"production costs" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكاليف الإنتاج
        
    • تكاليف الانتاج
        
    • تكاليف إنتاج
        
    • تكاليف اﻹنتاج التي
        
    • تكاليف انتاج
        
    • تكلفة الإنتاج
        
    • تكلفة الانتاج
        
    • وتكاليف الإنتاج
        
    • وتكاليف إنتاج
        
    • تكاليف إنتاجها
        
    • وتكاليف الانتاج
        
    • لتكاليف الانتاج
        
    • بتكاليف إنتاج
        
    • بتكاليف الانتاج
        
    • أسعار المنتجات
        
    If competition in input markets is distorted, this may increase production costs. UN وإذا أُعيقت المنافسة في أسواق المدخلات، فقد يزيد ذلك تكاليف الإنتاج.
    A major reason for this lies in production costs, which are greatly influenced by Israeli cost structures. UN ويكمن أحد الأسباب الرئيسية لذلك في تكاليف الإنتاج التي تتأثر تأثرا كبيراً بهياكل التكاليف الإسرائيلية.
    The same goes for television programmes, where production costs can also be covered in the domestic market. UN ويصدق الشيء نفسه على برامج التلفزيون، حيث يمكن أن تغطي السوق المحلية تكاليف الإنتاج أيضاً.
    This includes acceptance of the EU practice for calculation of the normal value for sales below production costs. UN وتشمل هذه العملية قبول ممارسة الاتحاد اﻷوروبي لحساب القيمة العادية للمبيعات بما يقل عن تكاليف الانتاج.
    Higher prices of oil and, consequently, of fertilizers, energy and transportation have all had a significant impact on the production costs of food. UN فقد كان لارتفاع أسعار النفط، وما نتج عنه من ارتفاع في أسعار الأسمدة والطاقة والنقل، أثر كبير على تكاليف إنتاج الغذاء.
    The increase in production costs consequent upon this instruction has been considered an indirect sanction against the independent print media. UN واعتُبِرت الزيادة في تكاليف الإنتاج الناجمة عن هذا الأمر بمثابة جزاء غير مباشر مفروض على الإعلام المطبوع المستقل.
    Inflationary pressure has resulted mainly from higher oil prices and the subsequent increase in production costs and lower output. UN ونتج الضغط التضخمي أساسا عن ارتفاع أسعار النفط وما تلاه من زيادة في تكاليف الإنتاج وتراجع الإنتاج.
    In order to reduce production costs and weight and increase efficient operation under insufficient lubrication, the authors have developed two modules with electromechanical high-accuracy gears and sliding bearings, made of plastic. UN ولتخفيض تكاليف الإنتاج وتخفيف الوزن وزيادة كفاءة التشغيل في ظل قصور مستوى التزليق، طوّر المبتكرون وحدتين نموذجيتين مزوّدتين بتروس ومحامل انزلاقية كهروميكانيكية عالية الدقة مصنوعة من مادة البلاستيك.
    production costs also rose because of higher energy and fertilizer prices and a declining dollar. UN وارتفعت أيضا تكاليف الإنتاج بسبب ارتفاع أسعار الطاقة والأسمدة وتراجع قيمة الدولار.
    In the agriculture sector, the embargo has reduced the possibility and increased the costs of buying inputs like fertilizers and seeds, as well as technology and equipment that would increase productivity and reduce production costs. UN وفي قطاع الزراعة، أدى الحصار إلى التقليل من إمكانية شراء مدخلات مثل الأسمدة والبذور وإلى ازدياد تكاليفها شأنها في ذلك شأن التكنولوجيا والمعدات التي ترفع من الإنتاجية وتخفض من تكاليف الإنتاج.
    Moreover, agriculture had to become competitive in order to recover production costs and lift the rural poor out of the vicious cycle of debt and poverty. UN وفضلا عن ذلك، يجب أن تصبح الزراعة تنافسية لاسترداد تكاليف الإنتاج وإخراج الفقراء الريفيين من دائرة الديون والفقر.
    Keeping production costs low is also a key to profitability and, therefore, the sustainability of agriculture. UN إذ أن إبقاء تكاليف الإنتاج في مستويات دنيا هو أيضا أساس القدرة على تحقيق الربح، وبالتالي تحقيق استدامة الزراعة.
    With considerably low production costs, China and India are able to export to Africa from a competitive position. UN فنظراً لتدني تكاليف الإنتاج بدرجة كبيرة، تستطيع الصين والهند التصدير إلى أفريقيا وهما يتمتعان بمركز تنافسي أفضل.
    For instance, a depreciation of the Israeli shekel translates into rising costs for imported consumption and intermediate goods, and therefore rising production costs. UN فعلى سبيل المثال، يؤدي انخفاض قيمة الشاقل الإسرائيلي إلى ارتفاع تكاليف السلع الاستهلاكية والسلع الوسيطة المستوردة وبالتالي إلى ارتفاع تكاليف الإنتاج.
    A major reason for this lies in production costs, which are greatly influenced by Israeli cost structures. UN وأحد اﻷسباب الرئيسية لذلك هو تكاليف الانتاج التي تتأثر تأثراً كبيراً بهياكل الكلفة الاسرائيلية.
    If environmental resources are underpriced, the short-term effect of cost internalization will be an increase in production costs. UN فإذا كان تحديد أسعار الموارد البيئية بخسا فسيترتب على تدخيل التكاليف زيادة تكاليف الانتاج في اﻷجل القصير.
    It also requires application of improved technologies to reduce production costs and improve the quality of existing export products. UN كما تتطلب تطبيق تكنولوجيات محسنة من أجل خفض تكاليف الانتاج وتحسين نوعية منتجات التصدير الموجودة.
    Higher oil prices increase farmers' production costs and the processing and distribution of agricultural commodities, thus further increasing food prices. UN كما أن ارتفاع أسعار النفط يزيد من تكاليف إنتاج المزارعين للسلع الغذائية وتجهيزها وتوزيعها ليزيد بالتالي ارتفاع أسعار الغذاء.
    The production costs of these old plants are low. UN وإن تكاليف إنتاج هذه المصانع القديمة منخفضة.
    Department of Public Information production costs UN تكاليف اﻹنتاج التي تتكبدها إدارة شؤون اﻹعلام
    Department of Public Information production costs UN تكاليف انتاج المواد اﻹعلامية ﻹدارة اﻹعلام
    Increases in crop prices were often insufficient to offset increases in production costs, partly because part of the price increase was captured by middlemen. UN وكثيراً ما كانت الزيادات في أسعار المحاصيل غير كافية للتعويض عن الزيادات في تكلفة الإنتاج ويُعزى ذلك جزئياً إلى استيلاء الوسطاء على نسبة من الزيادة في الأسعار.
    Unit production costs in the low-wage countries may still remain high if low productivity offsets low wages. UN ولا تزال تكلفة الانتاج في البلدان المنخفضة اﻷجر مرتفعة إذا كانت قلة الانتاجية تزيل مزايا اﻷجور المنخفضة.
    Developing countries have a vast market potential, a wealth of human resources and low production costs. UN فللبلدان النامية سوق احتمالية واسعة، وثروة من الموارد البشرية وتكاليف الإنتاج فيها منخفضة.
    Given the country's dependence on imports this has implications for the general price level and production costs of goods for export. UN ونظرا لاعتماد البلد على الواردات، يترتب على ذلك آثار في المستوى العام للأسعار وتكاليف إنتاج سلع التصدير.
    The production of a lower number of pamphlets stemmed from higher than anticipated production costs. UN وكان عدد ما أُنتج من كراسات منخفضا لأن تكاليف إنتاجها كانت أعلى من المتوقع.
    production costs are significant and water conservation is of paramount importance. UN وتكاليف الانتاج باهظة، ولذلك كان للمحافظة على المياه أهمية فائقة.
    Added to that are relatively high production costs. UN ويضاف الى ذلك الارتفاع النسبي لتكاليف الانتاج.
    III. Avoided costs of conventional power, excluding capacity credit, compared with production costs for wind-generated electricity UN الثالث - التكاليف المتجنبة للطاقة التقليدية باستثناء رصيد القدرة بالمقارنة بتكاليف إنتاج الكهرباء المولدة بواسطة الرياح
    An argument in favour of such an approach is that economic integration effectively increases the economic capacity of groupings, through scale and efficiency effects regarding production costs or other dynamic investment effects. UN ومن الحجج المؤيدة لاتباع مثل هذا النهج أن التكامل الاقتصادي يزيد على نحو فعال القدرة الاقتصادية للتجمعات، من خلال تحقيق وفورات الانتاج الكبير وآثار تحسين الكفاءة فيما يتعلق بتكاليف الانتاج أو غير ذلك من اﻵثار الاستثمارية الدينامية.
    The rising costs of food, declining food security, lower production costs and cutbacks in public subsidies on basic foodstuffs also have a negative impact on the right to adequate food. UN كذلك فإن ارتفاع أسعار المنتجات الغذائية، وتناقص اﻷمن الغذائي، وانخفاض السعر للمُنْتِج، وتناقص اﻹعانات العامة للمواد ذات الضرورة العالية، أمور تفتئت على الحق في التغذية الكافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus