Convergence of country programme outcomes with core results is therefore a third way to ascertain strategic focus. | UN | ولذلك فإن التقارب بين نواتج البرامج القطرية والنتائج الرئيسية يمثل طريقة ثالثة للتأكد من التركيز الاستراتيجي. |
This has meant that in some cases programme outcomes seem not to be internally consistent or mutually reinforcing. | UN | وقد نشأ عن ذلك أن نواتج البرامج في بعض الحالات، لا تتسق فيما بينها ولا تدعم بعضها بعضا فيما يبدو. |
Consolidating, over time, country specific instruments to ensure improved programme outcomes | UN | الدمج التدريجي للصكوك المتعلقة بأقطار بعينها ضماناً لتحسين نتائج البرامج |
At the same time, it allowed Member States to follow up on programme outcomes in a systematic way. | UN | وفي الوقت نفسه، فهو يتيح للدول الأعضاء متابعة نتائج البرامج بطريقة منهجية. |
Focusing on programme outcomes has enabled the Department to clearly articulate the ways in which it promotes an enhanced understanding of the work of the Organization. | UN | وقد مكن التركيز على نتائج البرنامج الإدارة من التحديد بوضوح الطرق التي تروج من خلالها لتعزيز فهم عمل المنظمة. |
:: Review of the evaluability of programme outcomes in UNICEF-supported child protection programmes. | UN | :: استعراض مدى إمكانية تقييم النتائج البرنامجية في برامج حماية الطفل التي تدعمها اليونيسيف. |
15. A forward-looking evaluation will be prepared during the second half of 2003 to assess the effectiveness of the overall approach, programme outcomes and policy services, and provide strategic input into preparations for the third GCF. | UN | 15 - وسيجري خلال النصف الثاني من عام 2003 إعداد تقدير استشرافي لتقييم فعالية النهج الشامل ونتائج البرامج والخدمات المتعلقة بالسياسات وتقديم مدخلات استراتيجية تحضيرا لإطار التعاون العالمي الثالث. |
(v) The project office must perform the role of client, responsible for communicating with all the required stakeholders within the Organization, setting policy, ensuring that programme outcomes are delivered and controlling quality. | UN | ' 5` يجب أن يؤدي مكتب المشروع دور الزبون المسؤول عن الاتصال بجميع أصحاب المصلحة الضروريين في المنظمة، وعن وضع السياسات، وضمان إنجاز نواتج البرامج ومراقبة النوعية. |
While the Board found that there was broad alignment between the regional programme outcomes of UNODC and its medium-term strategy, indicators at the individual project level were not clearly linked to those in the strategy. | UN | وفي حين أنه تبين للمجلس أن هناك توافقا واسعا بين نواتج البرامج الإقليمية للمكتب واستراتيجيته متوسطة الأجل، فإن المؤشرات على مستوى المشروع الفردي لا ترتبط بوضوح بالمؤشرات في الاستراتيجية. |
While some progress has been made in country offices towards monitoring outcomes, approaches fail to explain how projects are contributing to programme outcomes. | UN | وبينما أُحرز بعض التقدم في المكاتب القطرية نحو رصد النواتج، فشلت النهج في توضيح الطريقة التي تساهم بها المشاريع في تحقيق نواتج البرامج. |
Each new country programme supports an average of eight to nine mutually agreed country programme outcomes. | UN | ويدعم كل برنامج جديد من البرامج القطرية ما عدده، في المتوسط، بين ثمانية وتسعة نواتج من نواتج البرامج القطرية المتفق عليها. |
UNOPS contributes to programme outcomes in partnership with other entities, and since project ownership rests with clients, their own annual reports may elaborate results at the outcome level. | UN | ويساهم المكتب في تحقيق نواتج البرامج بالشراكة مع كيانات أخرى، وبما أن ملكية المشاريع تبقى في يد عملاء المكتب، فإن التقارير السنوية التي يصدرها الشركاء قد تتضمن نتائج مفصلة على مستوى النواتج. |
Focusing on programme outcomes has enabled the Department to clearly articulate the ways in which it promotes an enhanced understanding of the work of the Organization and to more closely align the work of the Department with the needs of its target audiences. | UN | واستطاعت الإدارة من خلال تركيزها على نواتج البرامج أن تبلور سبلا تسعى من خلالها إلى زيادة فهم عمل المنظمة وتنظيم عمل الإدارة بحيث يتلاءم على نحو أدق مع احتياجات جماهيرها المستهدفة. |
Conduct gender analyses and audits to improve programme outcomes and reduce disparities between girls and boys. | UN | :: إجراء التحليلات والتدقيقات الجنسانية من أجل تحسين نتائج البرامج وتقليص الفوارق بين الفتيات والفتيان. |
The systematic review of the impact of public information activities has encouraged managers at all levels to focus on the evaluation of programme outcomes. | UN | ويشجع الاستعراض النظامي لآثار الأنشطة الإعلامية المديرين بجميع مستوياتهم على التركيز على تقييم نتائج البرامج. |
Key lessons include the need for capacity-building for evaluation and more attention to the monitoring of programme outcomes and impact. | UN | ومن الدروس الرئيسية المستخلصة الحاجة إلى بناء قدرات التقييم وزيادة الاهتمام برصد نتائج البرامج وآثارها. |
At the same time, it allowed Member States to follow up on programme outcomes in a systematic way. | UN | وفي الوقت نفسه، فهو يتيح للدول الأعضاء متابعة نتائج البرامج بطريقة منهجية. |
Country programme outcomes, indicators, baselines and targets | UN | نتائج البرنامج القطري ومؤشراته والخطوط الأساسية له وأهدافه |
Country programme outcomes, including outcome indicators, baselines and targets | UN | نتائج البرنامج القطري، بما في ذلك مؤشرات النتائج، وخطوط الأساس، والأهداف |
Monitoring and reporting should include contributions of the advisory services to global policy and country-level programme outcomes. | UN | وينبغي أن تتـضمن أعمالُ الرصد والإبلاغ مساهماتِ الخدمات الاستشارية في تحقيق النتائج البرنامجية على صعيد السياسات العالمية والصعيد القطري. |
65. Conclusion 2: The Regional Programme made useful contributions towards the intended programme outcomes. | UN | 65 - الاستنتاج 2: قدم البرنامج الإقليمي مساهمات مفيدة في تحقيق النتائج البرنامجية المرجوة. |
15. Ninety-six per cent of the 71 evaluation reports reviewed concentrated on programme outputs and 94 per cent each on programme implementation and programme outcomes. | UN | 15 - وركز 96 في المائة من تقارير التقييم المستعرضة البالغ عددها 71 تقريرا على نواتج البرامج، بينما ركز 94 في المائة منها على تنفيذ البرامج ونتائج البرامج. |
III. UNOPS contributions to the operational results of the United Nations A. Introduction 34. Since the 2007 annual report is the first to include a results-based assessment of UNOPS contributions to the programme outcomes of its partners, the findings presented below represent benchmarks. | UN | 34 - حيث أن التقرير السنوي لعام 2007 هو التقرير الأول الذي يتضمن تقييماً قائماً على النتائج لمساهمات المكتب نحو تحقيق نواتج برامج شركائه، فإن الاستنتاجات الواردة أدناه تمثل نقاطاً مرجعية. |
The programme is articulated in seven programme outcomes. | UN | ويتجلى البرنامج في سبع نتائج برنامجية. |