"progress step by step" - Dictionnaire anglais arabe

    "progress step by step" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    The international community's approach, therefore, must be phased so as to progress, step by step, in a partnership with the Somali authorities. UN وبالتالي، فإن نهج المجتمع الدولي ينبغي أن يكون نهجا تدريجيا من أجل التقدم خطوة خطوة بالشراكة مع السلطات الصومالية.
    Right now the context seems ripe for further progress, step by step. UN إن السياق ناضج الآن لتحقيق المزيد من التقدم على مراحل.
    As the new leader of Japan, I am determined to make progress step by step towards a more peaceful, prosperous and positive future, hand in hand with the leaders assembled here today. UN وبصفتي الزعيم الجديد لليابان، فإنني مصمم على تحقيق تقدم تدريجي باتجاه مستقبل أكثر سلاما وازدهارا وإيجابية، يدا بيد مع القادة المجتمعين هنا اليوم.
    Mr. Schmiedchen said that while major innovations were necessary, especially with regard to climate change, developing countries with a limited technology base should progress step by step and adopt tailored approaches that took into account their national conditions. UN ٤٤- وقال السيد شميدشن إنَّ الابتكارات الكبرى ضرورية، لا سيما فيما يتعلق بتغير المناخ، غير أنَّه ينبغي أيضاً للبلدان النامية ذات القاعدة التكنولوجية المحدودة التقدُّم خطوة بخطوة واعتماد نهج مصمَّمة خصيصاً من أجلها بحيث تراعي ظروفها الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus