"programmatic activities in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة البرنامجية في
        
    • الأنشطة البرامجية في
        
    The revised concept looks at implementing programmatic activities in member States of the Economic Community of West African States (ECOWAS), building on previous efforts undertaken in the Initiative's original concept of the pilot States. UN ويتناول المفهوم المنقح تنفيذ الأنشطة البرنامجية في الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بناء على الجهود السابقة المضطلع بها في إطار المفهوم الأصلي للمبادرة للدول الرائدة.
    My delegation believes that the recent transfer of coordination functions for Chernobyl-related activities of the United Nations from OCHA to the United Nations Development Programme will stimulate resource mobilization and enhance the impact of the programmatic activities in this field. UN ويعتقد وفدي أن ما حدث مؤخرا من نقل وظائف التنسيق لأنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بتشيرنوبيل، من مفوضية الشؤون الإنسانية إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سيؤدي إلى دعم حشد الموارد وسيعزز أثر الأنشطة البرنامجية في هذا الميدان.
    10. The Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General will direct programmatic activities in the functional areas of civil affairs; political affairs; United Nations police; rule of law, judicial system and prison advisory services; human rights; electoral assistance; and communication and public information. UN 10 - وسيوجه النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام الأنشطة البرنامجية في المجالات الفنية المتمثلة في الشؤون المدنية، والشؤون السياسية، والشرطة التابعة للأمم المتحدة، وسيادة القانون، والنظام القضائي والخدمات الاستشارية المتعلقة بالسجون، وحقوق الإنسان، والمساعدة الانتخابية، والاتصالات والإعلام.
    The increase in sub-Saharan Africa is the result of a greater emphasis on programmatic activities in the region and of increased allocations, including those arising from the modified regular resources allocation system and the regular resources global set-aside as described earlier. UN والزيادة التي تحققت بالنسبة لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى هي نتيجة لزيادة التركيز على الأنشطة البرنامجية في المنطقة وزيادة المخصصات، بما فيها المخصصات الناجمة عن النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية وعن النسبة المجنبة من الموارد العادية حسب ما سبق شرحه.
    The Deputy directs, in particular, the programmatic activities in the functional areas of civil affairs; rule of law, judicial system and prison advisory; human rights; disarmament, demobilization and reintegration; and communications and public information. UN ويوجه النائب، بشكل خاص، الأنشطة البرامجية في المجالات الفنية للشؤون المدنية؛ والقسم الاستشاري لسيادة القانون والنظام القضائي والسجون؛ وحقوق الإنسان؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ والاتصالات والإعلام.
    9. The Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General will direct programmatic activities in the functional areas of civil affairs, political affairs, United Nations police, rule of law, judicial system and prison advisory services, human rights, electoral assistance, and communication and public information. UN 9 - وسيوجه النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام الأنشطة البرنامجية في المجالات الفنية المتمثلة في الشؤون المدنية، والشؤون السياسية، والشرطة التابعة للأمم المتحدة، وسيادة القانون، والنظام القضائي والخدمات الاستشارية المتعلقة بالسجون، وحقوق الإنسان، والمساعدة الانتخابية، والاتصالات والإعلام.
    The Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General will direct the programmatic activities in the functional areas of civil affairs, political affairs, civilian police, rule of law, judicial system and prison advisory, human rights, electoral assistance, and communication and public information. UN وسيدير النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام الأنشطة البرنامجية في المجالات الفنية للشؤون المدنية، والشؤون السياسية، والشرطة المدنية، وسيادة القانون، والنظام القضائي والاستشارة في شؤون السجون، وحقوق الإنسان، والمساعدة الانتخابية، والاتصالات والإعلام.
    The incumbent will provide policy advice to the Special Representative and direct programmatic activities in the functional areas of political affairs, including mediation, human rights, child protection and women's protection, disarmament, demobilization and reintegration, security sector reform and mine action. UN وسيقدم شاغل الوظيفة المشورة إلى الممثل الخاص في مجال السياسات، وسيدير الأنشطة البرنامجية في المجالات الوظيفية المتعلقة بالشؤون السياسية، بما في ذلك الوساطة وحقوق الإنسان، وحماية الأطفال والنساء، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإصلاح قطاع الأمن، والإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The incumbent will provide policy advice to the Special Representative and will direct programmatic activities in the functional areas of political affairs, including mediation, civil affairs and human rights, which encompasses the Office of the Women's Protection Adviser, gender affairs and child protection. UN وسيسدي شاغل الوظيفة المشورة إلى الممثل الخاص فيما يتعلق بالسياسات وسيدير الأنشطة البرنامجية في المجالات الفنية المتعلقة بالشؤون السياسية بما في ذلك الوساطة، والشؤون المدنية ومجال حقوق الإنسان الذي يشمل أنشطة مكتب مستشار حماية المرأة، والشؤون الجنسانية، وحماية الطفل.
    The incumbent will provide policy advice to the Special Representative and will direct programmatic activities in the functional areas of stabilization and early recovery; electoral affairs; and the Justice and Corrections Section, and the Disarmament, Demobilization and Reintegration and Security Sector Reform Section. UN وسيقدم شاغل الوظيفة المشورة في مجال السياسات إلى الممثل الخاص، وسيدير الأنشطة البرنامجية في المجالات الوظيفية المتعلقة بتحقيق الاستقرار والإنعاش المبكر، والشؤون الانتخابية، وقسم العدالة والسجون، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وقسم إصلاح قطاع الأمن.
    12. The Deputy Special Representative of the Secretary-General directs programmatic activities in the functional areas of civil affairs; child protection; disarmament, demobilization and reintegration; HIV/AIDS; and gender issues. UN 12 - ويتولى نائب الممثل الخاص للأمين العام توجيه الأنشطة البرنامجية في المجالات الوظيفية المتعلقة بالشؤون المدنية، وحماية الطفل، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والقضايا الجنسانية.
    15. The Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator will direct programmatic activities in the functional areas of humanitarian assistance, disarmament, demobilization and reintegration, return, recovery and reintegration, development coordination, protection, HIV/AIDS and gender. UN 15 - وسيوجِّه نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية الأنشطة البرنامجية في المجالات الوظيفية للمساعدة الإنسانية؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ والعودة والإنعاش وإعادة الإدماج؛ وتنسيق التنمية؛ والحماية؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ والمسائل الجنسانية.
    58. During the fiscal year 2010/11, the Deputy Joint Special Representative will continue to direct programmatic activities in the functional areas of civil affairs; rule of law, judicial system and prison advisory; human rights; disarmament, demobilization and reintegration; and communications and public information. UN 58 - خلال السنة المالية 2010/2011، سيواصل نائب الممثل الخاص المشترك توجيه الأنشطة البرنامجية في المجالات الوظيفية للشؤون المدنية؛ وسيادة القانون والنظام القضائي والخدمات الاستشارية في السجون؛ وحقوق الإنسان؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ والاتصالات والإعلام.
    13. The Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator will direct programmatic activities in the functional areas of humanitarian assistance; disarmament, demobilization and reintegration; return, recovery and reintegration; development coordination; protection; HIV/AIDS; and gender. UN 13 - وسيوجِّه نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية الأنشطة البرنامجية في المجالات الوظيفية للمساعدة الإنسانية؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ والعودة والإنعاش وإعادة الإدماج؛ وتنسيق التنمية؛ والحماية؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ والمسائل الجنسانية.
    The incumbent will provide policy advice to the Special Representative and will direct programmatic activities in the functional areas of disarmament, demobilization and reintegration, gender, HIV/AIDS, child protection, women's protection, mine action and recovery, stabilization and reintegration. UN وسيسدي شاغل الوظيفة المشورة إلى الممثلة الخاصة فيما يتعلق بالسياسات وسيدير الأنشطة البرنامجية في المجالات الفنية المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والشؤون الجنسانية، ومرض الإيدز والعدوى بفيروسه، وحماية الطفل، وحماية المرأة، والإجراءات المتعلقة بالألغام والإنعاش، والاستقرار وإعادة الإدماج.
    The incumbent will provide policy advice to the Special Representative and will direct programmatic activities in the functional areas of political affairs, civil affairs, support to rule-of-law and security institutions (including justice, corrections and security sector reform) and civilian police. UN وسيسدي شاغل الوظيفة المشورة بشأن السياسات للممثلة الخاصة ويدير الأنشطة البرنامجية في المجالات الفنية للشؤون السياسية، والشؤون المدنية، ودعم مؤسسات سيادة القانون والأمن (بما في ذلك العدالة، والسجون وإصلاح قطاع الأمن)، والشرطة المدنية.
    14. The Deputy Special Representative of the Secretary-General (Political) will direct programmatic activities in the functional areas of civil affairs, political affairs, United Nations police, rule of law, judicial system and prison advisory services, human rights and electoral assistance. UN 14 - ويوجِّه نائب الممثل الخاص للأمين العام (للشؤون السياسية) الأنشطة البرنامجية في المجالات الوظيفية للشؤون المدنية؛ والشؤون السياسية؛ وشرطة الأمم المتحدة؛ وسيادة القانون والنظام القضائي والخدمات الاستشارية في السجون؛ وحقوق الإنسان؛ والمساعدة الانتخابية.
    12. The Deputy Special Representative of the Secretary-General (Political) will direct programmatic activities in the functional areas of civil affairs, political affairs, United Nations police, rule of law, judicial system and prison advisory services, human rights and electoral assistance. UN 12 - وسيوجِّه نائب الممثل الخاص للأمين العام (للشؤون السياسية) الأنشطة البرنامجية في المجالات الوظيفية للشؤون المدنية؛ والشؤون السياسية؛ وشرطة الأمم المتحدة؛ وسيادة القانون والنظام القضائي والخدمات الاستشارية في السجون؛ وحقوق الإنسان؛ والمساعدة الانتخابية.
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General (Political) (at Assistant Secretary-General level), is responsible for areas under his or her pillar and would provide policy advice to the Special Representative, directing programmatic activities in the functional areas of political affairs, including mediation, civil affairs, human rights, gender affairs and child protection. UN ويتولى نائب الممثل الخاص للأمين العام (للشؤون السياسية) (برتبة أمين عام مساعد) المسؤولية عن المجالات التي تدخل في دائرة اختصاصه، وسيسدي المشورة إلى الممثل الخاص فيما يتعلق بالسياسات، وسيدير الأنشطة البرنامجية في المجالات الفنية المتعلقة بالشؤون السياسية، بما في ذلك الوساطة والشؤون المدنية وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية وحماية الطفل.
    14. The Principal Deputy Special Representative will direct programmatic activities in the functional areas of civil affairs; political affairs; United Nations police; the rule of law, the judicial system and prison advisory services; human rights; electoral assistance; and communication and public information. UN 14 - وسيوجه النائب الرئيسي للممثل الخاص الأنشطة البرامجية في المجالات الوظيفية للشؤون المدنية؛ والشؤون السياسية؛ وشرطة الأمم المتحدة؛ وسيادة القانون، والنظام القضائي والخدمات الاستشارية في السجون؛ وحقوق الإنسان؛ والمساعدة الانتخابية؛ والاتصالات والإعلام.
    15. The Deputy Special Representative will direct programmatic activities in the functional areas of humanitarian assistance; disarmament, demobilization and reintegration; return, recovery and reintegration; development coordination; protection; HIV/AIDS; and gender. UN 15 - وسيوجه نائب الممثل الخاص الأنشطة البرامجية في المجالات الوظيفية للمساعدة الإنسانية؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ والعودة والتعافي وإعادة الإدماج؛ وتنسيق التنمية؛ والحماية؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ والمسائل الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus