"programme delivery and" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ البرامج
        
    • بتنفيذ البرامج
        
    • بإنجاز البرامج
        
    • إنجاز البرامج
        
    • وأداء البرنامج
        
    • إنفاذ البرنامج
        
    • اﻹنجاز البرنامجي
        
    • لإنجاز البرامج
        
    Managers must be given the freedom to act within a set of rules which facilitated programme delivery and reduced any tendency towards defensiveness. UN ويتعين كذلك منح المديرين حرية العمل في إطار مجموعة من القواعد تسهل تنفيذ البرامج والتخفيف من أية نزعة الى حماية الذات.
    Delegations also expressed concern that these bodies were less effective in coordinating programme delivery and strengthening organizational performance. UN كما أعربت الوفود عن قلقها من أن هذه الهيئات هي أقل فعالية في تنسيق تنفيذ البرامج ودعم أداء المنظمة.
    :: Voluntary contributions in United Nations system organizations: impact on programme delivery and resource mobilization strategies UN :: أثر التبرعات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على تنفيذ البرامج واستراتيجيات حشد الموارد
    With respect to programme management, they were concerned about the lack of established norms for programme delivery and administrative support costs. UN وأنه على صعيد إدارة البرامج، تشعر المجموعة بالقلق إزاء عدم وجود معايير فيما يتعلق بتنفيذ البرامج ونفقات الدعم اﻹداري.
    UNHCR posts have been divided between two broad categories, namely those related to programme delivery and administrative support. UN وقسمت وظائف المفوضية في فئتين عامتين، هما الوظائف المتصلة بإنجاز البرامج وبالدعم اﻹداري.
    (ii) Increase efficiency in programme delivery and possibilities for joint programming; UN ' ٢` زيادة الكفاءة في إنجاز البرامج وإمكانيات البرمجة المشتركة؛
    In addition, the annual regional operations review now considers staffing as an integral component of the review of programmes, programme delivery and administrative support requirements " . UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن توفير الموظفين يعتبر اﻵن في إطار الاستعراض السنوي للعمليات الاقليمية جزءا لا يتجزء من استعراض البرامج، وأداء البرنامج والاحتياجات من الدعم الاداري " .
    Voluntary contributions in United Nations system organizations. Impact on programme delivery and resource mobilization strategies. UN التبرعات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأثرها على استراتيجيات تنفيذ البرامج وحشد الموارد
    Voluntary contributions in United Nations system organizations: Impact on programme delivery and resource mobilization strategies UN التبرعات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأثرها على استراتيجيات تنفيذ البرامج وتعبئة الموارد
    Voluntary contributions in United Nations system organizations. Impact on programme delivery and resource mobilization strategies UN التبرعات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأثرها على استراتيجيات تنفيذ البرامج وتعبئة الموارد
    Impact on programme delivery and resource mobilization strategies UN الأثر على تنفيذ البرامج واستراتيجيات تعبئة الموارد
    Voluntary contributions in United Nations system organizations: Impact on programme delivery and resource mobilization strategies UN التبرعات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأثرها على استراتيجيات تنفيذ البرامج وتعبئة الموارد
    This has a direct impact on programme delivery and effective management of resources. UN ولهذا أثر مباشر على تنفيذ البرامج واﻹدارة الفعالة للموارد.
    IV. Enhancing programme delivery and Impact 20 UN الفصل الرابع تعزيز عملية تنفيذ البرامج وآثارها 21
    Impact on programme delivery and resource mobilization strategies UN وأثرها على استراتيجيات تنفيذ البرامج وتعبئة الموارد
    impact on programme delivery and resource mobilization strategies UN على استراتيجيات تنفيذ البرامج وتعبئة الموارد
    It describes the organization's responses to these challenges in terms of programme delivery and internal organization. UN وتصف الخطة إجراءات المركز لمواجهة التحديات المتعلقة بتنفيذ البرامج والتنظيم الداخلي.
    Resource mobilization targets were linked to programme delivery and quality in an integrated approach to country office performance measurement. UN وربطت أهداف تعبئة الموارد بتنفيذ البرامج ونوعيتها في نهج متكامل لقياس أداء المكاتب القطرية.
    Subjects with the potential of affecting the financial statements, or relating to core programme delivery and involved with change management were given priority for the oversight engagements 2010 plan. UN وقد أُعطيت الأولوية في خطة أعمال الرقابة لعام 2010 للمواضيع التي يمكن أن تؤثر على البيانات المالية أو تتصل بإنجاز البرامج الأساسية وتؤدي دوراً في إدارة التغيير.
    His delegation had initially been encouraged by the Secretariat’s assurances that programme delivery and the execution of programmes would not be affected, but apparent delays, deferrals and curtailment of services seemed to prove the contrary. UN وقال إن وفده شعر بالتشجيع في بداية اﻷمر لتأكيد اﻷمانة العامة على أن إنجاز البرامج وتنفيذها لن يتأثرا، ولكن ما هو واضح من تأخيرات، وارجاءات، وتقليص للخدمات يثبت فيما يبدو عكس ذلك.
    The l996 financial obligation under General Programmes for Slovenia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and a project for refugees of other nationalities in the Federal Republic of Yugoslavia, including programme delivery and Administrative Support Costs, amounted to $ 5,016,895.68. UN وأما الالتزام المالي في إطار البرامج العامة فقد بلغ ٨٦,٥٩٨ ٦١٠ ٥ دولار لسلوفينيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ولمشروع للاجئين من جنسيات أخرى في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بما في ذلك تكاليف إنفاذ البرنامج والدعم اﻹداري.
    The Board also noted that the level of programme delivery and administrative support costs had increased from 27.3 per cent in 1994 to 35.7 per cent in 1996. UN كما لاحظ المجلس زيادة مستوى تكاليف اﻹنجاز البرنامجي والدعم الاداري من ٢٧,٣ في المائة في عام ١٩٩٤ إلى ٣٥,٧ في المائة في عام ١٩٩٦.
    It includes establishing and maintaining policies and systems of security management and accountability, providing an enabling environment for safe programme delivery and contributing to staff safety and security in all locations. UN وتتضمن وضع سياسات ونظم لإدارة شؤون الأمن والمساءلة وتعهدها، وتوفير بيئة مؤاتية لإنجاز البرامج على نحو آمن، والمساهمة في سلامة الموظفين وأمنهم في جميع المواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus