"programme budget performance" - Traduction Anglais en Arabe

    • أداء الميزانية البرنامجية
        
    • لأداء الميزانية البرنامجية
        
    Finally, the programme budget performance report is prepared under the Financial Regulations and Rules. UN وأخيرا يجري إعداد تقرير أداء الميزانية البرنامجية بموجب اﻷنظمة والقواعد المالية.
    programme budget performance of the United Nations for the UN أداء الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    programme budget performance Assessment; UN تقييم أداء الميزانية البرنامجية
    The results of their findings should be reported to their respective governing bodies in the framework of their programme budget performance review. UN وينبغي أن يبلّغوا ما يتوصلون إليه من نتائج إلى مجالس إداراتهم في إطار استعراضهم لأداء الميزانية البرنامجية.
    The results of their findings should be reported to their respective governing bodies in the framework of their programme budget performance review. UN وينبغي أن يبلغوا ما يتوصلون إليه من نتائج إلى مجالس إداراتهم في إطار استعراضهم لأداء الميزانية البرنامجية.
    programme budget performance Assessment; UN تقييم أداء الميزانية البرنامجية
    programme budget performance reports UN :: تقارير أداء الميزانية البرنامجية
    Decision 2002/224 would involve only a change in the number of meetings of the Committee on Non-Governmental Organizations, which would result in a greater number of outputs in the programme budget performance report. UN وأوضح أنّ المقرّر 2002/224 لا يترتّب عليه سوى تغيير في عدد اجتماعات اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، مما سيتجسد في إدراج عدد كبير من المواد في تقرير أداء الميزانية البرنامجية.
    The Secretary-General, at the highest level, is accountable to policy-making organs for the implementation of mandated programmes, through the programme performance report, in-depth evaluation studies and the programme budget performance report. UN فاﻷمين العام، في المستوى اﻷعلى، مسؤول أمام أجهزة صنع السياسات عن تنفيذ البرامج المأذون بها، من خلال تقرير اﻷداء البرنامجي ودراسات التقييم المتعمقة وتقرير أداء الميزانية البرنامجية.
    The actual conference-servicing costs of the meetings would be reported to the General Assembly in the context of the programme budget performance report. UN وسوف تخطر الجمعية العامة بتكاليف خدمة المؤتمرات التي تكبدت فعلا بالنسبة لهذين الاجتماعين في سياق التقرير الذي سوف يعد عن أداء الميزانية البرنامجية.
    The present report focuses on providing financial information on the programme budget performance for the biennium 1996-1997. UN ويركز هذا التقرير على توفير المعلومات المالية عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    (c) Final programme budget performance report for 1994-1995; UN )ج( التقرير النهائي عن أداء الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥؛
    Decision 2002/281 would affect only the number of meetings of the Commission on Human Rights, which would be reflected, as necessary, in the final programme budget performance report for the biennium. UN وأوضح المتكلّم أن المقرّر 2002/281 لن يترتّب عليه سوى تغيير في عدد اجتماعات لجنة حقوق الإنسان، وفي هذه الحالة سيظهر ذلك في تقرير أداء الميزانية البرنامجية عند نهاية فترة السنتين.
    137. The Board decided that the Fund secretariat should provide a detailed analysis of the budgetary variances between the approved budget and actual expenditures to the Board, on an annual basis and in the context of the programme budget performance report. UN 137 - قرر المجلس أنه ينبغي على أمانة الصندوق أن تُقدم إلى المجلس تحليلا مفصلا للفروق في الميزانية بين الميزانية المعتمدة والنفقات الفعلية على أساسٍ سنويٍ وفي سياق تقرير أداء الميزانية البرنامجية.
    15. Mr. Akakpo Satchivi (Secretary of the Committee), replying to the representative of Cuba, said that the question of the programme budget performance for the biennium 1996-1997 would be considered on Tuesday, 7 October. UN ٥١ - السيد أكابكو ساتشيفي )أمين اللجنة(: أكد، ردا على السؤال الذي وجهته ممثلة كوبا، أن من المقرر النظر في بند أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ يوم الثلاثاء ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the second report of the Secretary-General on the programme budget performance of the United Nations for the biennium 1996-1997 (A/C.5/52/32 and Corr.1). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في التقرير الثاني لﻷمين العام عن أداء الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ A/C.5/52/32) و Corr.1(.
    32. The Advisory Committee also considered the Secretary-General's report on the programme budget performance of the United Nations for the biennium 1990-1991 and the request contained therein to commit an amount of $11,971,200 over and above the appropriations approved for the biennium in General Assembly resolution 46/184 C of 20 December 1991. UN ٢٣ - ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير اﻷمين العام عن أداء الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٠٩٩١-١٩٩١ وفي الطلب الوارد فيه بالالتزام بمبلغ ٠٠٢ ١٧٩ ١١ دولار زيادة على الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين في قرار الجمعية العامة ٦٤/٤٨١ جيم، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    The results of their findings should be reported to their respective governing bodies in the framework of their programme budget performance review. UN وينبغي أن يبلغوا ما يتوصلون إليه من نتائج إلى مجالس إداراتهم في إطار استعراضهم لأداء الميزانية البرنامجية.
    programme budget performance highlights UN دال - الملامح الرئيسية لأداء الميزانية البرنامجية
    programme budget performance highlights UN هاء - الملامح الرئيسية لأداء الميزانية البرنامجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus