"programme of work for" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج عمل
        
    • برنامج العمل
        
    • برنامج عملها لعام
        
    • برنامج عمله لعام
        
    • في ذلك برنامج عملها
        
    • برنامج عملها للفترة
        
    • برنامج أعمال
        
    • برامج عملها للفترة
        
    • برنامج عملها في
        
    • وبرنامج العمل لعام
        
    • برنامج عمله للفترة
        
    • برنامج عملها لفترة
        
    • وبرنامج عمل لفترة
        
    • برنامج عمله لفترة
        
    • وبرنامج العمل المؤقت
        
    In addition, the report presents the costed programme of work for the independent Evaluation Office, for 2014. UN وإضافة إلى ذلك، يعرض التقرير برنامج عمل مكتب التقييم المستقل لسنة 2014، شاملا تكاليف الأنشطة.
    programme of work for the session, including other business UN برنامج عمل الدورة، بما في ذلك المسائل الأخرى
    programme of work for the session, including other business 13 5 UN برنامج عمل الدورة، بما في ذلك المسائل الأخرى 13 5
    Proposed programme of work for Executive Board sessions in 2015 UN برنامج العمل المقترح لدورات المجلس التنفيذي في عام 2015
    A full description of the multi-year programme of work for the Forum is also available on its website. UN ويمكن الإطلاع أيضا على تفاصيل برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الغابات على موقعه على شبكة الإنترنت.
    programme of work for the session, including other business UN برنامج عمل الدورة، بما في ذلك المسائل الأخرى
    (i) Approving annually the costed programme of work for the Evaluation Office; UN ' 1` الموافقة سنويا على برنامج عمل مكتب التقييم المحسوب التكاليف؛
    A tentative programme of work for 2013 is also provided since planning for this work will need to begin in 2012. UN ويرد أيضا برنامج عمل مؤقت لعام 2013، نظرا إلى أنه يتعين أن يبدأ التخطيط لهذه الأعمال في عام 2012.
    programme of work for Executive Board sessions in 2003 UN برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عام 2003
    programme of work for Executive Board sessions in 2004 UN برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عام 2004
    Under this option, there would be no pre-set thematic programme of work for the coming 10 years. UN في إطار هذا الخيار، لن يكون هناك برنامج عمل مواضيعي محدد مسبقا للسنوات العشر المقبلة.
    Item 17 programme of work for Executive Board sessions in 2004 UN البند 17 برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عام 2004
    :: programme of work for Executive Board sessions in 2005 UN :: برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عام 2005
    :: programme of work for Executive Board sessions in 2006 UN :: برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عام 2006
    Also, year after year, key disarmament issues are put on a programme of work for the Conference on Disarmament which is not adopted. UN وعاما بعد عام كذلك تُدرج مسائل رئيسية متعلقة بنزع السلاح في برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح ولا يتم اعتماد برنامج العمل.
    14. programme of work for Executive Board sessions in 2006 UN 14 برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عام 2006
    Proposed programme of work for Executive Board sessions in 2009 UN برنامج العمل المقترح لدورات المجلس التنفيذي في عام 2009
    Proposed programme of work for Executive Board sessions in 2010 UN برنامج العمل المقترح لدورات المجلس التنفيذي في عام 2010
    Proposed programme of work for Executive Board sessions in 2010 UN برنامج العمل المقترح لدورات المجلس التنفيذي في عام 2010
    This time-frame had already been foreseen when the Commission drew up its programme of work for 1996. UN وقد تم التفكير بالفعل في هذا اﻹطار الزمني عندما وضعت اللجنة برنامج عملها لعام ١٩٩٦.
    On 11 June 2010 the Working Group met to consider its programme of work for 2010 as proposed by the Chair. UN وفي 11 حزيران/يونيه 2010، عقد الفريق العامل اجتماعا للنظر في برنامج عمله لعام 2010 بالصيغة التي اقترحها رئيس الفريق.
    For background information on the work of the Third Committee, including the provisional programme of work for the sixty-eighth session, please click here. UN وللاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة الثالثة، بما في ذلك برنامج عملها المؤقت للدورة الثامنة والستين، انقر هنا.
    68. The CHAIRMAN invited the Committee to consider its programme of work for the remainder of the current session. UN ٨٦ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في برنامج عملها للفترة المتبقية من هذه الدورة.
    Statements were made by the representatives of Canada, the United Kingdom, the United States, regarding programme of work for next session. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، بشأن برنامج أعمال الدورة المقبلة.
    Budget sections for which the programme of work for 1998-1999 UN باستعراض برامج عملها للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩
    7. A number of important developments have taken place in the substantive work as well as in the management of the Tribunal that will significantly affect the programme of work for the biennium 2004-2005. UN 7 - وحدث عدد من التطورات الهامة في العمل الأساسي للمحكمة وفي إدارتها، الأمر الذي سيؤثر بشكل ملحوظ على برنامج عملها في فترة السنتين 2004-2005.
    Report of the Joint Inspection Unit for 2007 and programme of work for 2008 UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2007 وبرنامج العمل لعام 2008
    We believe that its programme of work for the period 2007 to 2009 will help to ensure continuity between Conferences. UN ونرى أن برنامج عمله للفترة من 2007 إلى 2009 سيساعد على كفالة الاستمرارية بين المؤتمرات.
    The Committee also notes that it is currently reviewing its own working procedures and elaborating its programme of work for the next biennium and will report as appropriate to the General Assembly. UN واللجنة تشير أيضا الى أنها تقوم في الوقت الحالي باستعراض إجراءات عملها واعداد برنامج عملها لفترة السنتين التالية وستقدم تقريرا، حسب الاقتضاء، الى الجمعية العامة.
    3. This report is presented pursuant to Assembly resolution 51/185 of 16 December 1996, in which the Assembly requested the Secretary-General to present proposals regarding the format, substance and timing of the closing event for the Decade and a programme of work for the biennium. UN ٣ - وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/١٨٥، المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ الذي يطلب إلى اﻷمين العام تقديم مقترحات تتعلق بشكل الحدث الختامي للعقد وفحواه وتوقيته وبرنامج عمل لفترة السنتين.
    The contractor shall make such adjustments to its programme of work as are necessary in the light of the review and shall indicate its programme of work for the following five-year period. UN ويجري المتعاقد في برنامج عمله ما يلزم من تعديلات على ضوء الاستعراض، ويبيﱢن برنامج عمله لفترة الخمس سنوات التالية.
    1. In its decisions 4 and 5 of 31 March 1994, the Preparatory Committee for the World Conference on Natural Disaster Reduction decided to recommend to the Conference the adoption of the provisional agenda and the provisional programme of work for the Conference. UN ١ - قررت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمــي للحــد مــن الكوارث الطبيعية، في مقرريها ٤ و ٥ المؤرخين ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، أن توصي المؤتمر باعتماد جدول اﻷعمال المؤقت وبرنامج العمل المؤقت للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus