Practices vary from complete self-regulation by professional accountancy Organizations to professional accountancy Organizations becoming in effect agencies of government. | UN | فالممارسات تتراوح بين التنظيم الذاتي التام من جانب منظمات المحاسبة المهنية وتحوّل هذه المنظمات فعلا إلى وكالات حكومية. |
International standards related to professional accountancy Organizations include: | UN | وتتضمن المعايير الدولية المتعلقة بمنظمات المحاسبة المهنية ما يلي: |
Her presentation focused on the institutional aspects of the regulatory framework, from the perspective of professional accountancy organizations. | UN | وقد ركز عرضها على الجوانب المؤسسية للإطار التنظيمي، وذلك من منظور منظمات المحاسبة المهنية. |
He also discussed the different roles that professional accountancy bodies played in the regulatory framework. | UN | وتطرق المتحدث أيضاً إلى الأدوار المختلفة التي تضطلع بها هيئات المحاسبة المهنية في الإطار التنظيمي. |
In cooperation with the IASB, his regional professional accountancy organization was planning to carry out training for trainers. | UN | وبالتعاون مع المجلس الدولي للمعايير المحاسبية، تخطط منظمته الإقليمية للمحاسبة المهنية لتنفيذ التدريب للمدربين. |
The case studies show the role of professional accountancy organizations in ensuring compliance with IFRS by their members. | UN | 44- وتبين دراسات الحالات دور منظمات المحاسبة المهنية في ضمان التزام أعضائها بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Preparers, users, regulators, professional accountancy bodies and educators need to be engaged in the planning as well as the implementation of IFRS. | UN | ولا بد من إشراك المعدين والمستعملين والمنظمين وهيئات المحاسبة المهنية والمدربين في تخطيط المعايير الدولية للإبلاغ المالي وفي تنفيذها أيضاً. |
Successful implementation of IFRS needs extensive and ongoing support from professional accountancy associations. | UN | فتطبيق تلك المعايير بنجاح يستلزم دعماً كبيراً ومستمراً من رابطات المحاسبة المهنية. |
professional accountancy education programme entry requirements | UN | متطلبات الدخول إلى برامج تعليم المحاسبة المهنية |
The panel was of the opinion that it would be useful for all professional accountancy organizations to be invited to participate in assessment exercises. | UN | واعتبرت حلقة النقاش من المفيد دعوة جميع منظمات المحاسبة المهنية إلى المشاركة في عمليات التقييم. |
The presentation also outlined the critical role played by professional accountancy organizations towards the strengthening of the profession. | UN | وحدد العرض أيضاً الدور المهم الذي تؤديه منظمات المحاسبة المهنية من أجل تعزيز هذه المهنة. |
The Federation stressed the role of professional accountancy organizations in providing assurance of the quality of services conducted by its membership. | UN | وشدَّد الاتحاد على دور منظمات المحاسبة المهنية في ضمان جودة الخدمات المقدَّمة من قِبَل أعضائها. |
If there is a complaint concerning the behaviour of a professional accountant, professional accountancy organizations rely on their investigation and discipline committees. | UN | وإذا قُدمت شكوى تتعلق بسلوك محاسب مُحترف، تعتمد منظمات المحاسبة المهنية على لجانها المعنية بالتحقيق والتأديب. |
49. The efficiency of activities undertaken by professional accountancy organizations is critical. | UN | 49- وتتسم كفاءة الأنشطة التي تُنفذها منظمات المحاسبة المهنية بأهمية بالغة. |
In many countries, the lack of legal support for professional accountancy organizations does not allow them to impose such sanctions. | UN | وفي بلدان عديدة، يؤدي الافتقار إلى الدعم القانوني لمنظمات المحاسبة المهنية إلى عدم تمكُّن هذه المنظمات من فرض هذه الجزاءات. |
The International Federation of Accountants conducts a series of activities to strengthen professional accountancy organizations through its professional accountancy Organization Development Committee. | UN | ويُنفِّذ اتحاد المحاسبين الدولي سلسلة من الأنشطة الرامية إلى دعم منظمات المحاسبة المهنية من خلال لجنته المعنية بتطوير منظمات المحاسبة المهنية. |
A representative of the International Federation of Accountants informed delegates that in 2012, professional accountancy organizations in Argentina, Mexico and Spain collaboratively produced a single Spanish version of the International Standards on Auditing. | UN | وأخبر ممثل عن الاتحاد الدولي للمحاسبين المندوبين بأنه في عام 2012 تعاونت منظمات المحاسبة المهنية في الأرجنتين وإسبانيا والمكسيك على إصدار نسخة إسبانية واحدة من المعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
Content of professional accountancy education programmes | UN | مضمون برامج تعليم المحاسبة المهنية |
Another option is for national standard-setters and professional accountancy bodies to seek assistance from their counterparts in other countries that are further along in the implementation process. | UN | وثمة خيار آخر يتمثل في قيام هيئات وضع المعايير الوطنية وهيئات المحاسبة المهنية بالتماس المساعدة من النظراء في بلدان أخرى قطعت شوطاً أبعد في عملية التنفيذ. |
Another proposal from the panel related to conducting assessments in countries where multiple professional accountancy organizations existed. | UN | وانبثق عن حلقة النقاش مقترح آخر يتصل بإجراء التقييمات في البلدان التي توجد فيها منظمات عدة للمحاسبة المهنية. |
ISAR therefore recommends that all of the member States of UNCTAD take the steps necessary to ensure that national criteria for the granting and maintenance of a professional accountancy qualification conform to the guidance noted in the previous sections. | UN | ولهذا يوصي الفريق بأن تتخذ جميع الدول الأعضاء في الأونكتاد ما يلزم من إجراءات لكي تضمن اتفاق المعايير الوطنية لمنح مؤهل المحاسبة القانونية والإبقاء عليه مع التوجيه المشار إليه آنفاً. |
The Federation is composed of 39 professional accountancy organizations representing 35 African countries. | UN | ويتألف الاتحاد من 39 منظمة محاسبة مهنية تمثل 35 بلداً أفريقياً. |