Some delegations inquired about the programmes proposed for Algeria, Egypt, Nicaragua, and the Pacific subregion. | UN | واستفسرت بعض الوفود عن البرامج المقترحة للجزائر، ومصر، ونيكاراغوا ومنطقة المحيط الهادئ الفرعية. |
However, another delegation stated the view that the programmes proposed to the Board were meant to assist national programmes and had to be developed with and approved by the respective Governments of the programme countries. | UN | على أن وفدا آخر ارتأى أن الغرض من البرامج المقترحة على المجلس هو مساعدة البرامج الوطنية مما يتعين معه وضعها مع حكومات البلدان صاحبة البرامج ويجب أن توافق هذه الحكومات عليها. |
The normal procedure was that the programmes proposed should first be considered by the substantive committees, which would make specific suggestions before the Fifth Committee examined the financial implications of the various programmes. | UN | ويقضي اﻹجراء العادي بوجوب النظر أولا في البرامج المقترحة من قبل اللجان الفنية التي قد تقدم مقترحات محددة قبل استعراض اللجنة الخامسة لﻵثار المالية المترتبة على مختلف البرامج. |
64. In the energy sector, the programmes proposed give priority to: | UN | 64 - ففي قطاع الطاقة تضمنت البرامج المقترحة إيلاء الأولوية إلى: |
15. The programmes proposed hereunder will address the priorities set out in Governing Council decision 90/34 of 23 June 1990, within the framework of sustainable human development. | UN | ١٥ - وستعالج البرامج المقترحة أدناه اﻷولويات المحددة في مقرر المجلس التنفيذي ٩٠/٣٤ المؤرخ ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٠، في إطار التنمية البشرية المستدامة. |
Encourages UNIDO, within its mandate and where so requested, to support within the medium-term programme framework, 2008-2011, the implementation of programmes proposed in the Joint Communiqué. | UN | يشجّع اليونيدو على القيام، ضمن إطار ولايتها وحيثما يطلب منها ذلك، بدعم تنفيذ البرامج المقترحة في البيان المشترك، ضمن نطاق الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011. |
93. It is a well documented fact that in Africa poverty is both the cause and the consequence of land degradation and desertification, and this has been addressed in the NAP programmes proposed. | UN | 93- إن كون الفقر في أفريقيا يسبب تدهور البيئة والتصحر وينتج عنهما حقيقة موثقة جيداً تناولتها البرامج المقترحة في برنامج العمل الوطني. |
The UNFPA programmes proposed comprised a mix of advocacy activities, technical assistance for public policy formulation, promotion of national capacity building, and the development of population programmes supportive of national poverty alleviation strategies. | UN | وتضمنت البرامج المقترحة من صندوق الأمم المتحدة للسكان مزيجا من أنشطة الدعوة والمساعدة التقنية لغرض صوغ السياسات الحكومية، وتعزيز بناء القدرات الوطنية، ووضع برامج سكانية تدعم الاستراتيجيات الوطنية لتخفيف وطأة الفقر. |
In addition, this document addresses the needs of the least developed countries and includes information on programmes proposed in the joint communiqué of the Mano River Union issued during the twelfth session of the General Conference, as mandated in resolutions GC.12/Res.2 and GC.12/Res.5 respectively. | UN | وإضافة إلى ذلك، تتناول هذه الوثيقة احتياجات البلدان الأقل نمواً وتتضمّن معلومات عن البرامج المقترحة في البيان المشترك الصادر عن اتحاد نهر مانو أثناء الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام، حسبما طُلب في القرارين م ع-12/ق-2 وم ع-12/ق-5، على التوالي. |
As set out in Section I above, the programmes proposed in the programme and budgets 2012-2013 will need to be undertaken within the limited resources at the disposal of the Organization. | UN | 39- كما هو مبيّن في الباب أولاً أعلاه فإن البرامج المقترحة في برنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013 سيتعيّن الاضطلاع بها في نطاق الموارد المحدودة المتاحة للمنظمة. |
As set out in Section I above, the programmes proposed in the programme and budgets 2012-2013 will need to be undertaken within the limited resources at the disposal of the Organization. | UN | 51- كما هو مبيّن في الباب الأول أعلاه، فإن البرامج المقترحة في برنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013 سيتعيّن الاضطلاع بها في نطاق الموارد المحدودة المتاحة للمنظمة. |
In addition, this document addresses the needs of least developed countries and includes information on programmes proposed in the joint communiqué of the Mano River Union issued during the twelfth session of the General Conference, as mandated in resolutions GC.12/Res.2 and GC.12/Res.5 respectively. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تتناول هذه الوثيقة احتياجات أقل البلدان نموا، وتتضمّن معلومات عن البرامج المقترحة في البيان المشترك الذي أصدره اتحاد نهر مانو أثناء الجلسة الثانية عشرة للمؤتمر العام، وذلك حسب ما هو مطلوب في القرارين م ع-12/ق-2 و م ع-12/ق-5 على التوالي. |
278. The following programmes proposed by Armenian higher education establishments were financed by the EU (TACIS and TEMPUS) in 1995 and 1996: | UN | ٨٧٢- وترد في ما يلي البرامج المقترحة من مؤسسات التعليم العالي اﻷرمينية والتي موﱠلها الاتحاد اﻷوروبي )في إطار برنامج المساعدة لكومنولث الدول المستقلة والبرنامج اﻷوروبي لتبادل الطلبة الجامعيين( في عامي ٥٩٩١ و٦٩٩١: |
In compliance with resolution GC.12/Res.2, the documentation also refers to the needs of the least developed countries and includes information on programmes proposed in the joint communiqué of the Mano River Union that took place during the twelfth session of the General Conference (resolution GC.12/Res.5). | UN | وامتثالا للقرار م ع-12/ق-2، تشير الوثائق أيضا إلى احتياجات أقل البلدان نموا، وتتضمن معلومات عن البرامج المقترحة في البيان المشترك لاتحاد نهر مانو، الذي صدر أثناء الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام (القرار م ع-12/ق-5). |
In compliance with resolution GC.12/Res.2, the documentation also refers to the needs of the least developed countries and includes information on programmes proposed in the joint communiqué of the Mano River Union that took place during the twelfth session of the General Conference (resolution GC.12/Res.5). | UN | وامتثالا للقرار م ع-12/ق-2، تشير الوثائق أيضا إلى احتياجات أقل البلدان نموا، وتتضمن معلومات عن البرامج المقترحة في البيان المشترك لاتحاد نهر مانو، الذي صدر أثناء الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام (القرار م ع-12/ق-5). |
The documentation will also address resolution GC.12/Res.2, which requested that the MTPF, 2008-2011 take special account of the needs of the least-developed countries as well as resolution GC.12/Res.5, which requested the implementation of programmes proposed in the joint communiqué of the Mano River Union round table that took place during the twelfth session of the General Conference. | UN | وستتناول هذه الوثائق أيضا القرار م ع-12/ق-2 الذي طُلِِب فيه أن يراعي الإطار البرنامج المتوسط الأجل، 2008-2011، على وجه خاص، احتياجات أقل البلدان نموا؛ وكذلك القرار م ع-12/ق-5 الذي طُلب فيه تنفيذ البرامج المقترحة في البيان المشترك لاجتماع المائدة المستديرة لاتحاد نهر مانو، الذي عُقد خلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام. |