"production of fissile material for use in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع
        
    • إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في
        
    • إنتاج المواد الانشطارية التي تستخدم في
        
    • إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في صنع
        
    • لإنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في
        
    • لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع
        
    • إنتاج المواد الانشطارية المزمع استخدامها في
        
    • إنتاج المواد الانشطارية بغرض صنع
        
    • إنتاج المواد الانشطارية لاستعمالها في صنع
        
    • إنتاج المواد الانشطارية لصنع
        
    • لإنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في
        
    It stated that it had ceased production of fissile material for use in nuclear weapons and other explosive devices in 1995. UN وذكرت أنها قد أوقفت إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة في عام 1995.
    DRAFT TREATY ON THE CESSATION OF production of fissile material for use in NUCLEAR WEAPONS OR OTHER NUCLEAR EXPLOSIVE DEVICES UN مشروع معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    As I mentioned earlier, we ceased production of fissile material for use in nuclear weapons in 1995. UN وكما ذكرت آنفاً، توقفنا في عام 1995 عن إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية.
    We ceased production of fissile material for use in nuclear weapons in 1995. UN وأوقفنا إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية عام 1995.
    If we are serious about realizing a world without nuclear weapons, we must start now by initiating work on a treaty to end the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وإذا كنا جادين في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، يجب أن نبدأ الآن بالشروع في العمل بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية التي تستخدم في صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    The purpose of an FMCT, in our view, is to ban the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN والغرض من إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية هو، في رأينا، حظر إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في صنع الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    Pending the conclusion of such negotiations, all nuclear-weapon States and other States in possession of nuclear weapons should declare and maintain a moratorium on the production of fissile material for use in nuclear weapons. UN وريثما تختتم تلك المفاوضات، يتعين على جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الأخرى أن تعلن وتنفِّذ الوقف الاختياري لإنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية.
    Australia has never had facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN لم تكن لدى أستراليا أبداً منشآت لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى.
    In this regard, it is important to emphasize again that Australia does not consider a treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices to be an end in itself. UN وفي هذا الصدد، من المهم التشديد مجدداً على أن أستراليا لا تعتبر إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى غايةً في حد ذاتها.
    All States that have not yet done so are encouraged to initiate a process towards the dismantling or conversion for peaceful uses of facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN تشجَّع جميع الدول التي لم تشرع بعد في عملية لتفكيك منشآت إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى أو لتحويل تلك المنشآت للاستخدامات السلمية، على القيام بذلك.
    Australia is a strong proponent for the commencement of negotiations for a treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices, commonly known as the fissile material cut-off treaty. UN تؤيد أستراليا بقوة بدء التفاوض بشأن إبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، أي ما يُعرف باسم معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    All States that have not yet done so are encouraged to initiate a process towards the dismantling or conversion for peaceful uses of facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN تشجَّع جميع الدول التي لم تشرع بعد في عملية لتفكيك منشآت إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى أو لتحويل تلك المنشآت للاستخدامات السلمية، على القيام بذلك.
    All States that have not yet done so are encouraged to initiate a process towards the dismantling or conversion for peaceful uses of facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN تشجَّع جميع الدول التي لم تشرع بعد في عملية لتفكيك منشآت إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى أو لتحويل تلك المنشآت للاستخدامات السلمية، على القيام بذلك.
    We ceased production of fissile material for use in nuclear weapons in 1995. UN وتوقفنا في عام 1995 عن إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية.
    One area ripe for our collective effort is the rapid conclusion of a treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN ومن بين المجالات الناضجة لجهدنا الجماعي الإسراع بإبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة النووية المتفجرة.
    :: Action 21: All States that have not yet done so are encouraged to initiate a process towards the dismantling or conversion for peaceful uses of facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN :: الإجراء 21: تُشجَّع كل الدول التي لم تبدأ بعد عمليات تؤدي إلى تفكيك مرافق إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية، أو تحويل هذه المرافق للأغراض السلمية على أن تفعل ذلك.
    Without an FMCT, we still have no legally binding way of putting a stop to the production of fissile material for use in nuclear weapons. UN وبدون هذه المعاهدة، سنفتقر إلى أداة ملزمة قانوناً لوقف إنتاج المواد الانشطارية التي تستخدم في الأسلحة النووية .
    One major priority is a treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN ومن بين الأولويات الرئيسية معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في صنع الأسلحة النووية أو غيرها من المتفجرات النووية.
    A non-discriminatory and internationally verifiable fissile material cut-off treaty that halts the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices would be an important international achievement, both for non-proliferation and disarmament. UN فوجود معاهدة غير تمييزية ويمكن التحقق منها دوليا لوقف إنتاج المواد الانشطارية تضع حدا لإنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية سيشكل إنجازا دوليا مهما، في مجالي عدم الانتشار ونزع السلاح على حد سواء.
    Australia has never had facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN لم تكن لدى أستراليا أبداً منشآت لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى.
    Similarly, as the nuclear-weapon States Parties to the NPT move to meet their obligations under Article VI of the Treaty, a treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices, together with a framework with provisions for removing existing materials from nuclear weapons, could become a central part of the arrangements to come. UN وبالمثل، نظراً لأن الدول الحائزة على السلاح النووي الأطراف في معاهدة عدم الانتشار تتحرك باتجاه الوفاء بالتزاماتها بمقتضى المادة السادسة من تلك المعاهدة، فإن إبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية المزمع استخدامها في أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى إلى جانب إطار شامل للأحكام المتعلقة بإزالة المواد القائمة من الأسلحة النووية قد يصبح جزءاً محورياً من الترتيبات القادمة.
    The United States is also a staunch advocate of a treaty to ban any further production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive purposes. UN والولايات المتحدة هي أيضا من المناصرين المتحمسين لإبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية بغرض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    The fundamental obligation of the treaty would be to ban the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وسيتمثل الالتزام الأساسي في المعاهدة في حظر إنتاج المواد الانشطارية لاستعمالها في صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    63. A number of States called for the immediate commencement of negotiations on a non-discriminatory and internationally verifiable treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN 63 - ودعا عدد من الدول إلى الشروع فورا في مفاوضات بشأن معاهدة غير تمييزية، ويمكن التحقق منها دوليا، لحظر إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    In our formulation of our positions on the substance of the treaty, our shared goal is a non-discriminatory treaty that halts the production of fissile material for use in nuclear weapons and is internationally verifiable. UN ففي صياغتنا لمواقفنا من جوهر المعاهدة، يتمثل هدفنا المشترك في إبرام معاهدة غير تمييزية ويمكن التحقق منها دولياً تضع حداً لإنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في صنع الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus