"programme committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة البرامج
        
    • لجنة برنامج
        
    • من لجان البرامج
        
    • لجنة برنامجية
        
    The High-Level Programme Committee (HLPC) was considered a good initiative. UN كما اعتُبر تشكيل لجنة البرامج الرفيعة المستوى مبادرة طيبة.
    On a biannual basis, the UNFPA Programme Committee will review the progress of the six programmes. UN وستقوم لجنة البرامج التابعة للصندوق، مرة كل عامين، باستعراض التقدم المحرز في البرامج الستة.
    A draft programme has been developed by the Scientific Programme Committee. UN وقد وضعت لجنة البرامج العلمية مشروع البرنامج.
    • Implement a coherent science policy under the guidance of the PRODEX Programme Committee of the Federal Space Affairs Commission; UN • تنفيذ سياسة عامة علمية متسقة بتوجيه لجنة برنامج " بروديكس " التابعة للهيئة الاتحادية لشؤون الفضاء ؛
    The programme of the Symposium was developed by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat in cooperation with the Programme Committee of the Symposium. UN 13- وَضعَ برنامجَ الندوة مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة بالتعاون مع لجنة برنامج الندوة.
    Thereby it becomes possible to follow the development in each field of science and each Programme Committee. UN ولذلك أصبح بالإمكان معرفة التطور في كل ميدان من ميادين العلوم وفي كل لجنة من لجان البرامج.
    It was subsequently refined and finalized by an international Programme Committee that met twice prior to the symposium. UN وقامت فيما بعد بتنقيحه ووضع صيغته النهائية لجنة برنامجية دولية اجتمعت مرتين قبل انعقاد الندوة.
    5. The Programme Committee will conduct its meetings electronically, and occasion permitting, in person. UN ٥ - ستعقد لجنة البرامج اجتماعاتها إلكترونيا، وفعلياً كلما كان ذلك ممكناً.
    The FAO Programme Committee also requested a first corporate review on implementing the gender mainstreaming strategy, which took place during 1999. UN كما أن لجنة البرامج في المنظمة المذكورة، طلبت أيضا إجراء استعراض أولي في عموم المؤسسة بشأن تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين التي تم وضعها في عام 1999.
    The Programme Committee met numerous times to discuss a range of policy and procedural issues. UN 54 - وقد اجتمعت لجنة البرامج مرات عديدة لمناقشة طائفة متنوعة من مسائل السياسة العامة والمسائل الإجرائية.
    The Programme Committee was created to facilitate the operationalization of the Fund's strategic direction and the promotion of results-based management in programme strategies and operations. UN كما أنشئت لجنة البرامج لتسهيل عملية تنفيذ التوجه الاستراتيجي للصندوق وتعزيز الإدارة القائمة على أساس النتائج في استراتيجيات وعمليات البرامج.
    The Programme Committee met on a monthly basis to discuss a range of policy and procedural issues pertaining to UNFPA programme strategies and operations. UN 41 - اجتمعت لجنة البرامج على أساس شهري لمناقشة مجموعة من السياسات والمسائل الإجرائية المتعلقة باستراتيجيات وعمليات برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The Deputy Executive Director, Programmes, identified six major areas to be discussed by the Programme Committee: UN ٧١ - حدد نائب المدير التنفيذي )لشؤون البرامج( ستة مجالات رئيسية لكي تناقشها لجنة البرامج:
    The Conference will be hosted by the National Bureau of Statistics of China and sponsored by Eurostat, FAO, the International Statistical Institute (ISI), the United Nations Statistics Division, and the World Bank, with the Scientific Programme Committee chaired by FAO. UN وسيستضيف المؤتمر المكتب الإحصائي الوطني في الصين، كما سيرعاه كل من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعهد الدولي للإحصاء والشعبة الإحصائية والبنك الدولي، فضلا عن لجنة البرامج العلمية برئاسة منظمة الأغذية والزراعة.
    42. The Programme Committee of the Food and Agriculture Organization, at its October 1998 session, urged the intensification of gender mainstreaming within the organization. UN ٤٢ - وحثت لجنة البرامج التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، في دورتها التي عقدت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، على تكثيف تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية داخل المنظمة.
    The Programme Committee discussed policy development related to capacity development, humanitarian response and the substantive areas of UNFPA operations: reproductive health, population and development, gender, human rights and culture. UN وناقشت لجنة البرامج تطوير السياسة فيما يتعلق بتنمية القدرات والاستجابة للمسائل الإنسانية والجوانب الموضوعية لعمليات صندوق الأمم المتحدة للسكان: مثل الصحة الإنجابية والسكان والتنمية، والمسائل الجنسانية، وحقوق الإنسان والثقافة.
    The Programme Committee reviewed the implementation of existing policies and guidelines, including the intercountry programme and the knowledge-sharing strategygt. UN 42 - واستعرضت لجنة البرامج تنفيذ السياسات والمبادئ التوجيهية القائمة حاليا بما في ذلك البرنامج المشترك بين الأقطار واستراتيجية المشاركة في المعرفة.
    The programme of the Symposium was developed by the Office for Outer Space Affairs in cooperation with the Programme Committee of the Symposium. UN 14- وَضعَ برنامجَ الندوة مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع لجنة برنامج الندوة.
    II. Science programme 4. The Year's Science Programme Committee developed its terms of reference in 2002. UN 4 - وضعت لجنة برنامج العلوم التابعة للسنة الدولية اختصاصاتها في عام 2002.
    Thereby it becomes possible to see the development in each field of science and each Programme Committee. UN ولذلك أصبح بالإمكان معرفة التطور في كل مجال من مجالات العلوم وفي كل لجنة من لجان البرامج.
    An International Programme Committee had also been set up. It would consist of eminent scientists, representatives of other United Nations agencies operating in that field as well as the public and private sectors. UN كما تم تشكيل لجنة برنامجية دولية، ستتألف من علماء مرموقين وممثلين لوكالات الأمم المتحدة العاملة في هذا الميدان، فضلا عن القطاعين العام والخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus