"products and services that" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتجات والخدمات التي
        
    • منتجات وخدمات
        
    • للمنتجات والخدمات التي
        
    • بالمنتجات والخدمات التي
        
    Outputs are the products and services that the GM is responsible for delivering in its work programme over a biennium. UN والنواتج هي المنتجات والخدمات التي توفرها الآلية العالمية في إطار برنامج عملها خلال فترة السنتين.
    We reaffirm that the wide range of products and services that forests provide creates opportunities to address many of the most pressing sustainable development challenges. UN ونعيد تأكيد أن الطائفة الواسعة من المنتجات والخدمات التي توفرها الغابات تتيح فرصا للتصدي للكثير من أشد التحديات إلحاحا في مجال التنمية المستدامة.
    The Advisory Committee maintains the view that the overriding objectives of the Department should be to ensure the completeness and consistent quality, as well as the timeliness, of the products and services that it delivers. UN تؤكد اللجنة الاستشارية على الرأي القائل بأن الأهداف الرئيسية للإدارة ينبغي أن تتمثل في ضمان اكتمال المنتجات والخدمات التي تقدمها واتساق جودتها وصدورها في مواعيدها.
    The view was expressed that ITC increasingly provides products and services that have an impact. UN وأُعرب في الاستطلاع عن رأي مفاده أن المركز يقدم على نحو متزايد منتجات وخدمات تترك أثرا.
    (b) Percentage of products and services that support local development strategies UN (ب) النسبة المئوية للمنتجات والخدمات التي تدعم استراتيجيات التنمية المحلية
    The information should include a list of products and services that the respondent offers; UN وينبغي أن تتضمن المعلومات قائمة بالمنتجات والخدمات التي يعرضها المجيب؛
    We reaffirm that the wide range of products and services that forests provide creates opportunities to address many of the most pressing sustainable development challenges. UN ونعيد تأكيد أن الطائفة الواسعة من المنتجات والخدمات التي توفرها الغابات تتيح فرصا للتصدي للكثير من أشد التحديات إلحاحا في مجال التنمية المستدامة.
    We reaffirm that the wide range of products and services that forests provide creates opportunities to address many of the most pressing sustainable development challenges. UN ونعيد تأكيد أن الطائفة الواسعة من المنتجات والخدمات التي توفرها الغابات تتيح فرصا للتصدي للكثير من أشد التحديات إلحاحا في مجال التنمية المستدامة.
    We reaffirm that the wide range of products and services that forests provide creates opportunities to address many of the most pressing sustainable development challenges. UN ونؤكد من جديد أن الطائفة الواسعة من المنتجات والخدمات التي توفرها الغابات تتيح فرصاً للتصدي للكثير من تحديات التنمية المستدامة الأكثر إلحاحاً.
    The mission and long-term objectives are to develop and deploy all kinds of multilingual products and services that can be provided on the Universal Networking Language infrastructure. UN وتتمثل رسالة المؤسسة وأهدافها على المدى الطويل في إيجاد ونشر جميع أنواع المنتجات والخدمات التي يمكن توفيرها على بنية اللغة العالمية الشابكة
    This permits a more precise identification of where the comparative strengths of UNDP lie, and the kinds of products and services that underpin these strengths. UN ويمكن هذا من تحديد نقاط قوة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي النسبية وأنواع المنتجات والخدمات التي تدعم نقاط القوة هذه بصورة أدق.
    In this regard, health literacy and financing tools, mosquito nets and maternal care are among the products and services that can readily be integrated more widely into microfinance operations. UN وفي هذا الصدد، يعد محو الأمية الصحية وإتاحة أدوات التمويل، وتوفير الناموسيات ورعاية الأمومة من بين المنتجات والخدمات التي يمكن أن تُدمج بسهولة على نطاق أوسع في عمليات التمويل البالغ الصغر.
    This is mainly because of the growing recognition on the part of the industry, the consumers, and the Governments that the products and services that the hazardous industry is able to provide are worthy of protection in the public interest. UN ويعزى هذا بصفة رئيسية إلى أن الإقرار المتزايد من جانب الصناعة والمستهلكين والحكومات بأن المنتجات والخدمات التي بمقدور الصناعة الخطرة توفيرها هي جديرة بالحماية من أجل المصلحة العامة.
    Developing countries rich in biodiversity should seek to identify, develop and market a set of products and services that draws upon their unique biological and human resources. UN ٨١ - ينبغي للبلدان النامية ذات التنوع اﻹحيائي الوفير أن تسعى إلى تحديد وتطوير وتسويق مجموعة من المنتجات والخدمات التي تستند إلى مواردها البيولوجية والبشرية الفريدة.
    1. (a) Percentage of products and services that support MDG-based development planning and implementation UN 1- (أ) النسبة المئوية من المنتجات والخدمات التي تدعم التخطيط الإنمائي القائم على الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذه
    Moreover, they may be able to offer a range of products and services that are not only price competitive, but also based on technology adapted to the local conditions. UN يُضاف إلى ذلك أن هذه البلدان قد تكون قادرة على عرض مجموعة من المنتجات والخدمات التي لا تقتصر ميزتها على أنها تنافسية من حيث أسعارها فحسب، بل إنها تستند أيضاً إلى التكنولوجيا المكيفة مع الأوضاع المحلية.
    These goals are to translate scientific results into products and services that benefit every member of society with the maximum speed. UN وتتمثل هذه الأهداف في ترجمة النتائج العلمية بأقصى سرعة إلى منتجات وخدمات تفيد كل فرد في المجتمع.
    The practice will offer products and services that provide sustainable solutions and use public and private sector capacity to the greatest extent possible. UN وسوف توفر الممارسة منتجات وخدمات تعطي حلولاً مستدامة وتستفيد بقدرات القطاع العام والقطاع الخاص إلى أقصى مدى مستطاع.
    33. It is a general perception that forests are undervalued in the marketplace for the products and services that they provide to society. UN ٣٣ - يسود تصور عام بأن الغابات يبخس قدرها في السوق بالنسبة للمنتجات والخدمات التي توفرها للمجتمع.
    Also, in a blatant restriction of the investment process, foreign companies having petroleum contracts with Cuba have to pay an average of 25 per cent over the normal cost of the products and services that they purchase for their operations involving Cuba. UN كذلك وكقيد صارخ للعملية الاستثمارية، يجب على الشركات الأجنبية التي لها عقود نفط مع كوبا، أن تدفع زيادة قدرها في المتوسط 25 في المائة تضاف إلى التكلفة العادية للمنتجات والخدمات التي تشتريها لتسيير عملياتها التي تدخل فيها كوبا.
    Soon, growth and productivity follow, spurring more innovation and efficiency, bringing the products and services that people want and need. UN وسرعان ما يتحقق النمو والإنتاجية، مما يحفز على مزيد من التجديد والكفاءة، ويأتي بالمنتجات والخدمات التي يريدها الناس ويحتاجونها.
    UNCDF seeks to support a national policy environment that protects clients while encouraging innovations that bring them the products and services that meet their needs (indicator 7). UN ويلتمس الصندوق دعم بيئة سياسة وطنية تحمي العملاء، بينما تشجع الابتكارات التي تأتيهم بالمنتجات والخدمات التي تلبي احتياجاتهم (المؤشر 7).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus