Moreover, bakers wanted to maintain profit margins. | UN | هذا علاوة على أن المخابز أرادت الحفاظ على هوامش الربح. |
UNOPS agreed with the Board's recommendation to continue to monitor the profit margins of all its projects. | UN | وقد وافق المكتب على توصية المجلس بأن يواصل رصد هوامش الربح في جميع مشاريعه. |
Monitor profit margins of all its projects | UN | أن يرصد مكتب خدمات المشاريع هوامش الربح لجميع مشاريعه |
This permits relatively high profit margins to be earned by most steel companies. | UN | وهو ما يتيح هوامش ربح مرتفعة نسبياً لمعظم شركات الصلب. |
This has led to an increase in the cost of transport, thereby reducing profit margins and export earnings and inflating the cost of imports. | UN | وأدّى هذا إلى زيادة تكاليف النقل، مما قلص من هامش الربح وعائدات التصدير وتضخّم تكاليف الواردات. |
Stock claim adjusted to reflect historical profit margins and obsolescence. | UN | وعُدلت مطالبة المخزونات لمراعاة هوامش الربح المتحققة في الماضي وللقدم. |
These firms influence profit margins and help to determine who will participate in the chain. | UN | وهذه الشركات تؤثر على هوامش الربح وتساعد على تحديد الجهة التي ستشارك في السلسلة. |
If profit margins remain so unfavourable, the possibility of funding investment from profits diminishes considerably. | UN | فإذا بقيت هوامش الربح غير مؤاتية إلى هذا الحد، فإن إمكانية تمويل الاستثمار من اﻷرباح تتناقص إلى حد كبير. |
634. In paragraph 35, the Board reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS continue to monitor profit margins of all its projects. | UN | في الفقرة 35 أفاد المجلس بأن المكتب قد وافق على توصيته بأن يواصل المكتب رصد هوامش الربح لجميع مشاريعه. |
However, Kellogg did not provide sufficient contemporaneous documentary evidence to support the expectation of the work or the profit margins. | UN | غير أن الشركة لم تقدم أدلة مستندية حديثة تكفي لدعم توقع القيام بالأشغال أو تحقيق هوامش الربح. |
Problems of access to quality transport services manifest themselves in the form of reduced profit margins, reduced competitiveness and constraints on business expansion. | UN | وتتخذ مشاكل الحصول على خدمات نقل جيدة شكل انخفاض هوامش الربح وتدني القدرة على التنافس والقيود التي تحدّ من توسع التجارة. |
And our profit margins, like every pharma company, depend on not wasting every drug that's slightly below standard. | Open Subtitles | و هوامش الربح لدينا مثل أي شركة أدوية أخرى، تعتمد على عدم إهدار كل الأدوية التي تعتبر أقل بقليل من المعيار. |
'Cause I could show you and your partners how to blast open those profit margins. | Open Subtitles | لأنني أستطيع أن أريكِ وشركاءك كيف تزيدون هوامش الربح. |
They abducted a child to increase their profit margins. | Open Subtitles | يقومون باختطاف الطفل لكي يزيدوا من هوامش الربح اهذا ما يسعون وراءه ؟ |
Assuming market stability, if we harvest later this century, profit margins should eclipse your nearest competitor. | Open Subtitles | بافتراض استقرار السوق إذا قمنا بالحصاد مبكراً هوامش الربح ستكون مثل أقرب منافسيك |
In addition, profit margins are higher, which compensates for corruption payments required to facilitate border crossings and transportation by private vehicles or boats. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن هوامش الربح فيهما أعلى، مما يعوض عن مدفوعات الفساد اللازمة لتيسير عمليات عبور الحدود وعمليات النقل المتعددة والنقل بالسيارات أو القوارب الخاصة. |
If I were pushed to choose between our county's best interest, and my fathers profit margins. | Open Subtitles | ، وإذا مادُفعت للإختيار بين مصالح مقاطعتِنا ، وبين هوامش ربح والديّ |
Multinational enterprises, for their part, wanted to ensure that service costs were allocated to group members and had appropriate profit margins. | UN | وقال إن المؤسسات المتعددة الجنسيات تريد، من جانبها، كفالة أن تخصص تكاليف الخدمات لأعضاء المجموعة وأن تحقق هوامش ربح مناسبة. |
The profit margins of these companies are kept low because of the overriding business rationale of market stabilization that was decided at the EPLF Third Congress. | UN | وتظل هوامش ربح هذه الشركات منخفضة بسبب الأساس النظري الرئيسي لتثبيت الأسواق الذي تقرر في المؤتمر الثالث للجبهة الشعبية لتحرير إريتريا. |
Entry of foreign firms can lead to a decline in profits of existing firms and lower profit margins create pressure to reduce costs, potentially leading to financial distress among individual domestic firms. | UN | فدخول الشركات الأجنبية يمكن أن يؤدي إلى تراجع أرباح الشركات القائمة، وانخفاض هامش الربح يدفع إلى تخفيض التكاليف، الأمر الذي قد يؤدي إلى حالة عسر مالي في فرادى الشركات المحلية. |
The Director, GCO, said that the drop in profitability in product sales was due partly to the continuing global recessionary climate and partly to the demand from many partners for an expanded product line, which often included non-card products with lower profit margins. | UN | وقال مدير عملية بطاقات المعايدة إن الهبوط في ربحية بيع المنتجات يعزى في جزء منه إلى استمرار مناخ الركود العالمي وفي جزء منه إلى ما يطالب به العديد من الشركاء من توسع في مجموعة المنتجات التي تشمل غالبا منتجات من غير البطاقات ذات هامش ربح أقل. |
Man's gotta stay focused on profit margins and power lunches. | Open Subtitles | الرجل يجب ان يبقى مركّز على هوامشِ الربح وغذاءِ الطاقة |
Efforts were needed to increase competitiveness, profit margins, added value and the share of consumer prices that went to producers. | UN | ويلزم العمل على زيادة القدرة التنافسية وهوامش الربح والقيمة المضافة ونصيب المنتجين من أسعار الاستهلاك. |