"progress made in the implementation of resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقدم المحرز في تنفيذ القرار
        
    • للتقدم المحرز في تنفيذ القرار
        
    • بالتقدم المحرز في تنفيذ القرار
        
    The General Assembly is planning to review, at its sixty-seventh session, the progress made in the implementation of resolution 66/66. UN وتعتزم الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، استعراض التقدم المحرز في تنفيذ القرار 66/66.
    We believe that the progress made in the implementation of resolution 61/16 since its adoption is accurately reflected in the report. UN إننا نعتقد أن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 61/16 منذ اتخاذه قد تجسد في التقرير بشكل دقيق.
    Radikha Coomaraswamy, Special Representative of the Secretary-General, briefed the Council on progress made in the implementation of resolution 1612 (2005). UN وقدمت راديخا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام، إحاطة إلى المجلس عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 1612 (2005).
    At its fourteenth meeting, the Group recommended that the Secretary-General conduct a five-year assessment of the progress made in the implementation of resolution 50/225 and to report his findings to the Assembly through the Council in 2001. UN وفي اجتماعه الرابع عشر، أوصى الفريق بأن يجري الأمين العام كل خمس سنوات تقييما للتقدم المحرز في تنفيذ القرار 50/225 ويقدم تقريرا عن استنتاجاته إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس في عام 2001.
    The Council members recognized the progress made in the implementation of resolution 1455 (2003). UN وسلّم أعضاء المجلس بالتقدم المحرز في تنفيذ القرار 1455 (2003).
    After an introduction, section II reports on progress made in the implementation of resolution 54/123. UN ويقدم الفرع الثاني، الذي يلي المقدمة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 54/123.
    2. A questionnaire was sent to all Member States seeking their views on the draft guidelines and information on progress made in the implementation of resolution 54/123. UN 2 - وقد أُرسِـل إلى جميع الدول الأعضاء استبيان يلتمس آراءها بشأن مشروع المبادئ التوجيهية وتقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 54/123.
    1. The present report addresses progress made in the implementation of resolution 63/98, and specifically highlights: UN 1 - يتناول هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ القرار 63/98 ويشدد تحديدا على:
    progress made in the implementation of resolution 63/214 UN ثانيا - التقدم المحرز في تنفيذ القرار 63/214
    " The Security Council will review at the beginning of March the progress made in the implementation of resolution 1633 (2005) and the decisions of the IWG. UN " وسيقوم مجلس الأمن في مطلع آذار/مارس باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ القرار 1633 (2005) ومقررات الفريق العامل الدولي.
    2. The General Assembly requested the Secretary-General to submit to it, at its sixty-second session, a report on the progress made in the implementation of resolution 60/210, including women's increased participation in government decision-making bodies, and its impact on the eradication of poverty. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 60/210، بما في ذلك زيادة مشاركة المرأة في الهيئات الحكومية لصنع القرار، وتأثير ذلك على القضاء على الفقر.
    2. Requests the Secretary-General to provide a report on progress made in the implementation of resolution 62/149 and the present resolution, for consideration during its sixty-fifth session, and calls upon Member States to provide the Secretary-General with information in this regard; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 62/149 وهذا القرار للنظر فيه خلال دورتها الخامسة والستين، وتهيب بالدول الأعضاء تقديم معلومات في هذا الصدد إلى الأمين العام؛
    2. Requests the SecretaryGeneral to provide a report on progress made in the implementation of resolution 62/149 and the present resolution, for consideration during its sixtyfifth session, and calls upon Member States to provide the SecretaryGeneral with information in this regard; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 62/149 وهذا القرار لكي تنظر فيه في دورتها الخامسة والستين، وتهيب بالدول الأعضاء تقديم معلومات في هذا الصدد إلى الأمين العام؛
    4. The present report addresses progress made in the implementation of resolution 63/97 concerning, specifically, Israeli settlement activities in the occupied territories, as well as violence by Israeli settlers. UN 4 - ويتناول هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ القرار 63/97 فيما يتعلق، على وجه التحديد، بأنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأراضي المحتلة، وكذلك أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون.
    1. In its resolution 2007/33, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to submit to it a detailed report on the implementation of paragraph 4 of Council resolution 2006/36 and on progress made in the implementation of resolution 2007/33. UN 1 - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الأمين العام في قراره 2007/33 أن يقدم إليه تقريرا تفصيليا عن تنفيذ الفقرة 4 من قرار المجلس 2006/36، وعن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 2007/33.
    (a) Report of the SecretaryGeneral on the progress made in the implementation of resolution 2004/50 on missing persons (para. 11); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 2004/50، الفقرة 11؛
    The report reflects the patterns and trends in the human rights situation in the Islamic Republic of Iran and provides information on the progress made in the implementation of resolution 65/226, including recommendations to improve its implementation. UN ويعكس التقرير الأنماط والاتجاهات السائدة في حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، ويتيح معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 65/226، بما في ذلك التوصيات الرامية إلى تحسين تنفيذه.
    The report reflects the patterns and trends in the human rights situation in the Islamic Republic of Iran and provides information on the progress made in the implementation of resolution 65/226, including recommendations to improve its implementation. UN ويعكس التقرير الأنماط والاتجاهات السائدة في حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، ويتيح معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 65/226، بما في ذلك التوصيات الرامية إلى تحسين تنفيذه.
    Report of the Secretary-General on the five-year assessment of the progress made in the implementation of resolution 50/225 (General Assembly resolution 53/201) UN تقرير الأمين العام عن التقييم الخمسي للتقدم المحرز في تنفيذ القرار 50/225 (قرار الجمعية العامة 53/201)(6)
    2. Endorses Economic and Social Council decision 1998/220 of 23 July 1998, in which the Council requested the Secretary-General to conduct a five-year assessment of the progress made in the implementation of resolution 50/225, and to report his findings to the Assembly through the Council in 2001. UN ٢ - تؤيد مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٢٠ المؤرخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ الذي طلب فيه المجلس إلى اﻷمين العام أن يجري تقييما خمسيا للتقدم المحرز في تنفيذ القرار ٥٠/٢٢٥ وأن يقدم إلى الجمعية تقريرا عن استنتاجاته، عن طريق المجلس، في عام ٢٠٠١.
    At its fifty-third session, the General Assembly endorsed Economic and Social Council decision 1998/220 of 23 July 1998, in which the Council requested the Secretary-General to conduct a five-year assessment of the progress made in the implementation of resolution 50/225 on public administration and development, and to report his findings to the Assembly through the Council in 2001 (resolution 53/201). UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، أيدت الجمعية العامة مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/220 المؤرخ 23 تموز/ يوليه 1998، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يجري تقييما خمسيا للتقدم المحرز في تنفيذ القرار 50/225 بشأن الإدارة العامة والتنمية، وأن يقدم في عام 2001 إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس، تقريرا عن استنتاجاته، (القرار 53/201).
    The draft resolution acknowledges the progress made in the implementation of resolution 46/215 on drift-net fishing and recognizes the efforts that members of the international community have made to reduce by-catch and discards in fishing operations. UN ويعترف مشروع القرار بالتقدم المحرز في تنفيذ القرار ٤٦/٢١٥ بشأن الصيد بالشباك البحرية العائمة ويقر بالجهود التي بذلها أعضاء المجتمع الدولي للحد من المصيد العرضي والمرتجع في عمليات الصيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus