"programme assistance expenditure" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفقات المساعدة البرنامجية
        
    Inclusion of administrative staff costs in programme assistance expenditure UN إدراج تكاليف الموظفين الإداريين ضمن نفقات المساعدة البرنامجية
    Total expenditure also increased, from $6.32 billion to $7.42 billion, owing mainly to a general increase in programme assistance expenditure. UN وزاد مجموع النفقات أيضا من 6.32 بلايين دولار إلى 7.42 بلايين دولار، ويرجع ذلك أساسا إلى الزيادة العامة في نفقات المساعدة البرنامجية.
    The increase in expenditure of $1.22 billion was due mainly to the increase in programme assistance expenditure of $1.11 billion. UN وتعزى الزيادة في النفقات، وقدرها 1.22 بليون دولار، أساسا إلى الزيادة في نفقات المساعدة البرنامجية وقدرها 11.1 بليون دولار.
    While the focus area on policy advocacy and partnerships will also seek significant other resources, its projected share of total programme assistance expenditure is 6 per cent. UN وفي حين سيسعى مجال التركيز الخاص بالدعوة للسياسات والشراكات كذلك للحصول على موارد أخرى كبيرة، فإن حصته المتوقعة من مجموع نفقات المساعدة البرنامجية تبلغ 6 في المائة.
    20. The increase in expenditure of $1.31 billion, or 35 per cent, was attributable mainly to the increase in programme assistance expenditure of $1.33 billion. UN 20 - وتعزى الزيادة في النفقات بما قدره 1.31 بليون دولار، أو 35 في المائة، أساسا إلى الزيادة في نفقات المساعدة البرنامجية بمبلغ 1.33 بليون دولار.
    The recovery from programme assistance represented $162 million in 2004-2005, or 6.7 per cent of supplementary funded programme assistance expenditure. UN وبلغت التكاليف المستردة من المساعدة البرنامجية 162 مليون دولار في 2004-2005، أي 6.7 في المائة من نفقات المساعدة البرنامجية الممولة من الأموال التكميلية.
    programme assistance expenditure UN نفقات المساعدة البرنامجية
    Direct programme assistance expenditure is projected to increase further to $1,886 million in 2009; regular resources expenditure is projected to increase to $599 million, representing 32 per cent of direct programme assistance expenditure, compared to 30 per cent in 2004. UN ويتوقع أن تزيد نفقات المساعدة البرنامجية المباشرة بصورة أكبر لتصل إلى 886 1 مليون دولار في عام 2009؛ ومن المتوقع كذلك أن تزيد نفقات الموارد العادية لتصل إلى 599 مليون دولار، تمثل 32 في المائة من نفقات المساعدة البرنامجية المباشرة، وذلك مقارنة بنسبة 30 في المائة في عام 2004.
    Based on 2004 expenditures for activities falling under the new focus area on policy advocacy and partnerships for children's rights, its share of regular resources programme assistance expenditure is projected at 11 per cent in this plan period. Figure I. Funding targets for regular and other resources UN واستناداً إلى نفقات عام 2004 للأنشطة الداخلة في نطاق مجال التركيز الجديد المعني بالدعوة للسياسات والشراكات من أجل حقوق الأطفال، يُتوقع أن تكون حصته من نفقات المساعدة البرنامجية من الموارد العادية 11 في المائة في فترة الخطة الحالية.
    (c) The inclusion of at least $62.24 million in administrative staff costs in programme assistance expenditure. UN (ج) إدراج ما لا يقل عن 62.24 مليون دولار من تكاليف الموظفين الإداريين ضمن نفقات المساعدة البرنامجية.
    programme assistance expenditure UN نفقات المساعدة البرنامجية
    44. The MTSP for 2006-2009 sets financial targets for the focus area on young child survival and development of 46 and 52 per cent of total projected programme assistance expenditure respectively for regular and other resources. UN 44 - تحدد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009 أهدافا مالية في مجال التركيز المتصل ببقاء الطفل الصغير ونموه تقدر بنسبة 46 و52 في المائة من نفقات المساعدة البرنامجية المتوقعة المتأتية من الموارد العادية والموارد الأخرى على التوالي.
    39. At UNICEF, the increase in expenditure of $1.31 billion or 35 per cent (total, $5.1 billion), was attributable mainly to the increase of $1.33 billion in programme assistance expenditure. UN 39 - وفي اليونيسيف، عزيت الزيادة في النفقات، البالغة 1.31 بليون دولار أو 35 في المائة (مجموع النفقات هو 5.1 بليون دولار)، أساسا إلى زيادة نفقات المساعدة البرنامجية البالغة 1.33 بليون دولار.
    79. Direct programme assistance expenditure increased steadily during the MTSP, reaching $3,472 million in 2011 (see table 3 above). UN 79 - ارتفعت نفقات المساعدة البرنامجية المباشرة باطراد خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لتصل إلى 472 3 مليون دولار في عام 2011 (انظر الجدول 3 أعلاه).
    14. programme assistance expenditure represents the costs of direct inputs needed to achieve the objectives of a specified project or of specified programme development cooperation and typically includes experts, direct support personnel, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and individual or group training. UN 14 - تُمثل نفقات المساعدة البرنامجية تكاليف المدخلات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف مشروع محدد أو برنامج للتعاون الإنمائي، وتشمل عادة خبراء، وموظفين للدعم المباشر، ولوازم ومعدات، وعقود من الباطن، ومساعدة نقدية وتدريب فردي أو جماعي.
    During the biennium 2010-2011, 133 UNICEF country offices and regional offices made a total of $2.11 billion in cash transfers to Governments or implementing partners, accounting for 31 per cent of programme assistance expenditure ($6.83 billion). UN وفي فترة السنتين 2010-2011، أرسل 133 مكتباً من مكاتب اليونيسيف القطرية ومكاتبها الإقليمية تحويلات نقدية بقيمة 2.11 بليون دولار إلى الحكومات أو الشركاء المنفذين، أي ما يمثل 31 في المائة من نفقات المساعدة البرنامجية (6.83 بلايين دولار).
    a The total programme assistance expenditure for 2010-2011 includes $343 million reclassified from biennial support expenditure, of which $19 million relates to recoveries from packing and assembly activities and $324 million relates to indirect costs charged by UNICEF in relation to the management of projects. UN (أ) يشمل مجموع نفقات المساعدة البرنامجية للفترة 2010-2011 مبلغ 343 مليون دولار أُعيد تصنيفه من نفقات الدعم لفترة السنتين، ومنه مبلغ 19 مليون دولار يتصل بمبالغ مستردة من أنشطة التغليف والتجميع، ومبلغ 324 مليون دولار يتصل بتكاليف غير مباشرة تقاضتها اليونيسيف فيما يتصل بإدارة مشاريع.
    188. The pattern of future other resources (regular and emergency) income and spending is projected to increase the share of total programme assistance expenditure for young child survival and development significantly over its planned share of regular resources, to an estimated 52 per cent. UN 188- ومن المتوقع أن يُزيد نمط الإيرادات والنفقات المستقبلية من الموارد الأخرى (العادية والطارئة) من حصة مجموع نفقات المساعدة البرنامجية المخصصة لبقاء ونماء صغار الأطفال بشكل أكبر بكثير من حصته المقررة من الموارد العادية، لتصل إلى ما يقدر بنسبة 52 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus