"progress has also been made in" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأحرز تقدم أيضا في
        
    • كما أحرز تقدم في
        
    • وأُحرز تقدم أيضا في
        
    • وقد أحرز تقدم أيضا في
        
    • كما أُحرز تقدم في
        
    • وأُحرز أيضا تقدم في
        
    • وأحرز تقدم أيضاً في
        
    • وتحقق تقدم أيضا في
        
    progress has also been made in legal cooperation in the Caribbean. UN وأحرز تقدم أيضا في مجال التعاون القانوني في منطقة الكاريـبي.
    progress has also been made in the implementation of the Peacebuilding Fund project on youth employment. UN وأحرز تقدم أيضا في مجال تنفيذ مشروع صندوق بناء السلام المتعلق بتوظيف الشباب.
    progress has also been made in attracting other forms of private capital flows. UN كما أحرز تقدم في اجتذاب أشكال أخرى من تدفقات رأس المال الخاص.
    progress has also been made in addressing urgent security threats. UN كما أحرز تقدم في التصدي للتهديدات الأمنية العاجلة.
    progress has also been made in a number of cases: there have been 38 prosecutions and one 10-year sentence has been handed down in Santa Fe province. UN وأُحرز تقدم أيضا في عدد من الحالات: فكانت هناك 38 محاكمة وصدرت عقوبة بالحبس لمدة 10 سنوات في مقاطعة سانتا فيه.
    progress has also been made in the fields of anti-corruption, regulation of utilities and auditing. UN وقد أحرز تقدم أيضا في مجالات مكافحة الفساد، وتنظيم المرافق، ومراجعة الحسابات.
    progress has also been made in the prevention of mother-to-child transmission. UN كما أُحرز تقدم في مجال منع انتقال الإصابة بالفيروس من الأم إلى الطفل.
    progress has also been made in the preparation of the sixteenth Supplement, which is expected to be completed by the end of 2011, and work has been initiated on the seventeenth Supplement, covering 2010-2011. UN وأُحرز أيضا تقدم في إعداد الملحق السادس عشر، الذي يتوقع أن يكتمل بحلول نهاية عام 2011، فيما بدأ العمل على إنجاز الملحق السابع عشر، الذي يغطي العامين 2010 و 2011.
    progress has also been made in discussions pertaining to indigenous self-government. UN وأحرز تقدم أيضا في المناقشات المتصلة بمنح السكان اﻷصليين حكما ذاتيا.
    progress has also been made in the area of direct postal and transport services between the two sides. UN وأحرز تقدم أيضا في مجال خدمات البريد والنقل المباشرة بين الجانبين.
    progress has also been made in strengthening the legal framework against international terrorism through the work of the Sixth Committee. UN وأحرز تقدم أيضا في تعزيز الإطار القانوني المناهض للإرهاب ا لدولي عن طريق العمل الذي قامت به اللجنة السادسة.
    progress has also been made in the multilateral negotiations within the various working groups. UN وأحرز تقدم أيضا في المفاوضات المتعددة اﻷطراف في مختلف أفرقة العمل.
    progress has also been made in conforming the names to actual cultural usage. UN كما أحرز تقدم في مطابقة الأسماء مع الاستخدامات الثقافية الحالية.
    progress has also been made in hiring women staff and developing gender policies and guidelines. A. Gender adviser UN كما أحرز تقدم في توظيف النساء وإعداد سياسات ومبادئ توجيهية تراعي قضايا الجنسين.
    progress has also been made in the least developed countries, where the youth illiteracy rate is estimated to have decreased from 44 to 35 per cent during the 1990s and is projected to decline to 23 per cent by 2015. UN كما أحرز تقدم في أقل البلدان نموا، حيث تشير التقديرات إلى أن معدل الأمية في أوساط الشباب تراجع من 44 إلى 35 في المائة خلال التسعينات، ويتوقع أن ينخفض إلى 23 في المائة بحلول عام 2015.
    progress has also been made in assisting the legislative reform of the judicial system, which is to be implemented in 1997. UN كما أحرز تقدم في المساعدة على الاصلاح التشريعي للنظام القضائي، والذي سيجري تنفيذه في عام ١٩٩٧.
    progress has also been made in addressing the needs of least developed countries regarding financial and technical assistance, ODA, trade capacity, market access and debt relief, though not all commitments and targets have been fully realized. UN وأُحرز تقدم أيضا في تلبية احتياجات أقل البلدان نموا من المساعدة المالية والتقنية، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وامتلاك القدرة التجارية، وفتح فرص الوصول إلى الأسواق، وتخفيف عبء الديون.
    progress has also been made in addressing the needs of least developed countries regarding financial and technical assistance, trade capacity, market access and debt relief, though not all commitments and targets have been fully realized. UN وأُحرز تقدم أيضا في تلبية احتياجات أقل البلدان نموا من المساعدة المالية والتقنية، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وامتلاك القدرة التجارية، وفتح فرص الوصول إلى الأسواق، وتخفيف عبء الديون.
    33. progress has also been made in detailing the approach by which benefits realization plans will be developed and implemented, as follows: UN 33 - وقد أحرز تقدم أيضا في تحديد تفاصيل النهج الذي ستوضع عن طريقه خطط تحقيق الفوائد وتنفذ، كما يلي:
    23. progress has also been made in the rehabilitation of the judicial sector. UN 23 - وقد أحرز تقدم أيضا في إصلاح القطاع القضائي.
    progress has also been made in the Government's overall work to fight corruption. UN كما أُحرز تقدم في مجمل أعمال الحكومة الرامي إلى مكافحة الفساد.
    progress has also been made in measuring and valuing informal and unpaid work. UN كما أُحرز تقدم في قياس وتقييم العمل غير المأجور وغير الرسمي.
    97. progress has also been made in cooperation with the World Bank. UN 97 - وأُحرز أيضا تقدم في مجال التعاون مع البنك الدولي.
    progress has also been made in the drafting of comprehensive plans for the management of basins or mountain regions, or both. UN وأحرز تقدم أيضاً في مجال وضع خطط شاملة لإدارة الأحواض أو المناطق الجبلية، أو هما معاً.
    progress has also been made in improving collaboration between the United Nations system and the International Monetary Fund, including in specific country cases. UN وتحقق تقدم أيضا في تحسين التعاون بين منظومة الأمم المتحدة وصندوق النقد الدولي، بما في ذلك في حالات قطرية معيّنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus