"programme performance reporting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإبلاغ عن أداء البرنامج
        
    • الإبلاغ عن الأداء البرنامجي
        
    • الإبلاغ عن أداء البرامج
        
    • تقديم التقارير عن أداء البرامج
        
    • بالإبلاغ عن الأداء البرنامجي
        
    • تقارير الأداء البرنامجي
        
    • تقديم التقارير عن الأداء البرنامجي
        
    • عن مسؤولية اﻹبلاغ عن اﻷداء البرنامجي
        
    • والإبلاغ عن أداء البرامج
        
    • للإبلاغ عن أداء البرامج
        
    OIOS has, therefore, had to apply pressure to ensure the compliance with the requirements of, and deadlines for, programme performance reporting. UN وبناء على ذلك، تعين أن يمارس مكتب خدمات المراقبة الداخلية الضغط لكفالة الامتثال لمتطلبات الإبلاغ عن أداء البرنامج ومواعيده.
    The organization will show much more emphasis on outcome level reporting, taking into account lessons learned from the programme performance reporting process. UN وسوف تُظهِر المنظمة مزيداً من التأكيد على إبلاغ مستوى النتائج مع مراعاة الدروس المستفادة من عملية الإبلاغ عن أداء البرنامج.
    The foundation is laid for more rigorous results-based management and monitoring throughout the Secretariat, which should lead to improvements in the timeliness and quality of programme performance reporting in the future. UN وقد وضع الأساس اللازم لإدارة ورصد صارمين يقومان على النتائج في شتى أنحاء الأمانة العامة مما يتوقع أن يؤدي إلى تحسين التوقيت ونوعية الإبلاغ عن الأداء البرنامجي مستقبلا.
    It has been used for programme performance reporting for the past two bienniums and for the preparation of the programme budget for 2002-2003. UN وقد استخدم هذا النظام لأغراض الإبلاغ عن الأداء البرنامجي في فترتي السنتين السابقتين، ولأغراض إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    programme performance reporting also takes place annually against a pre-established set of results-based budget indicators and measures. UN ويجري أيضا الإبلاغ عن أداء البرامج سنويا وفقا لمجموعة محددة مسبقا من مؤشرات وتدابير الميزانية القائمة على النتائج.
    programme performance reporting to be moved out of Office of Internal Oversight Services UN نقل نشاط تقديم التقارير عن أداء البرامج إلى خارج مكتب خدمات المراقبة الداخلية
    The programme monitoring exercise at UNEP was conceived as a mere reporting mechanism of a somewhat mechanical nature to contribute to the biennial report of the Secretary-General on programme performance reporting. UN فقد أعدت عملية رصد البرامج في برنامج الأمم المتحدة للبيئة كآلية للإبلاغ فقط وذات طبيعة ميكانيكية نوعا ما للمساهمة في إعداد التقرير الذي يعده الأمين العام كل سنتين بشأن الإبلاغ عن أداء البرنامج.
    Detailed guidelines on preparing and submitting qualitative assessment were also provided to all programme managers and programme performance reporting focal points. UN كما قدمت مبادئ توجيهية تفصيلية بشأن إعداد وتقديم تقييم نوعي إلى جميع مديري البرامج وجهات تنسيق الإبلاغ عن أداء البرنامج.
    6. As was the case in the previous biennium, all programme managers were provided by OIOS with guidelines on programme performance reporting for 20002001. UN 6 - كما كان الحال في فترة السنتين السابقة، قـدم مكتب خدمات المراقبة الداخلية إلى جميع مديري البرامج مبادئ توجيهية بشأن الإبلاغ عن أداء البرنامج للفترة
    (b) Timely programme performance reporting by programme managers was shown by the steady progress in reporting during the biennium. UN (ب) ودل على الإبلاغ عن الأداء البرنامجي في حينه من قبل مديري البرامج حدوث تقدم مطرد في الإبلاغ أثناء فترة السنتين.
    programme performance reporting UN الإبلاغ عن الأداء البرنامجي
    42. UNEP stated that, on a monthly basis after the programme performance reporting, the Quality Assurance Section engaged with divisions on the management of their project portfolio and that the issues discussed in those engagements included projects requiring alignment with the programme of work and projects that were technically completed and needed financial closure. UN ٤٢ - وذكر برنامج البيئة أن قسم ضمان الجودة يجري اتصالات كل شهر بعد الإبلاغ عن الأداء البرنامجي مع الشعب بشأن إدارة حافظة مشاريعها، وأن القضايا التي تناقش خلال تلك الاتصالات تشمل المشاريع التي هي في حاجة إلى التقيد ببرنامج العمل والمشاريع المنجزة من الناحية التقنية والمتعين إغلاقها ماليا.
    programme performance reporting provides useful information on programming activity and progress towards results. UN ويتيح الإبلاغ عن أداء البرامج معلومات مفيدة بشأن أنشطة البرمجة والتقدم المحرز نحو تحقيق النتائج.
    Furthermore, the areas in which complementarities exist between current programme 9, United Nations support for the New Partnership for Africa's Development, and programme 14, Economic and social development in Africa have been clearly identified in order to enhance future programme performance reporting and budgeting. UN وفضلا عن ذلك حُددت بوضوح المجالات التي تنطوي على أوجه تكامل بين البرنامج 9، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، وذلك بهدف تعزيز عمليتي الإبلاغ عن أداء البرامج وإعداد الميزانيات مستقبلا.
    It was the view of OIOS that the monitoring exercise at UNEP was perceived as a mere reporting mechanism of somewhat mechanical nature to contribute to the biennial report of the Secretary-General on programme performance reporting. UN ويرى مكتب المراقبة الداخلية أن ممارسة الرصد في البرنامج يُنظر إليها وكأنها مجرد آلية لتقديم التقارير، يغلب عليه الطابع الآلي، للإسهام في تقرير فترة السنتين الذي يعده الأمين العام عن الإبلاغ عن أداء البرامج.
    With programme performance reporting activity to be moved out of the Office of Internal Oversight Services, monitoring issues have been moved to major activity " Conference services, administration and oversight " under inspections UN مع نقل نشاط تقديم التقارير عن أداء البرامج إلى خارج مكتب خدمات المراقبة الداخلية، جرى تحويل مسائل الرصد إلى نشاط رئيسي " خدمات المؤتمرات، والإدارة والرقابة " في إطار عمليات التفتيش
    Furthermore, the areas in which complementarities exist between current programme 9, United Nations support for the New Partnership for Africa's Development and programme 14, Economic and social development in Africa have been clearly identified in order to enhance future programme performance reporting and budgeting. UN وعلاوة على ذلك، حُددت بوضوح المجالات التي تنطوي على أوجه تكامل بين البرنامج الحالي رقم 9، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، وذلك بهدف تعزيز تقديم التقارير عن أداء البرامج وإعداد الميزانيات في المستقبل.
    95. OIOS will continue to support efforts to strengthen results-based management in the Secretariat through the development of methodologies, the exchange of good practices, training and the enhancement of the web-based programme performance reporting portal. UN 95 - وسيستمر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في دعم الجهود لتعزيز الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمانة العامة من خلال وضع المنهجيات وتبادل الممارسات الجيدة، والتدريب وتحسين صفحة كمدخل للموقع الشبكي الخاص بالإبلاغ عن الأداء البرنامجي.
    5. Discontinue separate programme performance reporting, integrating this information into financial performance reporting. UN 5 - وقف تقارير الأداء البرنامجي المستقلة، وإدماج هذه المعلومات في تقارير الأداء المالي.
    Its application resulted in considerable Secretariat-wide savings in the costs of programme performance reporting. UN وأسفر تطبيقه عن تحقيق وفورات كبيرة على نطاق الأمانة العامة في تكاليف تقديم التقارير عن الأداء البرنامجي.
    Internal evaluations consist of self-evaluations as well as the self-assessments carried out in the context of monitoring and programme performance reporting. UN وتتكون التقييمات الداخلية من التقييمات الذاتية، فضلا عن تلك التقييمات الذاتية التي تنفذ في إطار الرصد والإبلاغ عن أداء البرامج.
    The Board found that weaknesses in the programme performance reporting arrangements of UN-Habitat would limit its ability to determine and demonstrate whether its programme was providing value for money. UN ووجد المجلس أن مواطن الضعف في ترتيبات الموئل للإبلاغ عن أداء البرامج تحد من قدرته على تقرير ما إذا كانت برامجه تقدم أعلى جودة بأفضل سعر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus