"progress in some areas" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقدم المحرز في بعض المجالات
        
    • إحراز تقدم في بعض المجالات
        
    • إحراز التقدم في بعض المجالات
        
    • إحراز تقدم في بعض مجالات
        
    In closed consultations, Council members noted progress in some areas, as well as remaining challenges, such as the security situation. UN وأشار أعضاء المجلس، في مشاورات مغلقة، إلى التقدم المحرز في بعض المجالات وإلى التحديات المتبقية، مثل الحالة الأمنية.
    We note the uneven progress of small island developing States in achieving the Millennium Development Goals and express concern that progress in some areas has been lagging. UN ونلاحظ التقدم المتفاوت الذي تحرزه الدول الجزرية الصغيرة النامية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ونعرب عن القلق إزاء بطء التقدم المحرز في بعض المجالات.
    We note the uneven progress of small island developing States in achieving the Millennium Development Goals and express concern that progress in some areas has been lagging. UN ونلاحظ التقدم المتفاوت الذي تحرزه الدول الجزرية الصغيرة النامية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ونعرب عن القلق إزاء بطء التقدم المحرز في بعض المجالات.
    The Government actively pursues compliance with its commitments under the Environment Charter, but resource constraints have impeded progress in some areas. UN وتسعى الحكومة جاهدة للامتثال لالتزاماتها بموجب ميثاق البيئة، غير أن قلة الموارد تحول دون إحراز تقدم في بعض المجالات.
    While that meeting had resulted in progress in some areas it had not met all expectations. UN وفى حين أن هذا الاجتماع قد أسفر عن إحراز تقدم في بعض المجالات إلا أنه لم يلب جميع التوقعات.
    The Board recognizes, however, that many of its previous recommendations require structural or far-reaching action and that progress in some areas will therefore take time to deliver. UN ويسلم المجلس، مع ذلك، بأن العديد من توصياته السابقة يتطلب إجراءات هيكلية أو بعيدة المدى، وبالتالي سيحتاج إحراز التقدم في بعض المجالات إلى وقت.
    While the existence of evaluation policies had beneficial effects on evaluation capacity and quality, despite progress in some areas, evaluation has yet to become a fully accepted management function. UN وفي حين أن وجود سياسات التقييم قد أحدث آثارا مفيدة في القدرة على التقييم ومدى جودته، لم يصبح بعد التقييم وظيفة من وظائف الإدارة تحظى بقبول تام، رغم التقدم المحرز في بعض المجالات.
    6. At the same time, the operational review pointed out that progress in some areas had been unequal and fragmented, and that new challenges and opportunities had emerged. UN 6 - وفي الوقت نفسه، أشار الاستعراض العملي إلى أن التقدم المحرز في بعض المجالات كان متفاوتا ومجزأً، وإلى ظهور تحديات وفرص جديدة.
    By 2004, progress in some areas will be essential (e.g., the completion of stockpile destruction by many State parties and significant advances made in clearing mined land). UN وبحلول عام 2004، سيكون التقدم المحرز في بعض المجالات أساسياً (مثل استكمال تدمير العديد من الدول الأطراف للمخزونات وتحقيق تقدم هائل في تطهير المساحات الملغومة).
    The Government actively pursues compliance with its commitments under the Environment Charter, but resource constraints have impeded progress in some areas. UN وتسعى الحكومة بخطى حثيثة إلى الامتثال لالتزاماتها بموجب ميثاق البيئة، غير أن قلة الموارد تحول دون إحراز تقدم في بعض المجالات.
    The Government actively pursues compliance with its commitments under the Environment Charter, but resource constraints have impeded progress in some areas. UN وتسعى الحكومة بخطى حثيثة إلى الامتثال لالتزاماتها بموجب ميثاق البيئة، غير أن قلة الموارد تحول دون إحراز تقدم في بعض المجالات.
    For every Goal, there are encouraging signs of progress in some areas alongside worrying evidence of stagnation and reversal in others. UN فبالنسبة لكل هدف ثمة دلائل مشجعة على إحراز تقدم في بعض المجالات إلى جانب دلائل مقلقة على وجود ركود أو تراجع في مجالات أخرى.
    On the question of prioritization it was pointed out that it is also important to ensure that major intra- and intersectoral linkages are taken into account since progress in some areas is dependent on action taken in other areas. UN وبشأن مسألة تحديد اﻷولويات جرت اﻹشارة إلى أن من المهم أيضا ضمان مراعاة الروابط الرئيسية القائمة داخل القطاعات وفيما بينها نظرا ﻷن إحراز تقدم في بعض المجالات يتوقف على ما يتخذ من إجراءات في مجالات أخرى.
    On the question of prioritization it was pointed out that it is also important to ensure that major intra- and intersectoral linkages are taken into account since progress in some areas is dependent on action taken in other areas. UN وبشأن مسألة تحديد اﻷولويات جرت اﻹشارة إلى أن من المهم أيضا ضمان مراعاة الروابط الرئيسية القائمة داخل القطاعات وفيما بينها نظرا ﻷن إحراز تقدم في بعض المجالات يتوقف على ما يتخذ من إجراءات في مجالات أخرى.
    Comparisons between the first and second analysis of State Government in the United States revealed progress in some areas: increased workforce planning, greater use of strategic planning and performance measurement, and more attention to information technology. UN وكشفت المقارنات التي أجريت بين التحليلين الأول والثاني لحكومات الولايات في الولايات المتحدة عن إحراز تقدم في بعض المجالات هي: زيادة تخطيط القوة العاملة وزيادة الاستعانة بالتخطيط الاستراتيجي وقياس الأداء وإيلاء اهتمام أكبر لتكنولوجيا المعلومات.
    The Saint Helena Government actively pursues compliance with its commitments under the Environment Charter but resource constraints have impeded progress in some areas. UN وتسعى حكومة سانت هيلانة سعيا حثيثا للامتثال لالتزاماتها بموجب ميثاق البيئة، غير أن قلة الموارد تحول دون إحراز التقدم في بعض المجالات.
    According to the administering Power, the St. Helena Government actively pursues compliance with its commitments under the Environment Charter but resource constraints have impeded progress in some areas. UN ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، تسعى حكومة سانت هيلانة سعيا حثيثا للتقيد بالتزاماتها بموجب ميثاق البيئة، غير أن قلة الموارد تحول دون إحراز التقدم في بعض المجالات.
    The Forestry Development Authority (FDA) continues to make progress in some areas of implementation of the National Forestry Reform Law of 2006, although there are many areas that require improvement and some that are cause for concern. UN تواصل هيئة تنمية الحراجة إحراز تقدم في بعض مجالات تنفيذ قانون عام 2006 الوطني لإصلاح الحراجة، مع أن هناك كثيرا من المجالات التي لا تزال تحتاج إلى التحسين ومن المجالات التي تثير القلق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus