"progress in implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقدم المحرز في التنفيذ
        
    • التقدم المحرز في تنفيذ
        
    • التقدم في التنفيذ
        
    • للتقدم المحرز في تنفيذ
        
    • التقدم في تنفيذ
        
    • إحراز تقدم في تنفيذ
        
    • بالتقدم المحرز في تنفيذ
        
    • للتقدم المحرز في التنفيذ
        
    • التقدم المحرز في تطبيق
        
    • التقدم المحرز في تنفيذها
        
    • التقدم المحقق في تنفيذ
        
    • تقدم التنفيذ
        
    • التقدم المُحرز في تنفيذ
        
    • التقدّم المحرز في التنفيذ
        
    • التقدم المحرز في مجال تنفيذ
        
    progress in implementation at the specialized agencies, funds and programmes UN التقدم المحرز في التنفيذ في الوكالات والصناديق والبرامج المتخصصة
    The New Partnership for Africa's Development: first consolidated report on progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الأول عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    ECA had developed a gender-development index that would serve as a single framework for evaluating progress in implementation. UN ووضعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مؤشرا للتنمية الجنسانية يقوم مقام إطار موحد لتقييم التقدم المحرز في التنفيذ.
    However, progress in implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons has been uneven. UN ومع ذلك، فإن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير متوازن.
    The New Partnership for Africa's Development: fourth consolidated report on progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الرابع عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    (i) Management reviews: Programme performance monitored according to monitoring plan to assess progress in implementation and accountability. UN ' 1` الاستعراضات الإدارية: رصد أداء البرنامج وفقاً لخطة رصد لتقييم التقدم المحرز في التنفيذ والمساءلة.
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa''s Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Summary report on progress in implementation of the Strategic Approach UN تقرير مرحلي عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي
    List of indicators for reporting progress in implementation of the Strategic Approach UN قائمة بالمؤشرات الخاصة بالإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي
    UNIDO intends to organize a follow-up conference to review progress in implementation of the Green Industry Initiative in Asia. UN وتنوي اليونيدو تنظيم مؤتمر متابعة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ مبادرة الصناعة الخضراء في آسيا.
    Policy options and actions for expediting progress in implementation: waste management UN الخيارات والإجراءات الممكن اعتمادها في إطار السياسات لتسريع عجلة التقدم في التنفيذ: إدارة النفايات
    It is aimed at assisting the Board in its annual review of progress in implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010. UN ويرمي إلى مساعدة المجلس في استعراضه السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
    We recognize with appreciation the progress made towards developing effective monitoring mechanisms to measure the progress in implementation of the Almaty Programme of Action. UN ونسلم مع التقدير بالشوط الذي قطع في وضع آليات رصد فعالة لقياس التقدم في تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    :: progress in implementation of the management and accountability system UN :: إحراز تقدم في تنفيذ نظام الإدارة والمساءلة
    One aspect relates to progress in implementation of the IPF’s proposals for action in terms of existing and new legislation, policies, programmes and processes. UN وأحد هذه الجوانب يتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات من حيث التشريعات والسياسات والبرامج والعمليات القائمة والجديدة.
    II. Brief overview of progress in implementation in the 12 critical areas of concern of the Platform for Action UN ثانيا - استعراض عام موجز للتقدم المحرز في التنفيذ لمجالات الاهتمام الحاسمة اﻟ ١٢ في منهاج العمل
    (a) Report to the General Assembly on an annual basis on progress in implementation of IPSAS; UN (أ) أن يقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    12. The Ministers underlined the significance of the current review of the Treaty process to assess progress in implementation and to consider actions needed on nuclear disarmament. UN 12 - وأكد الوزراء أهمية الاستعراض الذي تخضع له حاليا معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بهدف تقييم التقدم المحرز في تنفيذها والنظر في اتخاذ الإجراءات الضرورية بشأن نزع السلاح النووي.
    To receive reports from all relevant stakeholders on progress in implementation of the Strategic Approach and to disseminate information as appropriate; UN (أ) تلقي التقارير من جميع أصحاب المصلحة وثيقي الصلة بشأن التقدم المحقق في تنفيذ النهج الاستراتيجي ونشر المعلومات بحسب الاقتضاء؛
    17. The analysing group noted that the timeline contained in the request would greatly assist Chile and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period. UN 17- ولاحظ فريق التحليل أن من شأن الجدول الزمني المدرج في الطلب تقدم مساعدة كبيرة لشيلي وجميع الدول الأطراف على تقييم تقدم التنفيذ خلال فترة التمديد.
    It reviews progress in implementation of the outcomes of WSIS at the international and regional levels and identifies obstacles and constraints encountered. UN ويستعرض التقرير التقدم المُحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية على الصعيدين الدولي والإقليمي، ويحدِّد العقبات والمعوقات التي اعترضت هذا التنفيذ.
    This includes identifying gaps in existing legislation and implementation; facilitating the formulation and development of technical assistance projects that adequately respond to the gaps and needs identified; and facilitating the development of performance indicators for evaluating progress in implementation. UN وهذا ما يشمل استبانة الثغرات في التشريعات القائمة وفي التنفيذ؛ وتيسير صياغة ووضع مشاريع مساعدة تقنية تعالج الثغرات وتلبي الاحتياجات المستبانة؛ وتيسير وضع مؤشرات أداء لتقييم التقدّم المحرز في التنفيذ.
    progress in implementation is also tracked periodically for the internal self-evaluations. UN كما يجري دوريا تتبع التقدم المحرز في مجال تنفيذ توصيات التقييمين الداخليين الذاتيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus