"programmes of activities of" - Traduction Anglais en Arabe

    • برامج أنشطة
        
    • برامج اﻷنشطة
        
    • ولبرامج أنشطته
        
    • وبرامج أنشطة
        
    The programmes of activities of the three centres would continue to be financed from extrabudgetary resources. UN وسيتواصل تمويل برامج أنشطة المراكز الثلاثة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The programmes of activities of these three centres would continue to be financed from extra-budgetary resources. UN وسيستمر تمويل برامج أنشطة هذه المراكز الثلاثة بموارد من خارج الميزانية.
    programmes of activities of THE SPECIAL COMMITTEE UN برامج أنشطة اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    In this connection, the Committee draws attention to its recommendation in paragraph V.4 above on the need to review the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support. UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة الانتباه إلى توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - ٤ أعلاه بشأن ضرورة استعراض صيغة عرض برامج اﻷنشطة للجان اﻹقليمية بهدف القيام على نحو أوضح بتحديد اﻷنشطة الفنية مقابل دعم البرنامج.
    Such a report should include current administrative mechanisms and financing arrangements, as well as an extensive assessment of achievements and future programmes of activities of the Fund, taking into consideration the increased involvement of private foreign mining companies in the mining sector of developing countries and economies in transition. UN على أن يشمل هذا التقرير اﻵليات اﻹدارية والترتيبات المالية الراهنة ويتضمن كذلك تقييما مستفيضا لمنجزات الصندوق ولبرامج أنشطته في المستقبل، مع مراعاة المشاركة المتزايدة من جانب شركات التعدين اﻷجنبية الخاصة في قطاع التعدين بالبلدان النامية والاقتصادات التي تجتاز فترة انتقالية.
    V.4. The Advisory Committee points out the lack of uniformity in the presentation of programmes of activities of the regional commissions. UN خامسا - ٤ وتشير اللجنة الاستشارية الى غياب الاتساق في عرض برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    The Committee recommends that the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions should be reviewed with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support and harmonizing the budget presentation. V.5. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بمراجعة شكل تقديم برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية بغية تحديد اﻷنشطة الموضوعية بمزيد من الوضوح مقارنة بدعم البرنامج ومواءمة عرض الميزانية.
    V.4. The Advisory Committee points out the lack of uniformity in the presentation of programmes of activities of the regional commissions. UN خامسا - ٤ وتشير اللجنة الاستشارية الى غياب الاتساق في عرض برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    The Committee recommends that the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions should be reviewed with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support and harmonizing the budget presentation. V.5. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بمراجعة شكل تقديم برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية بغية تحديد اﻷنشطة الموضوعية بمزيد من الوضوح مقارنة بدعم البرنامج ومواءمة عرض الميزانية.
    4. Appeals once again to Member States, as well as to international governmental and non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions in order to strengthen the programmes of activities of the regional centres and their effective implementation; UN ٤ - تناشد مرة أخرى الدول اﻷعضاء، فضلا عن المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، أن تقدم تبرعات من أجل تعزيز برامج أنشطة المراكز الاقليمية وتنفيذها بصورة فعالة؛
    4. Appeals once again to Member States, as well as to international governmental and non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions in order to strengthen the programmes of activities of the regional centres and their effective implementation; UN ٤ - تناشد مرة أخرى الدول اﻷعضاء، فضلا عن المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، أن تقدم تبرعات من أجل تعزيز برامج أنشطة المراكز الاقليمية وتنفيذها بصورة فعالة؛
    In this connection, the Committee draws attention to its recommendation in paragraph V.4 above on the need to review the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - ٤ أعلاه بشأن ضرورة استعراض الشكل المتبع في عرض برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية بهدف وضع وصف أدق لﻷنشطة التنفيذية بالمقارنة مع دعم البرامج.
    In this connection, the Committee draws attention to its recommendation in paragraph V.4 above on the need to review the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - ٤ أعلاه بشأن ضرورة استعراض الشكل المتبع في عرض برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية بهدف وضع وصف أدق لﻷنشطة التنفيذية بالمقارنة مع دعم البرامج.
    The Committee recommends that the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions should be reviewed with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support and harmonizing the budget presentation (para. UN توصي اللجنة بإعادة النظر في شكل تقديم برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية بغية تحديد اﻷنشطـــة الموضوعية بمزيـد من الوضــوح مقارنــة بدعم البرنامـج ومواءمــة عــرض الميزانيــة )الفقرة خامسا - ٤(
    The Committee recommended that the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions be reviewed to delineate substantive activities vis-à-vis programme support and thus harmonize the budget presentation (para. V.4). UN أوصت اللجنة الاستشارية بمراجعة شكل تقديم برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية بغيــة تحديــــد اﻷنشطة الموضوعية بمزيد من الوضوح مقارنـة بدعم البرنامــج ومواءمة عرض الميزانية )الفقرة خامسا - ٤(.
    The Committee recommends that the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions should be reviewed with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support and harmonizing the budget presentation (paras. V.4 and V.80). UN توصي اللجنة بمراجعة شكل عرض برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية بغية تحديد اﻷنشطة الموضوعية بمزيد من الوضوح مقارنة بدعم البرنامج ومواءمة عرض الميزانية. )الفقرتان خامسا - ٤ و ٠٨(.
    The format of presentation of programmes of activities of the regional commissions should be reviewed with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support and harmonizing the budget presentation (para. V.4). UN ينبغي مراجعة شكل تقديم برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية بغية تحديد اﻷنشطة الموضوعية بمزيد من الوضوح مقارنة بدعم البرنامج ومواءمة عرض الميزانية )الفقرة خامسا - ٤(.
    The Committee recommends that the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions should be reviewed with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support and harmonizing the budget presentation (para. V.4). UN توصي اللجنة بإعادة النظر في شكل تقديم برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية بغية تحديد اﻷنشطة الموضوعية بمزيد من الوضوح مقارنة بدعم البرنامج ومواءمة عرض الميزانية )الفقرة خامسا - ٤(
    In this connection, the Committee draws attention to its recommendation in paragraph V.4 above on the need to review the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support. UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة الانتباه إلى توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - ٤ أعلاه بشأن ضرورة استعراض صيغة عرض برامج اﻷنشطة للجان اﻹقليمية بهدف القيام على نحو أوضح بتحديد اﻷنشطة الفنية مقابل دعم البرنامج.
    7. Further invites the Administrator of the United Nations Development Programme to include in that report information on current administrative mechanisms and financing arrangements, as well as extensive assessment of achievements and future programmes of activities of the Fund, taking into consideration the increased involvement of private foreign mining companies in the mining sector of developing countries and economies in transition. UN ٧ - تدعو كذلك مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى أن يضمن ذلك التقرير معلومات عن اﻵليات اﻹدارية والترتيبات المالية الراهنة، فضلا عن تقييم مستفيض لمنجزات الصندوق ولبرامج أنشطته في المستقبل، مع مراعاة المشاركة المتزايدة من جانب شركات التعدين اﻷجنبية الخاصة في قطاع التعدين بالبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال.
    The programmes of activities of the three centres would continue to be financed from extra-budgetary resources. UN وبرامج أنشطة المراكز الثلاثة ستظل تمول من موارد خارج الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus