The provision of forensic science services across the criminal justice system is regulated by professional and ethical standards. | UN | وتنظم المعايير المهنية والأخلاقية تقديم خدمات الطب الشرعي في نظم العدالة الجنائية. |
When the Secretariat delegated authority, it must safeguard supervision, verification and accountability and must continually seek to improve the professional and ethical standards of field staff. | UN | وحين تفوض الأمانة العامة السلطة، فإنها يجب أن تضمن الإشراف والتحقق والمساءلة كما يتعين أن تسعى باستمرار إلى تحسين المعايير المهنية والأخلاقية للموظفين العاملين في الميدان. |
Of late, it came to light that a considerable number of justice sector personnel hold false credentials, which served to further undermine public confidence in the system and highlighted the need to purge all those who do not meet professional and ethical standards. | UN | وقد تبين مؤخرا أن عددا كبيرا من الأفراد العاملين في قطاع القضاء يحملون مؤهلات مزيفة، وهو ما أدى إلى زيادة تدهور ثقة الجمهور في النظام وأبرز الحاجة إلى طرد جميع الأشخاص الذين لا يحققون المعايير المهنية والأخلاقية. |
120. The Press Council of Ireland and the Office of the Press Ombudsman safeguard and promote professional and ethical standards in Irish newspapers and magazines. | UN | 120- يضمن مجلس الصحافة الأيرلندي وديوان أمين مظالم الصحافة حماية المعايير المهنية والأخلاقية في الصحف والمجلات الأيرلندية ويعززانها. |
51. The Press Council of Ireland and the Office of the Press Ombudsman safeguard and promote professional and ethical standards in Irish newspapers and magazines. | UN | 51- يضمن مجلس الصحافة الآيرلندي وديوان أمين مظالم الصحافة حماية المعايير المهنية والأخلاقية في الصحف والمجلات الآيرلندية ويعززانها. |
37. UNESCO promoted freedom of expression, in particular professional and ethical standards in journalism, as well as institutional capacity development for Palestinian public and private media organizations so as to strengthen the independence and pluralism of the media. | UN | 37 - وعززت اليونسكو حرية التعبير، لا سيما المعايير المهنية والأخلاقية للصحافة، فضلا عن تطوير القدرة المؤسسية للمنظمات الإعلامية الفلسطينية العامة والخاصة بهدف تعزيز استقلالية الوسائط الإعلامية وتعدديتها. |
112. Media outlets established three independent self-regulatory bodies in 2012: the Media Self-regulation Council, the Press Council and the Self-regulation Council for Local Press and Periodicals, in line with European practice for monitoring professional and ethical standards. | UN | 112- وأنشأت منافذ وسائط الإعلام ثلاث هيئات ذاتية التنظيم في عام 2012 وهي: مجلس التنظيم الذاتي لوسائط الإعلام ، ومجلس الصحافة، ومجلس التنظيم الذاتي الخاص بالصحافة والدوريات المحلية، بما يتفق مع الممارسة الأوروبية في رصد المعايير المهنية والأخلاقية. |
(i) Monitoring and evaluation should be strengthened, including for ensuring respect for high professional and ethical standards, and enhancing the effectiveness and positive impact of those mechanisms. | UN | (ط) ينبغي تقوية الرصد والتقييم، لأغراض منها ضمان احترام المعايير المهنية والأخلاقية العالية، وتعزيز فعالية تلك الآليات وتأثيرها الإيجابي. |