"programme and projects" - Traduction Anglais en Arabe

    • للبرامج والمشاريع
        
    • برامج ومشاريع
        
    • البرنامج والمشاريع
        
    • للبرنامج والمشاريع
        
    Joint review of the programme and projects in terms of their relevance and effectiveness UN الاستعراض المشترك للبرامج والمشاريع على أساس أهميتها وفعاليتها
    The documents are expected to reflect detail break down of initiatives in tangible programme and projects forms. UN ومن المنتظر أن تبيّن الوثائق بالتفصيل المبادرات في أشكال ملموسة للبرامج والمشاريع.
    UNDP has accepted this recommendation and will incorporate the necessary procedures in its revised programme and projects Manual. UN وقد قبل البرنامج اﻹنمائي هذه التوصية وسيدرج القواعد اللازمة لذلك في دليله المنقح للبرامج والمشاريع.
    Also, mobilization should be accorded at least as much importance as the Desks' portfolio of programme and projects. UN وينبغي أيضا إعارة التعبئة أهمية لا تقل عن تلك التي تولى لحافظات برامج ومشاريع مكاتب اليونيدو المصغّرة.
    Annual reports on the programme and projects implemented are submitted as appropriate to the Governing Council of UNDP. UN وتقدم تقارير سنوية عن البرنامج والمشاريع المنفذة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The relevant guidelines of some United Nations programmes and funds follow the procedures contained in the UNDP programme and projects manual. UN وتتبع المبادئ التوجيهية ذات الصلة ببعض برامج وصناديق اﻷمم المتحدة اﻹجراءات الواردة في دليل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للبرنامج والمشاريع.
    UNDP will set standards for capacity assessments as part of its policy document on national execution and will issue better-defined capacity assessment guidelines as part of its revised programme and projects manual. UN وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بوضع معايير لتقييمات القدرات كجزء من وثيقته للسياسة المتعلقة بالتنفيذ الوطني، وسيصدر مبادئ توجيهية أكثر تحديدا لتقييم القدرات كجزء من دليله المنقح للبرامج والمشاريع.
    UNDP told the Board that it would set standards for capacity assessments as part of its policy document on national execution and would issue better-defined capacity assessment guidelines as part of its revised programme and projects Manual. UN أبلغ البرنامج الانمائي المجلس أنه سيضع معايير لتقييمات القـــدرات كجــزء من وثيقة السياسة العامة التي يعدها عن التنفيذ الوطني وسيصدر مبــادئ توجيهيــة لتقييـــم القــدرات محـــددة بصورة أفضل كجزء من دليله المنقح للبرامج والمشاريع.
    UNDP told the Board that it would set standards for capacity assessments as part of its policy document on national execution and would issue better-defined capacity assessment guidelines as part of its revised programme and projects Manual. UN وأبلغ البرنامج الانمائي المجلس أنه سيضع معايير لتقييم القدرات كجزء من وثيقة السياسة العامة التي يعدهــا عـــن التنفيذ الوطني وأنه سيصدر مبادئ توجيهية لتقييم القـــدرات محددة بصــورة أفضل كجزء من دليله المنقــح للبرامج والمشاريع.
    UNDP told the Board that it would set standards for capacity assessment as part of its policy document on national execution and would issue better-defined capacity assessment guidelines as part of its revised programme and projects Manual. UN أبلغ البرنامج الانمائي المجلس أنه سيضع معاييــر لتقييم القدرات كجــــزء من وثيقة السياسة العامة التي يعدها عــن التنفيــذ الوطني وأنه سيصــدر مبـــادئ توجيهيـة لتقييــم القــــدرات محددة بصورة أفضل كجزء من دليله المنقح للبرامج والمشاريع.
    11. UNDP will set standards for capacity assessments as part of its policy document on national execution and will issue better-defined capacity assessment guidelines as part of its revised programme and projects manual. UN ١١ - سيضع البرنامج اﻹنمائي معايير لعمليات تقييم القدرات، كجزء من وثيقته للسياسة المتعلقة بالتنفيذ الوطني، وسيصدر مبادئ توجيهية أفضل تحديدا لتقييم القدرات، كجزء من دليله المنقح للبرامج والمشاريع.
    UNDP told the Board that it would set standards for capacity assessment as part of the policy document on national execution and would issue better-defined guidelines as part of its programme and projects Manual. UN أبلغ البرنامج الانمائي المجلس أنه سيضـــع معايير لتقييم القدرات كجـزء مـــن وثيقـة السياسة العامة التي يعدها عن التنفيذ الوطنــي وأنـــه سيصــدر مبـــادئ توجيهيـة لتقييــم القــدرات محــددة بصورة أفضل كجزء مــن دليله للبرامج والمشاريع.
    (b) Financial management support for programme and projects in the field (1) UN (ب) دعم الإدارية المالية للبرامج والمشاريع في الميدان (1)
    33. A simple step in this direction would be to record in a succinct and simple form the principal lessons learned from Habitat's experience over the last five years in at least two of the main areas in which Habitat will be active in the foreseeable future and then see whether the lessons learned have improved the quality of programme and projects design and implementation. UN ٣٣ - ويمكن اتخاذ خطوة بسيطة في هذا الاتجاه تتمثل في القيام، بطريقة مقتضبة وبسيطة، بتسجيل الدروس الرئيسية المستفادة من خبرة الموئل على امتداد السنوات الخمس اﻷخيرة فيما لا يقل عن مجالين أساسيين سينشط فيهما الموئل في المستقبل المنظور، والنظر بعد ذلك فيما إذا كانت تلك الدروس قد حسﱠنت التصميم والتنفيذ للبرامج والمشاريع.
    The General Assembly also reiterated the important role of the specialized agencies of the United Nations system in transferring and facilitating the necessary technical and substantive expertise to support the national execution of United Nations-funded programme and projects (para. 30) and requested (para. 28) the United Nations development system to improve the definition and guidelines for national execution. UN وأعادت الجمعية العامة أيضا التأكيد على الدور الهام الذي تؤديه الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في نقل وتيسير الخبرات التقنية والموضوعية الضرورية لدعم التنفيذ الوطني للبرامج والمشاريع التي تمولها اﻷمم المتحدة )الفقرة ٣٠(، وطلبت الى جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي العمل من أجل تحسين التعاريف والمبادئ التوجيهية فيما يتعلق بالتنفيذ الوطني )الفقرة ٢٨(.
    67. Although the General Assembly highlighted the role of the specialized agencies of the United Nations system in transferring and facilitating the necessary technical and substantive expertise to support the national execution of United Nations-funded programme and projects, the role of cooperating arrangements with specialized agencies under national execution has to date been marginal on the whole. UN ٦٧ - وعلى الرغم من أن الجمعية العامة سلطت الضوء على دور الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في نقل وتيسير الخبرة التقنية والفنية اللازمة لدعم عملية التنفيذ الوطني للبرامج والمشاريع الممولة من قِبَل اﻷمم المتحدة، إلا أن دور ترتيبات التعاون مع الوكالات المتخصصة ضمن إطار التنفيذ الوطني ظلت حتى اﻵن، من ناحية عامة، هامشيا.
    Evaluation recommendation 4. UNDP should develop the capacities and competencies of its staff and managers in country offices to identify opportunities to integrate capacity development into their programme and projects. UN التوصية 4 من توصيات التقييم: يتعين على البرنامج الإنمائي تطوير قدرات وكفاءات موظفي ومديري المكاتب القطرية، بغرض تحديد فرص إدماج تنمية القدرات في برامج ومشاريع تلك المكاتب.
    Recommendation 4: UNDP should develop the capacities and competencies of its staff and managers in country offices to identify opportunities to integrate capacity development into their programme and projects. UN التوصية 4: يتعين على البرنامج الإنمائي تطوير قدرات وكفاءات موظفي ومديري المكاتب القطرية، بغرض تحديد فرص إدماج تنمية القدرات في برامج ومشاريع تلك المكاتب.
    10. For ease of reference, the UNDP rules for evaluation at the project level, which were established in 1987 and issued in the UNDP programme and projects Manual in 1988, are presented below: UN ١٠ - ترد أدناه، توخيا لتيسير اﻹحالة، قواعد البرنامج اﻹنمائي المتعلقة بالتقييم على صعيد المشاريع، وهي قواعد وضعت في عام ١٩٨٧، ونشرت في دليل برامج ومشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٨٨:
    Annual reports on the programme and projects implemented are submitted as appropriate to the Governing Council of UNDP. UN وتقدم تقارير سنوية عن البرنامج والمشاريع المنفذة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    95. Resources available to programme and projects in Africa have gone down both in relative terms and in absolute amounts. UN ٥٩- وقد هبطت الموارد المتاحة للبرنامج والمشاريع في أفريقيا من حيث القيمة النسبية والمبالغ المطلقة على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus