"profundity" - Dictionnaire anglais arabe
"profundity" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
My brain is awash with theorems and profundity and abstractions that I can pontificate upon at length. | Open Subtitles | عقلي غارف في العمق و النظريات و التجريد بأنني يمكن ان اقوم بقداس على امتداده |
They have recognized the profundity of humanity's hopes and expectations nourished by women, men, youth and children throughout human history. | UN | وقد سلّموا بعمق آمال وتطلعات البشرية التي تُثرى على أيدي النساء والرجال والشباب والأطفال على امتداد تاريخ البشرية. |
It has been said many times in this Hall that the current changes on the international scene are exceptional in their profundity, in their content and in their swiftness. | UN | ولقد ذكر مرارا في هذه القاعة أن التغيرات الحالية على الساحة الدولية استثنائية في عمقها وفي محتواهــا وفــي سرعتهـا. |
All this, mind you, by a man whose limitations of knowledge when I met him were as startling as was its profundity. | Open Subtitles | ،كلّ هذا، كي تعلمون وحسب حدث بواسطة رجلٌ حدود معرفته عندما قابلته .كانت مذهلة بقدر ما كانت عميقة |
that has a bit more profundity to it, you know. and something that people will actually remember. | Open Subtitles | ما يتذكر الناس حقا , بدلا من معيار هراء. |
In an area characterized by abundant capital resources, broader regional markets ensure the profundity required to lower risks and enable the increased effectiveness of monetary policy through the financing for development mechanism. | UN | وفي منطقة تتميز بوفرة رأس المال، تضمن الأسواق الإقليمية الواسعة العمق اللازم لتقليص المخاطر وتعزيز فعالية السياسة النقدية بواسطة آلية تمويل التنمية. |
It is impossible in these brief remarks to reflect the richness of ideas and the profundity of the debate and initiatives presented during the general debate. | UN | ومن المستحيل أن نعبر بهذه الملاحظات الموجزة عما انطوت عليه اﻷفكار من ثراء وما انطـــوت عليـــه المناقشة والمبادرات المطروحة خلال المناقشة العامة من عمق. |
The profundity of Chinese martial arts. | Open Subtitles | عمق فنون الدفاع الذاتي الصينية |
She gets thrown by profundity sometimes. | Open Subtitles | تُصبحُ مَرْميةً بالعمقِ أحياناً. |
I know for a fix of profundity not to watch Jerry Springer. | Open Subtitles | أَعْرفُ لa مأزق العمقِ أَنْ لا يُراقبَ جيري سبرينجير. |
When confronted with the profundity of her sartorial error, she would have no doubt have questioned your taste as well as her own, so... | Open Subtitles | بعمق تفكيرها بأخطائها المتعلقة بالموضة لا شك أنها شكت بذوقك كما شكت بذوقها، لذا... |
While political parties do not openly and publicly promote xenophobic platforms, recent incidents have revealed the profundity of the culture and mentality of discrimination, notably the writing and teaching of the history of relations with Asian countries, in particular China and Korea, as do public discourses and statements by political leaders. | UN | وإذا كانت الأحزاب السياسية تتجنب ترويج برامج كره الأجانب ترويجاً صريحاً وعلنياً، فقد كشفت حوادث مستجدة عن تأصل ثقافة وعقلية التمييز، كما يتجلى في تدوين وتعليم تاريخ العلاقات مع الدول الآسيوية، لا سيما العلاقات مع الصين وكوريا، على شاكلة ما يأتي على ألسنة الزعماء السياسيين من خطابات وبيانات عامة. |
The post-11 September atmosphere is revealing the profundity of their impact, with the intellectual and ideological legitimization of these platforms in the writings and discourse of leading scholars and writers. | UN | ويكشف الجو السائد منذ أحداث 11 أيلول/سبتمبر عن عمق تأثير هذه الأحزاب، نظرا لما يضفيه جهابذة المفكرين والمؤلفين من شرعية على هذه البرامج في مؤلفاتهم وخطاباتهم. |
The post-11 September atmosphere is revealing the profundity of their impact, with the intellectual and ideological legitimization of these platforms in the writings and discourse of leading scholars and writers. | UN | ويكشف المناخ السائد منذ أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 عن عمق تأثير هذه الآراء، نظرا لما يضفيه العلماء والمفكرون من شرعية فكرية وإيديولوجية عليها. |
"Oh, profundity. | Open Subtitles | أوه,عمق التفكير |
There's no profundity in salt. | Open Subtitles | ليس الملح. |