"programme elements" - Traduction Anglais en Arabe

    • العناصر البرنامجية
        
    • عناصر البرنامج
        
    • عناصر برنامجية
        
    • عناصر برنامج
        
    • بالعناصر البرنامجية
        
    • العنصر البرنامجي
        
    • عناصر البرامج
        
    • بعناصر برنامج
        
    • والعناصر البرنامجية
        
    • عنصري البرنامج
        
    • بعناصر برنامجية
        
    • لعناصر البرامج
        
    • لعناصر برنامج
        
    • للعناصر البرنامجية
        
    • لعناصر البرنامج
        
    The programme elements are reproduced in annex III to the present report. UN وقد أوردت العناصر البرنامجية مستنسخة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    Matters left pending and other issues arising from the programme elements of the Intergovernmental Panel on Forests process UN المسائل التي تركت معلقة والمسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Matters left pending and other issues arising from the programme elements of the Intergovernmental Panel on Forests process UN المسائل التي تُركت معلﱠقة والمسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    The updating follows an annual cycle, while there is an in-depth review of the various programme elements every two years. UN وتتبع عملية التحديث دورة سنوية، بينما يجرى استعراض معمق لمختلف عناصر البرنامج كل سنتين.
    The Committee also noted that, once established, each centre could expand and become part of a network that could cover specific programme elements related to space science and technology in established institutions in each region. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنه يمكن لكل مركز، حالما يتم انشاؤه، أن يتوسع ليصبح جزءا من شبكة يمكن أن تغطي عناصر برنامجية محددة تتصل بعلوم وتكنولوجيا الفضاء في معاهد قائمة في كل منطقة.
    For some work programme elements there has been some progress, but the Bureau considered that the work was only partially complete. UN وقد أُحرز بعض التقدم بالنسبة لبعض عناصر برنامج العمل، لكن المكتب اعتبر أن العمل لم ينجز إلا جزئياً.
    Matters left pending and other issues arising from the programme elements of the Intergovernmental Panel on Forests process UN المسائل التي تركت معلقة والمسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Collectively, their national and international activities cover a large part of the IPF and IFF programme elements. UN وتغطي أنشطتها الوطنية والدولية مجتعة جزءا كبيرا من العناصر البرنامجية للفريق والمنتدى.
    The programme of work has been streamlined accordingly, with a reduction in the number of programme elements from 268 to 105. UN وتم وفقا لذلك تبسيط برنامج العمل، وخفض عدد العناصر البرنامجية من ٨٦٢ عنصرا إلى ٥٠١ عناصر.
    The secretariat would identify programme elements that might be adjusted in order to achieve that balance. UN وستحدد اللجنة العناصر البرنامجية التي يمكن تعديلها لتحقيق هذا التوازن.
    Many individual programmes and activities contribute to a number of the Panel's programme elements. UN ويسهم العديد من فرادى البرامج واﻷنشطة في عدد من العناصر البرنامجية للفريق.
    programme elements of the Intergovernmental Forum on Forests UN العناصر البرنامجية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Matters left pending and other issues arising from the programme elements of the Intergovernmental Panel on Forests process UN المسائل التي تُركت معلقة والمسائل اﻷخرى الناجمة عن العناصر البرنامجية في عملية الفريق الحكومي الدولي المعنـي بالغابـات
    Matters left pending and other issues arising from the programme elements of the Intergovernmental Panel on Forests process UN المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    At the third session, “update” discussion will be held on these programme elements. UN وستستكمل أثناء الدورة الثالثة مناقشة هذه العناصر البرنامجية.
    The same added programme elements will then be evaluated for their global benefit. UN ويتم فيما بعد تقييم نفس عناصر البرنامج المضافة بالنسبة لمنافعها العالمية.
    The programme elements as implemented by IFBWW are: UN وفيما يلي عناصر البرنامج على النحو الذي نفذ به من قبل الاتحاد:
    The Subcommittee also noted that, once established, each centre could expand and become part of a network that could cover specific programme elements in established institutions related to space science and technology in each region. UN كما لاحظت أنه يمكن لكل مركز، متى تم انشاؤه، أن يتوسع ويصبح جزءا من شبكة يمكن أن تشمل عناصر برنامجية معيّنة في المؤسسات القائمة ذات الصلة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة.
    Activities are carried out under numerous programme elements encompassing: UN ويجري الاضطلاع بهذه اﻷنشطة في إطار برامج عناصر برنامجية عديدة تضم:
    Annex III Comments by China on the Draft on the Revised Work programme elements of IPBES and the Rules of Procedures of IPBES plenary UN تعليقات الصين على مشروع عناصر برنامج العمل المنقح للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والنظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر
    The Panel also noted the key role of this programme element in guiding, and serving as a basis for, action in respect of each of the other programme elements of its programme of work included in categories I through V. UN ولاحظ الفريق أيضا الدور المحوري لهذا العنصر البرنامجي باعتباره أساسا لتوجيه وتسهيل اﻹجراءات المتصلة بالعناصر البرنامجية اﻷخرى في برنامج عمله، بما في ذلك العناصر اﻷول الى الرابع.
    The biennial exercise to prepare the UNSF represents merely the recapitulation of the latest legislative decisions for updating programme elements and programme objectives. UN ولا تشكل عملية إعداد إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي التي تجري كل سنتين سوى تلخيص لآخر القرارات التشريعية لتحديث عناصر البرامج وأهدافها.
    Considering matters left pending as regards the programme elements of IPF, in particular trade and environment in relation to forest products and services, and the need for financial resources UN النظر في المسائل التي تركت معلقة فيما يتصل بعناصر برنامج الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، وخاصة التجارة والبيئة فيما يتعلق بمنتجات الغابات وخدماتها والحاجة الى الموارد المالية
    (ii) Those programme elements representing approximately 10 per cent of the same resources and to which the lowest priority is to be assigned. UN ' ٢ ' والعناصر البرنامجية التي تمثل ١٠ في المائة تقريبا من الموارد ذاتها والتي تعطى لها اﻷولوية الدنيا.
    The consultation is intended to contribute to programme elements I.1 and II (International cooperation in financial assistance and technology transfer). UN وترمي المشاورة إلى اﻹسهام في عنصري البرنامج اﻷول - ١ والثاني )التعاون الدولي في المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا(.
    As in the case of ITFF, specific responsibilities to implement key areas of priority concern included in the agreed international forest agenda could be agreed upon by assigning leading roles on specific programme elements to different international and regional organizations and instruments. UN وكما هو الحال بالنسبة لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات، يمكن الاتفاق على مسؤوليات محددة لتنفيذ مجالات الشواغل الرئيسية ذات اﻷولوية الواردة في برنامج العمل الدولي للغابات الذي اتفق عليه بإسناد أدوار رائدة تتعلق بعناصر برنامجية محددة لمنظمات وترتيبات دولية وإقليمية مختلفة.
    Instead, reported below are the trade union programme elements that most closely approximate the IPF/IFF proposals. UN وبدلا من ذلك، يرد فيما يلي ذكر لعناصر البرامج النقابية التي تكون أقرب ما يكون إلى مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Total indicative annual cost of work programme elements UN مجموع التكاليف الإرشادية لعناصر برنامج العمل
    The Committee decided on high- and low-priority designations for the following programme elements: UN وقررت اللجنة إسناد أولوية عالية وأولوية متدنية للعناصر البرنامجية التالية:
    The total number of operational IPF-funded programme elements and projects is currently 173. UN والعدد اﻹجمالي لعناصر البرنامج والمشاريع التنفيذية، الممولة من أرقام التخطيط اﻹرشادية، هو حاليا ١٧٣ عنصرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus