"programme budget for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالميزانية البرنامجية
        
    • الميزانية البرنامجية التي
        
    • الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
        
    • للميزانية البرنامجية
        
    • ميزانيته البرنامجية
        
    • الميزانية البرنامجية عن فترة
        
    • ميزانية برنامجية
        
    • عن الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • وميزانية البرنامج
        
    • وللميزانية البرنامجية
        
    • برنامج الميزانية
        
    • الميزانية البرنامجية للسنتين
        
    • هذه الميزانية البرنامجية
        
    Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    It is the intention of the Secretary-General, however, to request such additional resources in the context of his proposed programme budget for the biennium 2004-2005. UN ويعتزم الأمين العام أن يطلب تلك الموارد الإضافية في إطار الميزانية البرنامجية التي سيقترحها لفترة السنتين 2004-2005.
    The programme budget for the current biennium included an amount of $100.9 million for special political missions. UN وأدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية مبلغ قدره ١٠٠,٩ مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    General Trust Fund for the Core programme budget for the Biosafety Protocol UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية البرنامجية الأساسية لبروتوكول السلامة البيولوجية
    9. Requests the Secretary-General to submit, in the context of his proposed programme budget for the biennium 1998-1999, the following information: UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في سياق ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، معلومات عما يلي:
    With regard to agenda item 116, “programme budget for the biennium 1996-1997”, the report of the Fifth Committee is contained in document A/50/842/Add.4. UN وفيما يتعلق بالبند ١١٦، " الميزانية البرنامجية عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ " ، فإن تقرير اللجنة الخامسة وارد في الوثيقة A/50/842/Add.4.
    Revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 under Section 28D and Section 36 UN تقديرات منقحة متعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008/2009 في إطار البابين 28 دال و 36.
    III. Consideration of proposals on special subjects relating to the proposed programme budget for the biennium 20102011 UN ثالثا - النظر في اقتراحات بشأن مواضيع خاصة متعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011
    (i) First performance report on the programme budget for the biennium 2010-2011; UN ' 1` تقرير الأداء الأول المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛
    " Regulation 3.4: The Secretary-General shall, in the second year of a financial period, submit his proposed programme budget for the following financial period to the regular session of the General Assembly. UN " البند ٣-٤: يقدم اﻷمين العام، في السنة الثانية من الفترة المالية، الميزانية البرنامجية التي يقترحها للفترة المالية التالية الى الدورة العادية للجمعية العامة.
    As a result, no additional resources would be required under section 2 of the approved programme budget for the biennium 2000-2001. UN ونتيجة لذلك، لن تبرز الحاجة إلى موارد إضافية في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية التي تـــم إقرارهـــــا لفترة السنتين 2000-2001.
    As a result, no additional resources would be required under section 2 of the approved programme budget for the biennium 2000-2001; UN ونتيجة لذلك، لن تدعو الحاجة إلى موارد إضافية في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية التي تم إقرارها لفترة السنتين 2000-2001؛
    The programme budget for the current biennium included an amount of $100.9 million for special political missions. UN وأدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية مبلغ قدره ١٠٠,٩ مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    Approved in the programme budget for the biennium 2008-2009 UN الموافق عليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    I. Second performance report on the programme budget for the biennium 2010-2011 UN أولا - تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    Her delegation would follow the matter closely when the Secretary-General submitted the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وقالت إن وفدها سيتابع الموضوع عن كثب عند تقديم الأمين العام للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Analysis of the overall proposed programme budget for the UN تحليل للميزانية البرنامجية الشاملة المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١/٩٩٩١
    9. Requests the Secretary-General to submit, in the context of his proposed programme budget for the biennium 1998-1999, the following information: UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في سياق ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ معلومات عما يلي:
    programme budget for the biennium 1996-1997 UN الميزانية البرنامجية عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    The first year of a biennium, in which the Secretary-General submits an outline of the proposed programme budget for the following biennium. UN السنة الأولى من فترة السنتين التي يقدم فيها الأمين العام ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين التالية.
    Eleventh report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN التقرير الحادي عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Programme activities and operational programme budget for the triennium 2009 - 2011 UN أنشطة البرنامج وميزانية البرنامج التشغيلية لفترة الثلاث سنوات 2009 - 2011
    That resolution had been regarded as a mandate which had been translated into directives not only for the ongoing biennium 1996-1997 but also for the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN وقد اعتبر هذا القرار ولاية ترجمت إلى تعليمات لا بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وحدها بل وللميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    To this end, the proposed Framework draws on appropriate lessons from the implementation of the programme budget for the biennium 2006-2007 and anticipated challenges in 2008-2009, as well as on the implementation of the ECA Business Plan for 2007-2009. UN ولهذه الغاية فإن الإطار المقترح يستند إلى الدروس المناسبة المستقاة من تطبيق برنامج الميزانية للسنتين 2006- 2007 والتحديات المتوقعة للسنتين 2008- 2009، وكذلك من تنفيذ خطة العمل التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا في الفترة 2007- 1009.
    It hoped that a recurrence of the regrettable experience of the negotiations on the programme budget for the current biennium would be avoided. UN وتعرب عن الأمل في أن يتم تفادي تكرار التجربة المؤسفة المتعلقة بالتفاوض على الميزانية البرنامجية للسنتين الحاليتين.
    140. In the present chapter and in its detailed consideration in chapter II below, the Advisory Committee has directed many of its observations and recommendations at the major innovation in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 -- the introduction of results-based budgeting. UN 140 - وفي هذا الفصل، ثم في نظرها في الفصل الثاني أدناه على نحو من التفصيل، وجهت اللجنة الاستشارية كثيرا من الملاحظات والتوصيات إلى التجديد الرئيسي الذي طرأ على هذه الميزانية البرنامجية المقترحة والأخذ بعملية الميزنة على أساس النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus