75. He expressed satisfaction at the progress made in the preparation of the draft legislative guide on privately financed infrastructure projects. | UN | ٥٧ - وأعرب عن الارتياح للتقدم المحرز في إعداد مشروع الدليل التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص. |
They also expressed satisfaction at the progress made in the preparation of the ASEAN Regional Programme on Prevention and Control of HIV/AIDS. | UN | كما أعرب الوزراء عن الارتياح للتقدم المحرز في إعداد برنامج الرابطة اﻹقليمي للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز ومكافحتهما. |
8. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; | UN | 8 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة على نحو متزايد ببرنامج المتدربين الداخليين بالأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك للتقدم المحرز صوب استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
The Assembly requested the Secretary-General to present the study to it at its sixty-third session and to report to it at its sixty-second session on the progress made in the preparation of the study. | UN | وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم الدراسة إليها في دورتها الثالثة والستين وأن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن التقدم المحرز في إعداد الدراسة. |
The Council members took note of the progress made in the preparation of the programme for the disarmament, demobilization and reintegration of combatants and called on the parties to firmly commit themselves to it without delay. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالتقدم المحرز في إعداد برنامج نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعـادة إدماجهم، ودعوا الأطراف إلى الالتزام به التزاما صارما دون إبطاء. |
The present report outlines progress made in the preparation of World Statistics Day 2015, in particular with regard to decision 2014/113. | UN | ويستعرض هذا التقرير التقدم المحرز في التحضير لليوم العالمي للإحصاء عام 2015، ولا سيما فيما يتعلق بالمقرر 2014/113. |
9. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; | UN | 9 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة على نحو متزايد ببرنامج المتدربين الداخليين بالأمم المتحدة وتوسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك للتقدم المحرز صوب استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
9. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; | UN | 9 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة على نحو متزايد ببرنامج المتدربين الداخليين بالأمم المتحدة وتوسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك للتقدم المحرز صوب استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
9. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; | UN | 9 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة على نحو متزايد ببرنامج المتدربين الداخليين بالأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك للتقدم المحرز صوب استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
8. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; | UN | 8 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة على نحو متزايد ببرنامج المتدربين الداخليين بالأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك للتقدم المحرز صوب استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
8. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies for the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; | UN | 8 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة بقدر أكبر ببرنامج التدريب الداخلي في الأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
8. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies for the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; | UN | 8 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة بقدر أكبر ببرنامج التدريب الداخلي في الأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
8. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies for the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; | UN | 8 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة بقدر أكبر ببرنامج التدريب الداخلي في الأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
8. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; | UN | 8 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة بقدر أكبر ببرنامج التدريب الداخلي في الأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
65. The Committee noted progress made in the preparation of the study on the WID/gender focal point function, and its completion by the end of the year. | UN | ٦٥- ولاحظت اللجنة التقدم المحرز في إعداد الدراسـة عـن إشـراك المرأة فـي التنمية/وظيفـة مركــز التنسيق المعني بنوع الجنس، والانتهاء من إعدادها فـي نهاية العـام. |
5. Requests the Executive Director to submit a report to the Governing Council at its twenty-third session on the progress made in the preparation of the guidelines. | UN | 5 - يطلب من المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين عن مدى التقدم المحرز في إعداد المبادئ التوجيهية. |
62. His delegation noted the progress made in the preparation of the legislative guide on security interests, which would contribute to the development of a broad and modern legal regime that would ensure efficient regulation in that regard. | UN | 62 - وقال إن وفده لاحظ التقدم المحرز في إعداد دليل تشريعي عن المصالح الضمانية سيسهم في وضع نظام قانوني عصري واسع النطاق يكفل تنظيما فعالا في هذا المجال. |
1. Recognizes the progress made in the preparation of the revised Guidelines for the Review of Policies and Procedures concerning TCDC and calls for its consideration by the fifty-sixth session of the General Assembly; | UN | 1 - تسلم بالتقدم المحرز في إعداد المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وتدعو الجمعية العامة إلى النظر فيها في دورتها السادسة والخمسين؛ |
In paragraph 9 of the resolution, the Assembly took note of the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs and their posting on the Internet in three languages, as well as the progress made in updating the Repertoire of the Practice of the Security Council and posting advance versions of individual chapters on the Internet. | UN | ففي الفقرة 9 من القرار، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقدم المحرز في إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة وفي نشرها على شبكة الإنترنت بثلاث لغات وكذلك بالتقدم المحرز بصدد استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن ونشر طبعات مسبقة من فرادى فصوله على شبكة الإنترنت. |
The first part of document ICCD/COP(10)/CST/5 reports on the progress made in the preparation of the UNCCD 2nd Scientific Conference. | UN | ويتناول الجزء الأول من الوثيقة ICCD/COP(10)/CST/5 التقدم المحرز في التحضير للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية. |
8. Commends the Agency's six-year Medium-Term Strategy, which commenced in January 2010, and the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2014-2015, and welcomes the progress made in the preparation of the medium-term strategy for 2016-2021; | UN | 8 - تشيد باستراتيجية الوكالة المتوسطة الأجل التي مدتها ست سنوات والتي بدأ تطبيقها في كانون الثاني/يناير 2010 وبالجهود التي يواصل المفوض العام بذلها لزيادة شفافية ميزانية الوكالة وكفاءتها، كما يتبين في الميزانيـــة البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2014-2015()، وترحب بالتقدم المحرز في الإعداد للاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2016-2021؛ |
4. The Secretary-General especially welcomes progress made in the preparation of the Conference of Presiding Officers of National Parliaments which is to be held at United Nations Headquarters from 30 August to 1 September 2000, in conjunction with the Millennium Assembly. | UN | ٤ - ويرحﱢب اﻷمين العام، على وجه الخصوص، بالتقدم المحرز في التحضير لعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٣٠ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/سبتمبر ٢٠٠٠ بالاقتران مع دورة اﻷلفية للجمعية العامة. |
26. At its fortieth session, the Commission will have before it a note by the Secretariat reporting on the progress made in the preparation of lists of common features present in typical fraudulent schemes, and attaching an interim text of those features with a proposal that it should be circulated to Governments and international organizations for comment (A/CN.9/624). | UN | 26- وسيكون معروضا على اللجنة، في دورتها الأربعين، مذكرة من الأمانة تفيد بالتقدّم المُحرز في إعداد قوائم بالسمات المشتركة بين المخططات الاحتيالية النمطية، وترفق نصا مؤقتا لتلك السمات مع اقتراح تعميمه على الحكومات والمنظمات الدولية من أجل التعليق عليه (A/CN.9/624). |
In paragraph 8 of the resolution, the Assembly commended the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council. | UN | وفي الفقرة 8 من القرار، أثنت الجمعية العامة على الأمين العام لما أحرز من تقدم في إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك زيادة استخدام برنامج الزمالات وتوسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، فضلا عن التقدم المحرز بصدد استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
II. progress made in the preparation of the UNCCD 3rd Scientific Conference 7 - 12 4 | UN | ثانياً - التقدم المحرز في الإعداد للمؤتمر العلمي الثالث لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 7-12 4 |