"products and services of" - Traduction Anglais en Arabe

    • منتجات وخدمات
        
    • نواتج وخدمات
        
    • المنتجات والخدمات
        
    • بالمنتجات والخدمات
        
    • للمنتجات والخدمات
        
    • لمنتجات وخدمات
        
    It is important to improve and have more predictable access to all markets for all products and services of developing countries. UN ومن الأهمية بمكان تحسين وصول جميع منتجات وخدمات البلدان النامية إلى كل الأسواق وتعزيز إمكانية التنبؤ بها.
    In 2012, development partners confirmed a strong demand for the products and services of UNCDF. UN أكد شركاء التنمية وجود طلب قوي على منتجات وخدمات صندوق الأمم الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2012.
    It concluded that the products and services of the organization are generally of high quality and are provided at below budget targets. UN وخلص إلى القول إن منتجات وخدمات المنظمة تتسم عامة بنوعية عالية وتوفﱠر دون أهداف الميزانية.
    Therefore, each Trade Point needs to define specific “niche” products and services of added value for its trade business community. UN وعليه يلزم لكل نقطة تجارية أن تحدد نواتج وخدمات معينة " متخصصة " ذات قيمة إضافية بالنسبة لﻷوساط التجارية التي تخدمها.
    Cuba is still unable to freely export or import products and services of any sort to and from the United States. UN ولا تزال كوبا عاجزة عن تصدير أو استيراد المنتجات والخدمات من أي نوع كان إلى الولايات المتحدة ومنها بحريّة.
    116. IFF recognized that the demand for and supply of wood and non-wood products and services of forests will continue to form the basis for the contribution of forests to economic and social development, particularly for poverty eradication. UN 116 - أقر المنتدى أن الطلب والعرض المتعلقين بالمنتجات والخدمات الخشبية وغير الخشبية سوف يستمران في تشكيل الأساس اللازم لإسهام الغابات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وخاصة من أجل القضاء على الفقر.
    Developing economic valuation of the multiple products and services of forests. UN :: تطوير تقييم اقتصادي للمنتجات والخدمات المتعددة للغابات.
    As part of this process, NDCs, which use the products and services of the IDC, meet in annual workshops to provide their feedback. UN وفي إطار هذه العملية، تجتمع مراكز البيانات الوطنية التي تستعمل منتجات وخدمات مركز البيانات الدولي، في حلقات عمل سنوية من أجل التعقيب.
    As part of this process, NDCs, which use the products and services of the IDC, meet in annual workshops to provide their feedback. UN وفي إطار هذه العملية، تجتمع مراكز البيانات الوطنية التي تستعمل منتجات وخدمات مركز البيانات الدولي، في حلقات عمل سنوية من أجل التعقيب.
    To complement the strengthening of the products and services of institutions, access to web-based information resources will be provided to both institutions and their small- and medium-sized enterprises clients. UN ولاستكمال تعزيز منتجات وخدمات المؤسسات، ستتاح فرص الوصول إلى موارد المعلومات المرتكزة على الشبكة الإلكترونية، للمؤسسات ولعملائها من المؤسسات الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم.
    (d) Increasing and improving access of products and services of countries with economies in transition to international markets; UN (د) زيادة وتحسين فرص وصول منتجات وخدمات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى الأسواق الدولية؛
    (d) Increasing and improving access of products and services of countries with economies in transition to international markets; UN (د) زيادة وتحسين فرص وصول منتجات وخدمات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى الأسواق الدولية؛
    By raising the incomes of the poor above marginal subsistence, they also boost the demand for products and services of all domestic enterprises. UN وبزيادة دخول الفقراء فوق مستوى الكفاف الحدي، تشجع هذه البرامج أيضا على زيادة الطلب على منتجات وخدمات جميع المؤسسات المحلية.
    Through competition, the incentive is strong to keep costs down and produce and distribute products and services of high quality and that are keenly priced. UN ومن خلال المنافسة يكون الحافز قويا للحفاظ على انخفاض التكاليف وإنتاج وتوزيع منتجات وخدمات عالية الجودة وبأسعار محددة تحديدا قاطعا.
    (a) Easier, more extensive and timelier access by users to products and services of the Library UN (أ) وصول المستعملين إلى نواتج وخدمات المكتبة بشكل أيسر وأوسع وأكثر ملاءمة في التوقيت
    23.28 Expected accomplishments of the subprogramme would include easier, more extensive and timelier access by users to products and services of the Library; and timely issuance of the Yearbook of the United Nations. UN 23-28 تتضمن المنجزات المتوقعة لهذا البرنامج الفرعي وصول المستعملين إلى نواتج وخدمات المكتبة بشكل أيسر وأوسع وأكثر ملاءمة في التوقيت؛ وإصدار حولية الأمم المتحدة في الموعد المطلوب.
    The compromises reached in the IMS and IDC texts could unravel in the preparatory phase if the technically advanced countries seek to limit the products and services of the IDC. UN وإن ما تم التوصل إليه في نصوص نظام الرصد الدولي والمركز الدولي للبيانات من حلول وسط قد تَتَبَدﱠد في المرحلة التحضيرية إذا ما سعت البلدان المتقدمة تقنياً إلى الحد من نواتج وخدمات المركز الدولي للبيانات.
    Developing countries seek improved market access for products and services of their export interests, including agriculture, manufactures and labour-intensive services. UN إذ تسعى تلك البلدان إلى تحسين إمكانية وصول المنتجات والخدمات التي تهتم بتصديرها إلى الأسواق، ومن بينها المنتجات الزراعية والمصنوعات والخدمات ذات العمالة الكثيفة.
    This further dampens total demand for the products and services of the private sector, reinforcing the downward spiral in output. UN ويؤدي ذلك بدوره إلى إضعاف الطلب الإجمالي على المنتجات والخدمات في القطاع الخاص، مما يساعد على التدهور السريع في الناتـج.
    It is important that negotiations on trade liberalization in EGS include products and services of export interest to developing countries. UN ومن المهم أن تشمل المفاوضات بشأن تحرير تجارة السلع والخدمات البيئية المنتجات والخدمات ذات الفائدة التصديرية بالنسبة للبلدان النامية.
    1. IFF recognized that the demand for and supply of wood and non-wood products and services of forests will continue to form the basis for the contribution of forests to economic and social development, particularly for poverty eradication. UN ١ - أقر المنتدى أن الطلب والعرض المتعلقين بالمنتجات والخدمات الخشبية وغير الخشبية سوف يستمران في تشكيل اﻷساس اللازم ﻹسهام الغابات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وخاصة من أجل القضاء على الفقر.
    Inviting other relevant processes to cooperate in the development of the economic valuation of the multiple products and services of forests; and UN :: دعوة العمليات الأخرى ذات الصلة إلى التعاون في وضع التقديرات الاقتصادية للمنتجات والخدمات الحرجية المتعددة؛
    51. Improved national policies and increased ODA should be accompanied by farsighted measures in the area of international trade, including market access for the products and services of developing countries to support the growth required to achieve the Goals. UN 51 - وأضاف قائلا إن تحسين السياسات الوطنية وزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية ينبغي أن تصحبهم تدابير بعيدة النظر في مجال التجارة الدولية، بما في ذلك فرص الوصول إلى السوق لمنتجات وخدمات البلدان النامية لدعم النمو المطلوب لتحقيق أهداف الألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus