"programme area d" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجال البرنامجي دال
        
    Programme area D: Meeting the urban health challenge UN المجال البرنامجي دال: مواجهة التحديات الصحية في المدن
    4. Programme area D: Enhancing safety and developing international mechanisms for UN المجال البرنامجي دال: تعزيــز السلامــة واستحــداث آليات دولية للتعاون
    4. Programme area D: Enhancing safety and developing international mechanisms for cooperation UN ٤ - المجال البرنامجي دال: تعزيز السلامة واستحداث آليات دولية للتعاون
    The Commission endorses the Action Programme presented in the annex to document E/CN.17/1994/12 as one of the main instruments for implementing programme area D of chapter 18 of Agenda 21. UN ٤٤١ - وتؤيد اللجنة برنامج العمل الوارد في مرفق الوثيقة E/CN.17/1994/12، بوصفه إحدى اﻷدوات الرئيسية لتنفيذ المجال البرنامجي دال من الفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١.
    programme area D. Establishment of risk reduction programmes UN المجال البرنامجي دال - إنشاء برامج للحد من المخاطر
    4. Programme area D: preventing illegal international traffic in hazardous wastes UN ٤ - المجال البرنامجي دال: منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة
    Programme area D: Preventing illegal international traffic in hazardous wastes UN المجال البرنامجي دال - منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة
    4. Programme area D: " Transboundary air pollution " UN ٤ - المجال البرنامجي دال: " تلوث الهواء عبر الحدود "
    Programme area D: Trade and development UN دال - المجال البرنامجي دال: التجارة والتنمية
    programme area D UN المجال البرنامجي دال
    This statement is in line with Agenda 21, chapter 11, programme area D, which puts forest assessment in the context of strategic planning when it notes that " assessment and systematic observations are essential components of long-term planning, for evaluating effects, quantitatively and qualitatively, and for rectifying inadequacies " ; UN ويتفق هذا البيان مع المجال البرنامجي دال من الفصل الثاني من جدول أعمال القرن ٢١ الذي يضع تقييم الغابات ضمن سياق التخطيط الاستراتيجي الذي يشير الى " أن عمليات التقييم والرصد المنتظمة تعتبر مكونات أساسية في التخطيط الطويل اﻷجل لتقييم اﻵثار النوعية والكمية وﻹصلاح الخلل " ؛
    programme area D, of chapter 11 of Agenda 21, identifies existing gaps as follows: " Assessment and systematic observations are essential components of long-term planning, for evaluating effects, quantitatively and qualitatively, and for rectifying inadequacies. UN ١٦ - حدد المجال البرنامجي دال من الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ الثغرات الموجودة على النحو التالي: " إن التقدير والمراقبة المنتظمة عنصران أساسيان في التخطيط الطويل اﻷجل، من أجل تقييم اﻵثار كما وكيفا، ولتدارك أوجه القصور.
    11. As called for in programme area D of chapter 2 of Agenda 21, the Convention has started the process of identifying activities and processes which have a negative impact on biological diversity, such as misdirected economic incentives and cost-benefit imbalances. UN ١١ - ووفق ما دعي إليه في المجال البرنامجي دال من الفصل ٢ من جدول أعمال القرن ٢١، بدأت الاتفاقية عملية التعرف على اﻷنشطة والعمليات التي تخلف آثارا ضارة على التنوع البيولوجي، مثل الحوافز الاقتصادية الموجهة توجيها خاطئا واختلال التوازن بين التكاليف والفوائد.
    The cost estimates for biosafety (programme area D) and endogenous capacity-building (programme area E) were much lower, at US$ 2 million and US$ 5 million respectively, and based on support to be provided by the international community alone. UN وتعتبر تقديرات تكلفة السلامة الحيوية )المجال البرنامجي دال( وبناء قدرات داخل البلد )المجال البرنامجي هاء( أقل بكثير، إذ تصل إلى ٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة و ٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على التوالي، على أساس الدعم الذي سيقدمه المجتمع الدولي فقط.
    Consequently, measures taken to maintain biodiversity also play a part in addressing in a holistic manner the issues raised in chapter 9 of Agenda 21, in particular, the programme areas dealing with terrestrial and marine development and land use (programme area B.4) and transboundary atmospheric pollution (programme area D). UN وعليه، فإن التدابير المتخذة للمحافظة على التنوع البيولوجي تؤدي أيضا دورا في المعالجة الشاملة للمسائل التي أثيرت في الفصل ٩ من جدول أعمال القرن ١٢، ولا سيما المجالات البرنامجية التي تتعلق بتنمية الموارد البرية والبحرية واستخدام اﻷراضي )المجال البرنامجي باء - ٤(، وتلوث الهواء عبر الحدود )المجال البرنامجي دال(.
    In particular, Parties have through the CBD been actively pursuing a strategy of establishing the legal basis to ensure the integrated management and sustainable development of coastal areas, including exclusive economic zones (programme area A) and sustainable use and conservation of marine living resources under national jurisdiction (programme area D). UN وما برحت اﻷطراف تعمل بنشاط، عن طريق اتفاقية التنوع البيولوجي على وجه الخصوص على اتباع استراتيجية لوضع اﻷساس القانوني لضمان اﻹدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمناطق الساحلية، بما في ذلك المناطق الاقتصادية الخالصة )المجال البرنامجي ألف( واستغلال الموارد البحرية الحية الخاضعة للولاية الوطنية وحفظها بصورة مستدامة )المجال البرنامجي دال(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus