"programming principles" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبادئ البرمجة
        
    • المبادئ البرنامجية
        
    • بمبادئ البرمجة في
        
    • ومبادئ برمجة
        
    WFP programming principles are similar in effect to those in a rights-based approach. UN وتماثل مبادئ البرمجة المعتمدة في البرنامج فعليا ما هو قائم في نهج مستند إلى الحقوق.
    This includes the integration of the programming principles and a number of indicators related to the perception of stakeholders in regard to the overall effectiveness of the United Nations at the country level. UN ويشمل ذلك إدماج مبادئ البرمجة وعددا من المؤشرات المتعلقة برؤية أصحاب المصلحة بشأن الفعالية الشاملة للأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    33. UNDG has made capacity development one of its five " programming principles " . UN 33 - وجعلت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تنمية القدرات أحد " مبادئ البرمجة " الخمس التي تتبعها.
    Following this contribution, capacity development was included as one of five programming principles in the revised UNDAF guidance of 2007. UN وعقب هذا الإسهام، أُدرجت تنمية القدرات كواحد من المبادئ البرنامجية الخمسة الواردة في التوجيهات المنقحة لعام 2007 لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The Inspectors merely wish to draw the attention of the Steering Committee to a need for proper weighting of the suggestions of POs and RCs as regards enhanced testing on specific skills/competencies and a general knowledge of United Nations programming principles. UN فهُم يرغبون فقط في توجيه انتباه اللجنة إلى ضرورة التقدير الملائم لمقترحات المنظمات المشاركة والمنسقين المقيمين فيما يخص تحسين الاختبارات لمهارات/كفاءات محددة وللمعرفة العامة بمبادئ البرمجة في الأمم المتحدة.
    In managing the Account, the Programme Manager is mindful to ensure that the Account's solid programming principles are not only fully maintained, but continually strengthened. UN ومدير البرنامج حريص في إدارته للحساب على كفالة ألا يُكتفى بالحفاظ التام على مبادئ البرمجة الراسخة، وأن يتواصل العمل على تعزيزها.
    59. The following table summarizes the implementation of programming principles and supporting and cross-cutting strategies, based on self-assessment and feedback from country offices. UN 59 - يلخص الجدول التالي تنفيذ مبادئ البرمجة واستراتيجيات الدعم والاستراتيجيات الشاملة، استنادا إلى التقييم الذاتي والتعليقات الواردة من المكاتب القطرية.
    There is an opportunity to define UNDP programming principles as they might apply to the future GCF. UN وهناك فرصة لتحديد مبادئ البرمجة الخاصة بالبرنامج الإنمائي، نظرا إلى أنها قد تنطبق على أطـُـر التمويل العالمية المستقبلية.
    :: Guidance on application of core programming principles developed for UNCTs' use in formulating the new UNDAFs UN :: وضع توجيهات بشأن تطبيق مبادئ البرمجة الأساسية لتستخدمها الأفرقة القطرية في صياغة أطر العمل الجديدة للمساعدة الإنمائية
    :: Guidance on application of core programming principles, including gender equality/ women's empowerment, approved by UNDG and disseminated to UNCTs UN :: إقرار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتوجيهات بشأن تطبيق مبادئ البرمجة الأساسية، بما في ذلك المساواة بين الجنسين/تمكين المرأة، وتعميم هذه التوجيهات على الأفرقة القطرية
    (b) Using the roll-out of the 90 new UNDAFs expected over the next three years to reinforce the use of the programming principles and implementation of the management and accountability system of UNICEF; UN (ب) استغلال تنفيذ 90 من أطر العمل الجديدة للمساعدة الإنمائية الذي يُتوقّع أن يجري على مدى السنوات الثلاثة المقبلة من أجل تعزيز استخدام مبادئ البرمجة وتنفيذ نظام اليونيسيف للإدارة والمساءلة؛
    Additionally, the United Nations system has adopted gender equality as one of the five programming principles in the planning of its operational activities through the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). UN وإضافة إلى ذلك، اعتمدت منظومة الأمم المتحدة مبدأ المساواة بين الجنسين بوصفه أحد مبادئ البرمجة الخمسة في تخطيط أنشطتها التنفيذية عن طريق أُطُر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية().
    UN Women was in favour of testing that covered all United Nations programming principles, particularly the normative (Human Rights Based Approach (HRBA), gender and environmental sustainability). UN وأعربت هيئة الأمم المتحدة للمرأة عن تفضيلها لاختبار يشمل جميع مبادئ البرمجة في الأمم المتحدة، ولا سيما المعياري منها (النهج القائم على حقوق الإنسان، والشؤون الجنسانية، والاستدامة البيئية).
    UN Women was in favour of testing that covered all United Nations programming principles, particularly the normative (Human Rights Based Approach (HRBA), gender and environmental sustainability). UN وأعربت هيئة الأمم المتحدة للمرأة عن تفضيلها لاختبار يشمل جميع مبادئ البرمجة في الأمم المتحدة، ولا سيما المعياري منها (النهج القائم على حقوق الإنسان، والشؤون الجنسانية، والاستدامة البيئية).
    34. In the area of programming, the United Nations Development Group has defined environmental sustainability as one of the five programming principles to be applied by United Nations country teams in preparing and implementing the United Nations Development Assistance Frameworks. UN 34 - وفي مجال البرمجة، عرَّفت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستدامة البيئية باعتبارها واحدة من مبادئ البرمجة الخمسة التي يجب أن تطبقها أفرقة الأمم المتحدة القطرية عند إعداد وتنفيذ أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    8. In the past few years the United Nations Development Group guidelines on United Nations Development Assistance Framework preparation have been strengthened by including gender equality and a human rights approach to programming as two of the key programming principles. UN 8 - وفي السنوات القليلة الماضية، جرى تعزيز المبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وذلك بإدراج المساواة بين الجنسين ونهجٍ لحقوق الإنسان في البرمجة باعتبارهما مبدأين رئيسيين من مبادئ البرمجة.
    :: Guidance note on the application of UNDAF programming principles, environmental sustainability and climate change developed as at February 2010 and disseminated to UNCTs Direction IV.A-3 Action IV.A-3 Target IV.A-3 UN :: إعداد مذكرة توجيهية بشأن تطبيق المبادئ البرنامجية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والاستدامة البيئية؛ وتغير المناخ في شباط/فبراير 2010 وتوزيعها على أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    It also draws on research findings to recommend evidence-based best practice, to provide general guidance and to indicate some programming principles for the prevention of HIV/AIDS as associated with drug abuse. UN وهو يستند أيضا إلى النتائج البحثية في التوصية باتباع أفضل الممارسات المستندة إلى الأدلة وفي توفير التوجيه العام وبيان بعض المبادئ البرنامجية المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والايدز من حيث ارتباطهما بتعاطي المخدرات.
    Nearly all the United Nations Development Assistance Frameworks and the " Delivering as one " programmes refer to " sustainable economic growth " or " environmental sustainability " ; many state that environmental sustainability, which is one of the five programming principles of United Nations Development Assistance Frameworks, is applied in developing the frameworks and programmes. UN وتشير أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وبرامج " توحيد الأداء " كلها تقريبا إلى " النمو الاقتصادي المستدام " أو " الاستدامة البيئية " ؛ ويذكر العديد منها أن الاستدامة البيئية، وهى أحد المبادئ البرنامجية الخمسة لأطر عمل الأمم المتحدة، تطبق عند وضع الأطر والبرامج.
    The Inspectors merely wish to draw the attention of the Steering Committee to a need for proper weighting of the suggestions of POs and RCs as regards enhanced testing on specific skills/competencies and a general knowledge of United Nations programming principles. UN فهُم يرغبون فقط في توجيه انتباه اللجنة إلى ضرورة التقدير الملائم لمقترحات المنظمات المشاركة والمنسقين المقيمين فيما يخص تحسين الاختبارات لمهارات/كفاءات محددة وللمعرفة العامة بمبادئ البرمجة في الأمم المتحدة.
    Recent efforts to develop a strategic framework and common programming principles in relation to the programme in Afghanistan have provided a useful learning experience from which a participatory “assistance strategy” has evolved. UN وقد أتاحت الجهود التي بُذلت في اﻵونة اﻷخيرة لوضع إطار عمل استراتيجي ومبادئ برمجة موحدة فيما يتعلق بالبرنامج القائم في أفغانستان خبرة تعلم مفيدة انبثقت عنها " استراتيجية مساعدة " قائمة على المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus