل السوق
    Item 3: Analysis of factors affecting the production and trade of commodities, such as the implications of financial crises, the reasons for and effects of the collapse in commodity prices, and the impact of changing distribution and market structures UN تحليل العوامل التي تؤثر على إنتاج وتجارة السلع الأساسية، مثل الآثار التي تنطوي عليها الأزمات المالية، وأسباب وآثار انهيار أسعار السلع الأساسية، وتأثير تغير هياكل التوزيع وهياكل السوق
    3. Analysis of factors affecting the production and trade of commodities, such as the implications of financial crises, the reasons for and effects of the collapse in commodity prices, and the impact of changing distribution and market structures UN ٣- تحليل العوامل التي تؤثر على انتاج وتجارة السلع اﻷساسية، مثل مضاعفات اﻷزمات المالية، وأسباب وآثار انهيار السلع اﻷساسية، وتأثير تغير هياكل التوزيع وهياكل السوق
    Are there specific areas where the domestic production and trade of your country would require technical assistance? UN 4- هل توجد مجالات محددة يحتاج فيها الإنتاج والتجارة المحليان لبلدكم إلى مساعدة تقنية؟
    The overriding focus will be to debate topical issues relating to production and trade of extractive commodities, share experience, identify good practice and showcase initiatives that have a positive impact on the transparent management and sustainable development of the sector, increase networking opportunities between the stakeholders attending and encourage innovative partnerships; UN وسيتمثل التركيز الأساسي في مناقشة المسائل الهامة المتعلقة بإنتاج وتجارة السلع الأساسية الاستخراجية، وتقاسم الخبرات، وتحديد الممارسات الجيدة ومبادرات العرض التي لها تأثير إيجابي على الإدارة الشفافة والتنمية المستدامة وللقطاع، وزيادة فرص الربط الشبكي بين أصحاب المصلحة الحاضرين وتشجيع الشراكات المبتكرة؛
    (x) At the end of paragraph 24.18.1.(h), delete the words " and initiate a regime to limit stockpiling, production and trade of land-mines " ; UN )خ( في نهاية الفقرة ٢٤ - ١٨ - ١ - )ح( تحذف عبارة " واستهلال نظام للحد من تخزينها أو إنتاجها أو اﻹتجار بها " ؛
    (ii) Trade agreements and the production and trade of generic drugs. UN ' 2` الاتفاقات التجارية وإنتاج وتجارة العقاقير التي تحمل الاسم العلمي.
    The establishment of a level playing field for the production and trade of biofuels would facilitate the achievement of development-oriented results. UN وإتاحة فرص متكافئة لإنتاج وتجارة الوقود الأحيائي من شأنه أن ييسر تحقيق النتائج ذات الوجهة الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus