"progress made by working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل
        
    • التقدم الذي أحرزه الفريق العامل
        
    He also welcomed the progress made by Working Group V on insolvency law, and especially that on the treatment of corporate groups in insolvency and post-commencement finance. UN كما رحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس في مجال قانون الإعسار، لا سيما فيما يتعلق بمعاملة مجموعات الشركات المعسرة والتمويل اللاحق لبدء الإجراءات.
    He also welcomed the progress made by Working Group VI with regard to the legislative guide on security interests. UN ورحب أيضا بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل السادس في مجال التوجيه التشريعي بشأن المصالح الضمانية.
    During its deliberations, the Commission had taken note of the progress made by Working Group IV, which had commenced work on issues related to electronic transferable records. UN وقال إن اللجنة أحاطت علماً في سياق مداولاتها بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الرابع، الذي استهل العمل على القضايا المتصلة بالسجلات الإلكترونية القابلة للتحويل.
    He welcomed the progress made by Working Group V on the topic of enterprise groups and hoped that consideration of the topic would be completed at the next session of the Commission. UN ورحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس بشأن موضوع مجموعات الشركات وأعرب عن أمله في أن ينتهي النظر في الموضوع خلال الدورة التالية للجنة.
    22. In light of the current financial and economic crisis, the progress made by Working Group V was particularly important. UN 22 - وفي ضوء الأزمة المالية والاقتصادية الحالية، يكتسي التقدم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس أهمية خاصة.
    57. He welcomed the progress made by Working Group I in revising the Model Law on Procurement in the light of new current practices and technologies. UN 57 - ورحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الأول في تنقيح القانون النموذجي للشراء في ضوء الممارسات والتكنولوجيات الجديدة الحالية.
    23. With regard to the settlement of commercial disputes, the Commission had noted the progress made by Working Group II regarding the issue of interim measures of protection. UN 23 - وفيما يتعلق بتسوية المنازعات التجارية، نوّهت اللجنة بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الثاني بشأن استخدام التدابير المؤقتة للحماية.
    10. In the area of security interests, the Commission had taken note of the progress made by Working Group VI in preparing a guide on registration of security rights in movable assets. UN 10 - وفيما يتعلق بالمصالح الضمانية، قال إن اللجنة أحاطت علما بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل السادس في إعداد دليل لتسجيل الحقوق الضمانية في الأصول المنقولة.
    His delegation particularly welcomed the progress made by Working Group II on transparency in treaty-based investor-State arbitration and by Working Group III on cross-border online dispute resolution. UN وقال إن وفده يرحب، بوجه خاص، بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الثاني المعني بالشفافية في التحكيم بين المستثمرين والدول استنادا إلى المعاهدات والفريق العامل الثالث المعني بتسوية المنازعات التجارية عبر الحدود بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    It also thought that the work on electronic commerce was of great value and welcomed the progress made by Working Group III (Transport Law) in completing a first reading of the draft instrument on transport law. UN كما يعتقد أن العمل في مجال التجارة الإلكترونية ذو قيمة كبيرة ويرحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الثالث (قانون النقل) لاستكمال القراءة الأولى لمشروع الصك المتعلق بقانون النقل.
    3. His delegation welcomed the progress made by Working Group I (Procurement) in updating the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services, which would help to introduce transparency and certainty into national laws. UN 3 - وقال إن وفده يرحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الأول (الاشتراء) في استكمال قانون اللجنة النموذجي بشأن اشتراء السلع والإنشاءات والخدمات، الذي سوف يعزز القوانين الوطنية بالمزيد من الشفافية والتيقن.
    41. He welcomed the progress made by Working Group VI (Security Interests), notably in regard to the set of legislative recommendations, and in regard to coordination with other organizations active in that field. UN 41 - ورحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل السادس (المصالح الضمانية)، لا سيما فيما يتعلق بمجموعة التوصيات التشريعية، وبخصوص التنسيق مع المنظمات الأخرى النشطة في ذلك المجال.
    28. The Commission had taken note of the progress made by Working Group VI (Security Interests) on preparing a draft model law on secured transactions. UN ٢٨ - وقد أحاطت الأونسيترال علما بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل السادس (المصالح الضمانية) في إعداد مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة.
    In the field of security interests, the Commission had taken note of the progress made by Working Group VI, which had continued its work on preparing a text on the registration of security rights in movable assets (the draft " Registry Guide " ). UN 23 - ومضى يقول إنه بالنسبة للمصالح الضمانية، أحاطت اللجنة علماً بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل السادس الذي واصل أعماله بشأن إعداد نص يتعلق بتسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة (مشروع " دليل السجل " ).
    63. While welcoming the progress made by Working Group III (Transport Law), he said that as a number of difficult issues remained open for discussion, it might be premature to propose deadlines for completion of a text. UN 63 - وفيما رحّب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الثالث (قانون النقل) قال إن الأمر لا يزال ينطوي على عدد من القضايا الصعبة التي ما زالت مفتوحة للنقاش وقد يكون من السابق لأوانه اقتراح مواعيد نهائية لإنجاز نص في هذا المضمار.
    The Nordic delegations welcomed the progress made by Working Group V (Insolvency Law) in analysing the treatment of corporate groups in insolvency and looked forward to discussing the compilation of practical experience with negotiating and using cross-border insolvency agreements currently under preparation by the Secretariat. UN ورحبت وفود الشمال الأوروبي بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس (قانون الإعسار) في تحليله لمعاملة مجموعات الشركات المعسرة، وأعربت عن تطلعها إلى مناقشة جمع الخبرات العملية من خلال التفاوض واستخدام اتفاقات الإعسار عبر الحدود التي يجري العمل على إعدادها حالياً من قبل أمانة اللجنة.
    37. Mr. Lamine (Algeria) welcomed the progress made by Working Group II (Arbitration and Conciliation) with the updating of the provisions of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration and the adoption by the Commission of a declaration regarding the interpretation of articles II (2) and VII (1) of the 1958 New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN 37 - السيد لامين (الجزائر): رحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الثاني (التحكيم والتوفيق) فيما يتعلق بتحديث أحكام قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي وباعتماد الأونسيترال إعلانا بشأن تفسير المادتين الثانية (2) والسابعة (1) من اتفاقية نيويورك لسنة 1985 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    The progress made by Working Group VI and possible future work by WIPO was discussed at both that meeting and the March 2010 UNCITRAL Colloquium. UN ونُوقِش في هذا الاجتماع وفي الندوة التي عقدتها الأونسيترال في آذار/مارس 2010 كليهما، التقدم الذي أحرزه الفريق العامل السادس والأعمال التي يُحتمل أن تضطلع بها الويبو في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus