"production plants" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصانع إنتاج
        
    • مصانع لإنتاج
        
    • منشآت الإنتاج
        
    • مصانع الإنتاج
        
    • معامل إنتاج
        
    • ومصانع إنتاج
        
    • مصانع إنتاجية
        
    These measures could be applied at the production plants for C-PentaBDE, at the plants using CPentaBDE as input in their production and at the waste handling facilities. UN ويمكن تطبيق هذه التدابير في مصانع إنتاج الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري وفي المصانع التي تستخدم الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل كأحد مدخلات إنتاجها وفي مرافق مناولة النفايات.
    These measures could be applied at the production plants for C-PentaBDE, at the plants using CPentaBDE as input in their production and at the waste handling facilities. UN ويمكن تطبيق هذه التدابير في مصانع إنتاج الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري وفي المصانع التي تستخدم الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل كأحد مدخلات إنتاجها وفي مرافق مناولة النفايات.
    AM0021 Baseline methodology for decomposition of N2O from existing adipic acid production plants UN AM0021: منهجية خط الأساس لتحلل أكسيد النيتروز المنبعث من مصانع إنتاج حمض الأديبيك
    Iraq constructed several chemical weapon production plants and assembled other critical elements of infrastructure at the site. UN فشيد العراق عدة مصانع لإنتاج الأسلحة الكيميائية وجمع عناصر أخرى حيوية من البنية التحتية في الموقع.
    The fourth aspect that we should deal with is production plants. UN والمسألة الرابعة التي يتعين علينا معالجتها هي منشآت الإنتاج.
    production plants. The problem of production facilities of weapons-grade fissile material is to be addressed. Stockpiles. UN مصانع الإنتاج - ينبغي معالجة مشكلة مرافق إنتاج المواد الانشطارية الصالحة لصناعة الأسلحة.
    These figures indicated that water was being contaminated during distribution owing to leakage in the network system, although chlorine dosing at the water production plants was adequately maintained. UN ويتضح من هذه اﻷرقام أن المياه تصاب بالتلوث أثناء توزيعها بفعل تسربه إلى داخل أنابيب الشبكة، على الرغم من استخدام الكمية الكافية من الكلور لمعالجة المياه في معامل إنتاج المياه.
    Closure TCA production plants UN إغلاق مصانع إنتاج ثلاثي كلورو الإيثيل
    He also suggested there wais a need to keep up to date a list of legal CFC production plants, - as at least 7 cases of illegal and unregistered plants hadve been reported to date. UN كما اقترح بأن ثمة حاجة إلى استيفاء قائمة مصانع إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية القانونية، حيث أنه قد تم الإبلاغ حتى الحين عن 7 حالات على الأقل من المصانع غير القانونية وغير المرخصة.
    Any fissile material produced after the entry into force of an FMCT, either in fissile material production plants or through the operation of civil nuclear facilities, would presumably be subject to safeguards verification during processing, use and storage. UN وأي مواد انشطارية تنتَج بعد دخول معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية حيز النفاذ، سواء في مصانع إنتاج المواد الانشطارية أو عن طريق تشغيل منشآت نووية مدنية، يُفترض أن يخضع للتحقق من الضمانات أثناء المعالجة والاستعمال والتخزين.
    As part of the general package of reforms associated with globalization, multinational and transnational companies are invited to start up production plants in less developed countries in the belief that they will provide employment opportunities, improve human capital and bring technological know-how and most of all foreign reserves. UN 29- تتم، كجزء من الرزمة العامة للاصلاحات المرتبطة بالعولمة، دعوة الشركات المتعددة الجنسيات وعبر الوطنية لإقامة مصانع إنتاج في البلدان الأقل نمواً ظناً منها أن ذلك سيوفر فرص العمل، ويحسن الموارد البشرية، ويجلب معه الدراية التكنولوجية، وأهم من كل ذلك إحتياطي العملات الأجنبية.
    ESPs or FFs and less frequently wet scrubbers are used in the coke production plants to control emissions, particularly those generated during quenching. UN وتُستخدم المرسبات الإلكتروستاتية ومرشحات القماش، وفي أحيان أقلَّ - أجهزة الغسيل في مصانع إنتاج الكوك للتحكُّم بالانبعاثات، بخاصة منها الانبعاثات التي تتولد أثناء التسقية.
    Closure CFC production plants UN إغلاق مصانع إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية(7)
    Closure CTC production plants UN إغلاق مصانع إنتاج رابع كلوريد الكربون(8)
    Some representatives, including one speaking on behalf of a group of countries, said that it was necessary to phase out chlor-alkali production plants and vinyl chloride monomer processes as a priority. UN 80 - وقال بعض الممثلين، من بينهم ممثل تكلم باسم مجموعة من البلدان، إن من الضروري إعطاء الأولوية للتخلص تدريجياً من مصانع إنتاج الكلور والقلويات وعمليات مونومير كلوريد الفاينل.
    Iraq constructed several chemical weapons production plants and assembled other critical elements of infrastructure at this site. UN فشيد العراق عدة مصانع لإنتاج الأسلحة الكيميائية وجمع عناصر أخرى حيوية من البنية التحتية في ذلك الموقع.
    In 1975, the construction of four chemical weapons production plants commenced. These included a plant for the production of the chemical warfare agent mustard, a plant to manufacture nerve agents, tabun and sarin, and two multipurpose plants for the production of precursor chemicals. UN وفي عام 1975، بدأ تشييد أربعة مصانع لإنتاج الأسلحة الكيميائية، شملت مصنعا لإنتاج عامل الحرب الكيميائية، غاز الخردل، ومصنعا لتصنيع عاملين من العوامل المؤثرة في الأعصاب، هما تابون وسارين، ومصنعين متعددي الأغراض من أجل إنتاج سلائف كيميائية.
    4. production plants. We must address the problem of facilities producing weapons-grade fissile material. UN 4- منشآت الإنتاج: علينا أن نعالج مشكلة المرافق التي تنتج المواد الانشطارية الصالحة لصنع الأسلحة.
    In turn, interventions geared at improving the operational environment of pharmaceutical manufacturers or at facilitating production plants to upgrade towards international quality standards remain few and far between. UN بيد أن التدخلات الموجَّهة نحو تحسين بيئة عمليات منتجي المستحضرات الصيدلانية أو نحو تيسير ترقية مصانع الإنتاج لبلوغ معايير النوعية الدولية ما زالت قليلة وبعيدة المنال.
    Also, contaminated sites (e.g. from former production plants) may contribute to the environmental burden of alpha-HCH (Concha-Grana et al., 2006). UN كذلك فإن المواقع الملوّثة (مثلاً من أثر معامل إنتاج سابقة) قد تسهم في زيادة وطأة تأثير (HCH)-ألفا على البيئة (Concha-Grana et al., 2006).
    Examples are wood treatment plants, dielectric fluid spill and cleanup, municipal solid waste incinerators, hazardous waste incinerators, and magnesium production plants. UN ومن أمثلة ذلك مصانع معالجة الأخشاب، وانسكاب السوائل العازلة للكهرباء وتنظيفها، ومرافق ترميد النفايات الصلبة للبلديات، ومرافق ترميد النفايات الخطرة، ومصانع إنتاج المغنيسيوم.
    These are production plants, service enterprises, factories, maquiladora centres, etc., set up to provide employment for persons suffering from unequal conditions of employability. UN وهذه المراكز عبارة عن مصانع إنتاجية ومشاريع خدمية ومصانع ومراكز صناعات تجميعية إلخ أنشئت جميعاً لتوفير العمالة للأشخاص الذين يعانون من ظروف عدم المساواة في إمكانية الحصول على العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus