Other resources: programme country government contributions | UN | الموارد الأخرى: مساهمات حكومات البلدان المستفيدة من البرامج |
(vii) Ensuring the inclusion of cross-cutting issues in programme country strategies with goals and action plans, that donors fund them fully and that the results are monitored and evaluated. | UN | ' 7` ضمان إدراج مسائل شاملة في استراتيجيات البلدان المستفيدة من البرامج إلى جانب أهداف وخطط للعمل تمولها الجهات المانحة على أكمل وجه ورصد النتائج وتقييمها. |
It was also necessary to analyse and act upon lessons already learned in order to meet programme country requirements. | UN | ومن الضروري أيضا تحليل الدروس المستفادة بالفعل والتصرف بناء عليها بغية الوفاء بمتطلبات البلدان المستفيدة من البرنامج. |
GMS for programme country cost-sharing would continue to be 3 per cent. | UN | وسيظل معدل الدعم الإداري العام في تقاسم التكاليف مع البلدان المشمولة بالبرامج بنسبة 3 في المائة. |
During the period 1992 to 1998, programme country demand for democratic institutional support rose tenfold. | UN | وخلال الفترة من 1992 إلى 1998، زاد طلب البرامج القطرية في مجال دعم المؤسسات الديمقراطية بعشرة أضعاف. |
She took note of the request for more information on the Fund’s comparative niche in each programme country. | UN | وأحاطت علما بطلب تقديم المزيد من المعلومات بشأن المكانة النسبية للصندوق في كل بلد من بلدان البرنامج. |
Income from programme country cost-sharing | UN | الإيرادات المتأتية من تقاسم التكاليف مع بلدان البرامج |
She underscored that it was also important for all programme country partners to buy into the concept. | UN | وأكدت أيضا أهمية موافقة جميع الشركاء في البلدان المستفيدة من البرامج على هذا المفهوم. |
At the country level, UNDP works collaboratively with programme country governments in determining agreed-upon development results. | UN | وعلى الصعيد القطري، يتعاون البرنامج مع حكومات البلدان المستفيدة من البرامج في تحديد النتائج الإنمائية المتفق عليها. |
programme country Government survey To be confirmed | UN | دراسة استقصائية لحكومات البلدان المستفيدة من البرامج |
Co-financing contributions from programme country governments | UN | مساهمات التمويل المشترك من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج |
Delegations highlighted that programme country governments need to be in the driver's seat. | UN | وركّزت الوفود على ضرورة أن تتولى حكومات البلدان المستفيدة من البرنامج زمام القيادة. |
I have met with many Heads of State and Government as well as development ministers and our programme country counterparts. | UN | والتقيت مع كثير من رؤساء الدول والحكومات، فضلا عن وزراء التنمية ونظرائنا من البلدان المستفيدة من البرنامج. |
Other resources: programme country government contributions | UN | الموارد الأخرى: مساهمات حكومات البلدان المشمولة بالبرامج |
A.4 Other resources: programme country government contributions | UN | ألف - 4 الموارد الأخرى: مساهمات حكومات البلدان المشمولة بالبرامج |
The three components are designed to respond to programme country needs. | UN | والعناصر الثلاثة مصممة لتلبية احتياجات البرامج القطرية. |
Resource mobilization is undertaken with the support of the programme country Government. | UN | ويجري الاضطلاع بتعبئة الموارد بدعم من حكومات بلدان البرنامج. |
There is an urgent need for tighter monitoring of the capacity-building results of technical assistance, for programme country leadership in the design and management of assistance and for the procurement of programme country expertise. | UN | وثمة حاجة ماسة لزيادة الدقة في رصد نتائج بناء القدرات الناجمة عن المساعدة الإنمائية ورصد عنصر القيادة في بلدان البرامج من حيث تصميم وإدارة المساعدة وتهيئة الخبرات في تلك البلدان. |
Some delegations underscored that it was equally important to provide training to programme country staff. | UN | وأكدت بعض الوفود على أن من الأهمية بمكان أيضا تهيئة الدعم لموظفي البلدان المشمولة بالبرنامج. |
His delegation stressed the importance in that regard of local ownership, the responsibility of programme country authorities in the implementation process and the need for public-private partnerships and investments in housing and urban development. | UN | ويؤكد وفده على أهمية الملكية المحلية في هذا الصدد، ومسؤولية سلطات البلد المستفيد من البرنامج عن عملية التنفيذ، والحاجة إلى شراكات واستثمارات من القطاعين العام والخاص في الإسكان والتنمية الحضرية. |
Target IV.E-4 :: Exchange of experience and lessons learned among programme country pilots | UN | :: تبادل الخبرات والدروس المستفادة فيما بين المشاريع الرائدة للبلدان المستفيدة من البرامج |
63. In absolute terms, $957 million was programmed in the Sudan in 2006, making it the largest programme country in terms of expenditures. | UN | 63 - ومن حيث القيمة المطلقة، تمت برمجة 957 مليون دولار في السودان في عام 2006، مما جعل السودان أكبر بلد مستفيد من البرامج من حيث النفقات. |
It was important for UN-Women to become more involved in the work of United Nations Development programme country offices. | UN | ومن الأهمية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تصبح أكثر انخراطا في عمل المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The programme country pilots, of which Rwanda is one, had the opportunity to present their country-led evaluations in Hanoi a few weeks ago. | UN | وأتيحت الفرصة للبرامج القطرية التجريبية، ورواندا من بينها، لتقديم تقييماتها الوطنية في هانوي قبل بضعة أسابيع. |
In 2007, together with the United Nations Development programme country office, the Government published a human rights trainers' guide for prison officials, which includes a focus on women and children in detention. | UN | وفي عام 2007، نشرت الحكومة، بالاشتراك مع المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، دليلاً للمدرِّبين في مجال حقوق الإنسان من أجل موظفي السجون يتضمن التركيز على النساء والأطفال المحتجزين. |
The first programme country will be Serbia and Montenegro. | UN | وسينفذ أول برنامج قطري في صربيا والجبل الأسود. |
Another delegation reiterated that national execution and its evaluation needed to meet the needs and requirements of the programme country concerned. | UN | وكـرر وفد آخر أن التنفيذ الوطني وتقييمه ينبغي أن يفيا باحتياجات ومتطلبات بلد البرنامج المعني. |