Therefore, the greater the diversity of forage species, the higher the profitability of the dryland livestock economy. | UN | ولهذا فكلما زاد تنوع الأنواع العلفية، كلما ارتفعت ربحية اقتصاد الثروة الحيوانية في الأراضي الجافة. |
While the profitability of the transport industry has been negatively affected, importers and exporters have benefited from the depressed rates. | UN | ومع أن ربحية صناعة النقل تأثرت سلبا، استفاد المستوردون والمصدرون من التراجع الكبير في أسعار الشحن. |
Sureties are granted on the basis of an evaluation of the profitability of the business venture. | UN | وتمنح الكفالات بعد تقييم ربحية المشروع التجاري. |
It did not, however, submit evidence of the profitability of the projects. | UN | غير أنها لم تقدم دليلا على ربحية المشروعين. |
Uncertainty associated with quantification of the impacts of the benefits and the costs made it difficult to specify the social and economic profitability of the ban. | UN | كما أن عدم اليقين المرتبط بتحديد آثار الفوائد والتكاليف قد جعل من الصعب تحديد الربحية الاجتماعية والاقتصادية للحظر. |
Proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations | UN | التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة |
The Secretary-General was requested to submit a single report on proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations. | UN | طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستقلا عن التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة. |
Proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations | UN | تدابير مقترحة لتحسين ربحية اﻷنشطة التجارية لﻷمم المتحدة |
From an accounting standpoint, because the one cancels the other, the absolute amount of the processing fee is inconsequential to the profitability of the integrated companies when viewed as a whole. | UN | ومن وجهة نظر محاسبية، وبالنظر إلى أن القيد الواحد يلغي الآخر، فلا يترتب على المبلغ المطلق لرسم المعالجة أي أثر على ربحية الشركة المدمجة عند النظر إليها ككل. |
The claimant's income claim was thus based entirely on the profitability of the investment division. | UN | ومن ثم فإن مطالبته بالتعويض عن إيراداته تستند كليا إلى ربحية إدارة الاستثمار. |
Secondly, it was noted that whereas the add-on manganese plant in the Australian study had a negative effect on the profitability of the whole project, in the French study, manganese contributed substantially to the project's profitability. | UN | وثانيا، لوحظ أنه بينما كان لمصنع المنغنيز اﻹضافي في الدراسة الاسترالية أثر سلبي على ربحية المشروع بأكمله أسهم المنغنيز في الدراسة الفرنسية إسهاما كبيرا في ربحية المشروع. |
The regime of closures, the failure to open a secure transport link and the failure to open the anticipated port in Gaza have reduced the profitability of the critical export sector and have resulted in a distorted pattern of investment in the occupied Palestinian territory. | UN | وعدم فتح وصلة تكفل النقل على نحو مأمون وعدم فتح ميناء غزة المرتقب إلى تقليص ربحية قطاع الصادرات الحاسم وتشويه نمط الاستثمار في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة. |
Proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations | UN | 1 - التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة |
Atlantic provided no evidence of any other costs that it may have incurred in performing the manpower contracts, which may have affected the profitability of the contracts as a whole. | UN | ولم تقدم شركة أتلانتيك أية أدلة على أية تكاليف أخرى تكبدتها في تنفيذ العقود الخاصة بتوريد القوى العاملة والتي ربما أثّرت على ربحية العقود إجمالا. |
Equally they are unable to raise loan finance because they cannot demonstrate the profitability of the business or the assets owned. | UN | كما أنهم لا يستطيعون الحصول على القروض اللازمة لتمويل أعمالهم لأنهم لا يستطيعون إثبات ربحية هذه الأعمال أو الأصول التي يمتلكونها. |
9. Proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations | UN | 9 - التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة |
Note, however, that because dividends depend on the profitability of the enterprises, there is a risk-sharing role of equity investment. | UN | بيد أنه تجدر ملاحظة حقيقة أنه، نظراً لأن الأرباح الموزعة تعتمد على ربحية المؤسسات التجارية، فإن هناك دوراً لتقاسم المخاطر يضطلع به الاستثمار السهمي. |
56/238. Proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations | UN | 56/238 - التدابير المقترحة لزيادة ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة |
4. Proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations | UN | 4 - التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة |
Further, Dutch Agro failed to provide sufficient evidence of the ongoing profitability of the Contract. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تقدم الشركة أدلة كافية على الربحية الجارية للعقد. |
Because KNPC operated in a closed market, the Panel finds that the comparative refining rates of other refiners and the profitability of the refining industry as a whole are not relevant to the claim. | UN | وبالنظر إلى أن الشركة كانت تعمل في سوق مغلقة، فإن الفريق يستنتج بأنه ليس لرسوم التكرير المقارنة التي تتقاضاها المصافي الأخرى ولا لربحية صناعة التكرير ككل صلة بالمطالبة. |
Policymakers managing rural electrification programmes must find a balance between the affordability of energy for users and the profitability of the service for private operators. | UN | وعلى مقرري السياسات الذين يديرون برامج كهربة الريف أن يحققوا توازناً بين توفير الطاقة للمستعملين بأسعار ميسّرة وربحية الخدمة للمشغِّلين من القطاع الخاص. |