Such cooperation was also needed to improve infrastructure and the market chain and to foster innovation in agricultural production technologies. | UN | ومثل هذا التعاون لازم أيضاً لتحسين الهياكل الأساسية وسلسلة الأسواق وتعزيز الابتكار في تكنولوجيات الإنتاج الزراعي. |
Organic production technologies and other farming techniques with low environmental impacts should be promoted. | UN | وينبغي تعزيز تكنولوجيات الإنتاج العضوي وغيرها من تقنيات الزراعة ذات الآثار البيئية القليلة. |
UNEP supports the transfer of appropriate technology, especially in the areas of water management, and it is also providing advisory services to projects promoting cleaner production technologies. | UN | ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة نقل التكنولوجيا الملائمة، وخاصة في مجالات إدارة المياه، كما أنه يوفر خدمات إستشارية للمشاريع التي تشجع تكنولوجيات الإنتاج الأنظف. |
An ever-greater number of countries are acquiring missile production technologies and adding such missiles to their arsenals. | UN | ذلك أن عدداً من البلدان بصدد حيازة تكنولوجيات إنتاج القذائف وإضافة هذا النوع من القذائف إلى ترساناتها. |
The transfer of cleaner production technologies from the industrialized to the developing countries should be pursued. | UN | ودعا إلى مواصلة نقل تكنولوجيات الانتاج الأنظف من البلدان الصناعية إلى البلدان النامية. |
:: Preparing guidelines for investing in cleaner production technologies in Egypt, Morocco and Tunisia. | UN | :: إعداد مبادئ توجيهية للاستثمار في تكنولوجيات الإنتاج الأكثر نظافة في تونس ومصر والمغرب. |
In advancing towards sustainable industrialization, access to and use of cleaner production technologies and methods are vital. | UN | ومن الأهمية بمكان الوصول إلى تكنولوجيات الإنتاج الأكثر نظافة واستخدامها في التقدم نحو تحقيق التصنيع المستدام. |
Also, cleaner production technologies tend to be sector-specific. | UN | كما أن تكنولوجيات الإنتاج النظيف ترتبط عادة بقطاعات بعينها. |
Promote, implement and adopt cleaner production technologies, in particular best available technologies and best environmental practices (BAT/BEP). | UN | تشجيع وتنفيذ واعتماد تكنولوجيات الإنتاج الأنظف ولا سيما أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Also, many cleaner production technologies are sector-specific. | UN | وكذلك، فإن العديد من تكنولوجيات الإنتاج الأنظف هي تكنولوجيات لقطاع محدد. |
Increasing number of enterprises using non-ODS based production technologies. | UN | :: تحوّل عدد متزايد من المنشآت إلى استخدام تكنولوجيات الإنتاج القائمة على المواد غير المستنفدة للأوزون. |
:: Increasing number of enterprises using non-ODS based production technologies. | UN | :: تحول عدد متزايد من المنشآت إلى استخدام تكنولوجيات الإنتاج القائمة على المواد غير المستنفدة للأوزون. |
The economic damage to pork production resulting from high import costs for animal feed and difficulties in accessing modern production technologies is estimated at $8,176,900. | UN | كما يقدر الضرر الاقتصادي الذي لحق بإنتاج لحم الخنزير بمبلغ 900 176 8 دولار، وذلك نتيجة لارتفاع تكاليف استيراد علف الحيوانات والصعوبات القائمة في الحصول على تكنولوجيات الإنتاج الحديثة. |
How can the transfer of new biofuel production technologies to developing countries be facilitated? | UN | ما هي سبل تيسير نقل تكنولوجيات إنتاج الوقود الأحيائي الجديدة إلى البلدان النامية؟ |
An underlying objective will be to test and scale-up public-private initiatives that can increase employment and livelihoods opportunities using production technologies that are sustainable and markets that are inclusive. | UN | وسيتمثل أحد الأهداف الأساسية في اختبار وتوسيع نطاق مبادرات القطاعين العام والخاص التي يمكن أن تزيد من فرص العمالة وسبل العيش باستخدام تكنولوجيات إنتاج مستدامة وأسواق شاملة للجميع؛ |
An ever-greater number of countries are acquiring missile production technologies and adding such missiles to their arsenals. At the same time, the Treaty, being of unlimited duration, is limiting the actions only of a few States, primarily Russia and the United States. | UN | إذ يتزايد عدد البلدان التي تحوز تكنولوجيات إنتاج القذائف وتضيف هذا النوع من القذائف إلى ترساناتها، في الوقت الذي تقيد فيه هذه المعاهدة ذات الأجل غير المحدود أفعال بضع دول فقط، على رأسها الاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |
New activities will be carried out on modernization of conventional industries and the promotion of cleaner industrial production technologies. | UN | وسيتم الاضطلاع بأنشطة جديدة في مجال تحديث الصناعات التقليدية وتشجيع تكنولوجيات الانتاج الصناعي النظيفة. |
It could encourage work on production technologies for promoting sustainable soil management. | UN | ويمكنها تشجيع العمل المتعلق بتكنولوجيات الإنتاج من أجل تعزيز الإدارة المستدامة للتربة. |
However, developing countries tend to be passive recipients of innovative products and production technologies. | UN | بيد أن البلدان النامية تميل إلى الاكتفاء بتلقي المنتجات المبتكرة وتكنولوجيات الإنتاج. |
Such action would not only focus on the application of more efficient production technologies but would also address such matters as pricing policies, credit facilities and other factors that might affect the impact of such technologies. | UN | ولن تركز هذه الاجراءات على تطبيق تكنولوجيات انتاج أكثر كفاءة فحسب، بل ستتناول أيضا مسائل معينة من قبيل سياسات التسعير والتسهيلات الائتمانية وعوامل أخرى قد تؤثر على فعالية هذه التكنولوجيات. |
A UNIDO-Swiss project to promote cleaner production technologies was due to be implemented in India. | UN | وذكر أن مشروعا مشتركا بين اليونيدو وسويسرا لتشجيع تكنولوجيا الإنتاج الأنظف سينفذ قريبا في الهند. |
In addition, 139 new initiatives were counted, including new businesses or improved production technologies and management systems. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم إحصاء 139 مبادرة جديدة، بما في ذلك الأعمال التجارية الجديدة أو تحسين تقنيات الإنتاج ونُظم الإدارة. |
Economic liberalization has facilitated the transfer of technologies and ideas that lead to efficient utilization of natural resources, cleaner production technologies and eco-efficient management strategies. | UN | وقد سهل تحرير الاقتصاد نقل التكنولوجيات والأفكار التي تؤدي إلى الاستغلال للموارد الطبيعية بكفاءة، والعمل بتكنولوجيات إنتاجية أنظف ووضع استراتيجيات إدارة تتمتع بالكفاءة الإيكولوجية. |
The Bank of Environmental Protection and the EcoFund also provide support for energy saving production technologies and non-conventional renewable energy sources. | UN | كما يقدّم مصرف حماية البيئة والصندوق الإيكولوجي الدعم لتكنولوجيات الإنتاج الموفرة للطاقة ومصادر الطاقة المتجددة غير التقليدية. |
Cleaner production technologies are developed and adopted in all countries. | UN | استنباط وتبني تقانات الإنتاج الأنظف في جميع البلدان. |
As the costs of clean-up rise, it will eventually become profitable for companies to seek cleaner production technologies and more efficient systems of production. | UN | فمع تصاعد تكاليف التنظيف سيغدو من مصلحة الشركات في نهاية اﻷمر أن تلتمس تكنولوجيات إنتاجية أكثر نظافة ونظما إنتاجية أكثر كفاءة. |