"production and trafficking of narcotics" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنتاج المخدرات والاتجار بها
        
    For its part, Afghanistan remains committed to exerting all efforts within its capacity to counter the production and trafficking of narcotics. UN وأفغانستان، بدورها، تظل ملتزمة ببذل كل الجهود الممكنة، في حدود قدرتها، في سبيل مكافحة إنتاج المخدرات والاتجار بها.
    We view the production and trafficking of narcotics in Afghanistan as a major source of instability. UN ونرى أن إنتاج المخدرات والاتجار بها في أفغانستان يشكلان مصدرا رئيسيا لعدم الاستقرار.
    The Islamic Republic of Iran has repeatedly announced its readiness to engage in regional and international efforts to uproot the production and trafficking of narcotics. UN وقد أعلنت جمهورية إيران الإسلامية مرارا استعدادها للمشاركة في جهود إقليمية ودولية للقضاء على إنتاج المخدرات والاتجار بها قضاء مبرما.
    We concur with the Secretary-General that, to be effective, measures to counter the illegal production and trafficking of narcotics should be integrated into wider efforts, such as those related to security, governance, rule of law, economic and social development and rural development. UN ونحن نتفق مع الأمين العام على أن التدابير المتخذة لمكافحة إنتاج المخدرات والاتجار بها بشكل غير مشروع لن تكون فعالة إلا إذا أدمجت في الجهود الأشمل التي تبذل لدعم الأمن، والإدارة، وسيادة القانون، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية والتنمية الريفية.
    The three Presidents adopted a declaration in which they confirmed their commitment to join efforts in the fight against terrorism, support trilateral economic projects and counter the production and trafficking of narcotics. UN واعتمد الرؤساء الثلاثة إعلانا أكدوا فيه التزامهم ببذل جهود مشتركة لمكافحة الإرهاب، ودعم المشاريع الاقتصادية الثلاثية، ومكافحة إنتاج المخدرات والاتجار بها.
    " The Struggle against production and trafficking of narcotics continues. UN " ما زال الكفاح ضد إنتاج المخدرات والاتجار بها متواصلا.
    The Council also called upon the international community to support the efforts currently under way on disarmament, demobilization and reintegration of Afghan militias and on combating the production and trafficking of narcotics. UN ودعا المجلس أيضا المجتمع الدولي إلى دعم الجهود المبذولة حاليا بشأن نزع سلاح أفراد الميليشيات الأفغانية، وتسريحهم وإعادة إدماجهم ومحاربة إنتاج المخدرات والاتجار بها. أفـريـقـيــا السـودان
    219.8 Calls upon the International community to increase its assistance to enhance the capacity of the Islamic Republic of Afghanistan to carry out its National Drug Control Strategy, aimed at elimination of production and trafficking of narcotics and create alternative livelihood for the farmers by strengthen crop substitution program in Afghanistan. UN 219-8 دعوة المجتمع الدولي إلى زيادة المساعدة التي يقدمها لتعزيز قدرات جمهورية أفغانستان الإسلامية على تنفيذ استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات التي تهدف إلى القضاء على إنتاج المخدرات والاتجار بها وإيجاد سبل بديلة للمزارعين لكسب العيش عن طريق دعم برنامج زراعة المحاصيل البديلة في أفغانستان.
    252.9 Calls upon the International community to increase its assistance to enhance the capacity of the Islamic Republic of Afghanistan to carry out its National Drug Control Strategy, aimed at elimination of production and trafficking of narcotics and create alternative livelihood for the farmers by strengthen crop substitution program in Afghanistan. UN 252-9 دعوة المجتمع الدولي إلى زيادة المساعدة التي يقدمها لتعزيز قدرات جمهورية أفغانستان الإسلامية على تنفيذ استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات التي تهدف إلى القضاء على إنتاج المخدرات والاتجار بها وإيجاد سبل بديلة للمزارعين لكسب العيش عن طريق دعم برنامج زراعة المحاصيل البديلة في أفغانستان.
    247.9 Calls upon the International community to increase its assistance to enhance the capacity of the Islamic Republic of Afghanistan to carry out its National Drug Control Strategy, aimed at elimination of production and trafficking of narcotics and create alternative livelihood for the farmers by strengthen crop substitution program in Afghanistan. UN 247-9 دعوة المجتمع الدولي إلى زيادة المساعدة التي يقدمها لتعزيز قدرات جمهورية أفغانستان الإسلامية على تنفيذ إستراتيجيتها الوطنية للسيطرة على إنتاج المخدرات، والتي تهدف إلى القضاء على إنتاج المخدرات والاتجار بها وإيجاد سبل بديلة للمزارعين لكسب العيش عن طريق دعم برنامج زراعة المحاصيل البديلة في أفغانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus