Farmers needed to be involved in programme design and implementation. | UN | ولا بد من إشراك المزارعين في تصميم البرامج وتنفيذها. |
Recovery programmes must put affected communities in the driver's seat in programme design and implementation. | UN | ويتعين على برامج الإنعاش أن تسلّم عصا القيادة للمجتمعات المتضررة في تصميم البرامج وتنفيذها. |
UNDP is also partnering with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM) to develop capacity for programme design and implementation. | UN | كذلك يقيم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي شراكات مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا لتنمية القدرات من أجل تصميم البرامج وتنفيذها. |
40. In addition to limited management support, a further obstacle to learning lessons in the Secretariat is the lack of systems to ensure accountability in the use of lessons learned in programme design and implementation. | UN | 40 - وإضافة إلى الدعم المحدود من جانب الإدارة، ثمة عقبة أخرى تعرقل تعلم الدروس في الأمانة العامة وتتمثل في نقص النظم التي تكفل المساءلة بشأن استخدام الدروس المستفادة عند وضع البرامج وتنفيذها. |
Decentralized programme design and implementation | UN | لا مركزية تصميم وتنفيذ البرامج |
" 23. Calls upon States to improve the collection of quantitative and qualitative data, which are crucial for evidence-based legal and policy development, programme design and implementation, and the monitoring of the elimination of female genital mutilation; | UN | " 23 - تهيب بالدول أن تُحسِّن جمع البيانات الكمية والنوعية التي لا بد منها لسَنِّ القوانين ووضع السياسات التي تستند إلى الأدلة وتصميم البرامج وتنفيذها ورصد القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛ |
The Division will promote efficiencies by providing timely assessments and advice on programme design and implementation to programme managers. | UN | وستعمل الشعبة على تعزيز الكفاءات من خلال تقديم التقييمات والمشورة في الوقت المناسب لمديري البرامج فيما يتعلق بتصميم البرامج وتنفيذها. |
The active participation of young people in programme design and implementation is a key to achieving these goals. | UN | وتعتبر مشاركة الشباب في تصميم البرامج وتنفيذها هي المفتاح لبلوغ هذه الأهداف. |
Gender concerns are also increasingly being brought into programme design and implementation. | UN | كما أنه يجري بصورة متزايدة ادخال شواغل الجنسين في تصميم البرامج وتنفيذها. |
Regardless of who undertakes the analysis, it is important that the lessons be systematically disseminated and applied in programme design and implementation by the relevant sections throughout UNODC. | UN | وبغض النظر عمن يتولى التحليل، من المهم أن تقوم الأقسام ذات الصلة في جميع أنحاء المكتب بنشر الدروس المستفادة بطريقة منهجية، وتطبيقها في تصميم البرامج وتنفيذها. |
The United Nations system has been intensely involved in all these processes of institution-building and programme design and implementation at the regional, subregional, national and community levels. | UN | وتشارك منظومة الأمم المتحدة مشاركة كثيفة في جميع عمليات التعزيز المؤسسي تلك وفي تصميم البرامج وتنفيذها على المستويات الإقليمي ودون الإقليمي والوطني والمجتمعي. |
It will rely increasingly on qualified Afghan nationals, recruited from within the country and internationally, for programme design and implementation. | UN | وسوف يعتمد بشكل متزايد على المواطنين الأفغان المؤهلين، الذين يتم تدبيرهم من داخل البلد وعلى الصعيد الدولي، من أجل تصميم البرامج وتنفيذها. |
assistance in programme design and implementation | UN | :: المساعدة في تصميم البرامج وتنفيذها |
Although the level of their activity varies from country to country, gender concerns are increasingly being taken into account in programme design and implementation. | UN | ورغم اختلاف مستوى أنشطتها من بلد ﻵخر، فإن الشواغل المتعلقة بالجنسين تجري مراعاتها على نحو متزايد في تصميم البرامج وتنفيذها. |
OIOS notes that weak coordination among the three subprogrammes was partially a result of the lack of a public-information strategy that could guide programme design and implementation of United Nations support for NEPAD in this aspect. | UN | ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن ضعف التنسيق بين البرامج الفرعية الثلاثة جاء بشكل جزئي نتيجة عدم وجود استراتيجية إعلامية يمكن لبرنامج دعم الشراكة الجديدة الاسترشاد بها في تصميم البرامج وتنفيذها. |
In response, a second generation of reforms introduced in the late 1990s has sought to address shortcomings in programme design and implementation by placing much more emphasis on policy ownership and poverty reduction. | UN | ولمواجهة هذا الوضع أجريت مجموعة ثانية من الإصلاحات في نهاية التسعينات بهدف مواجهة المثالب في تصميم البرامج وتنفيذها وذلك بتشديد محور التركيز على التحكم في السياسات والحد من الفقر. |
UNESCO improved the assessment framework in its programming and monitoring computer system to more effectively monitor the integration of gender perspectives into programme design and implementation. | UN | وحسّنت اليونسكو إطار التقييم في نظامها الحاسوبي للبرمجة والرصد حتى يتسنى رصد إدماج المنظورات الجنسانية في تصميم البرامج وتنفيذها رصدا أكثر فعالية. |
69. The principle of non-discrimination must guide all aspects of programme design and implementation in a range of policy areas connected to the right to adequate housing. | UN | 69- وينبغي الاهتداء بمبدأ عدم التمييز في جميع جوانب تصميم البرامج وتنفيذها في طائفة من مجالات السياسات العامة التي ترتبط بالحق في السكن اللائق. |
(d) Fourthly, the active participation of women themselves and their organizations in programme design and implementation contributes significantly to the effectiveness of all technical cooperation activities. | UN | )د( رابعا، تساهم المشاركة الفعالة للمرأة ذاتها والمنظمات النسائية في وضع البرامج وتنفيذها بصورة ملموسة في فعالية جميع أنشطة التعاون التقني. |
38. UNDP is partnering with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM) to develop capacity for programme design and implementation. | UN | 38 - ويتشارك البرنامج الإنمائي مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا في تنمية القدرة على تصميم وتنفيذ البرامج. |
23. Calls upon States to improve the collection of quantitative and qualitative data, which are crucial for evidence-based legal and policy development, programme design and implementation, and the monitoring of the elimination of female genital mutilation; | UN | 23 - تهيب بالدول أن تُحسِّن جمع البيانات الكمية والنوعية التي لا بد منها لسَنِّ القوانين ووضع السياسات التي تستند إلى الأدلة وتصميم البرامج وتنفيذها ورصد القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛ |
The Division will promote efficiencies by providing timely assessments and advice on programme design and implementation to programme managers. | UN | وستعمل الشعبة على تعزيز الكفاءات من خلال تقديم التقييمات والمشورة في الوقت المناسب لمديري البرامج فيما يتعلق بتصميم البرامج وتنفيذها. |
93. Within the Australian aid programme, gender and disability assessments are conducted as part of programme design and implementation. | UN | 93 - وداخل برنامج المعونة الأسترالي، تُجرى عمليات تقييم للبُعد الجنساني والإعاقة تشكل جزءا من تصميم البرنامج وتنفيذه. |