"progressive development of international law" - Traduction Anglais en Arabe

    • التطوير التدريجي للقانون الدولي
        
    • بالتطوير التدريجي للقانون الدولي
        
    • التطور التدريجي للقانون الدولي
        
    • للتطوير التدريجي للقانون الدولي
        
    • تطوير تدريجي للقانون الدولي
        
    • والتطوير التدريجي للقانون الدولي
        
    • تطويرا تدريجيا للقانون الدولي
        
    • التقدم المطرد للقانون الدولي
        
    • تطويراً تدريجياً للقانون الدولي
        
    • تطوير القانون الدولي
        
    • القانون الدولي وتطويره التدريجي
        
    • التطوير التدريجي للقانوني الدولي
        
    • تطوراً تدريجياً للقانون الدولي
        
    • القانون الدولي وتطويره تدريجيا
        
    • التقدم المضطرد للقانون الدولي
        
    For some delegations, the Guide was generally well balanced and reflected the progressive development of international law. UN وارتأت بعض الوفود أن الدليل هو عموما متوازن توازنا جيدا ويعكس التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    Whatever may have been said and done in this respect needs strengthening by the progressive development of international law. UN وكل ما يمكن قوله وفعله في هذا الصدد يحتاج إلى تعزيز عن طريق التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    The Commission has as its objective the promotion of the progressive development of international law and its codification. UN وتهدف اللجنة إلى تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Other sources related to the progressive development of international law in that area should also be consulted, particularly General Assembly resolutions. UN كما ينبغي الرجوع إلى مصادر أخرى تتصل بالتطوير التدريجي للقانون الدولي في هذا المجال ولا سيما قرارات الجمعية العامة.
    All of these activities are intended to strengthen our relationship with the United Nations, in particular in the area of the progressive development of international law. UN وتهدف كل هذه الأنشطة إلى تعزيز علاقاتنا مع الأمم المتحدة، ولا سيما في مجال التطور التدريجي للقانون الدولي.
    It would also contribute to the progressive development of international law and to the strengthening of the primary role of the Court, as an impartial judicial institution. UN كما أنها ستسهم في التطوير التدريجي للقانون الدولي وفي تعزيز الدور الرئيسي للمحكمة، باعتبارها مؤسسة قضائية محايدة.
    It was thus an exercise in the progressive development of international law. UN وهو بذلك يشكل ممارسة من ممارسات التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    He did not, unlike some members, see it as a clear case of progressive development of international law. UN وبيّن أنه، خلافاً لبعض الأعضاء، لا يعتبرها حالة واضحة من حالات التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    The Commission has as its objective the promotion of the progressive development of international law and its codification. UN وتهدف اللجنة الى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    According to the ILC statute, the Commission has as its object the promotion of the progressive development of international law and its codification. UN ووفقا للنظام اﻷساسي للجنة فإن هدفها هو تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    I wish in particular to underscore the importance that the judgments of the Court hold for the progressive development of international law. UN وأود على وجه الخصوص أن أشدد على الأهمية التي تمثلها أحكام المحكمة في التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    If those problems were duly addressed, the progressive development of international law would be considerably facilitated. UN وإذا ما تم التصدي بالفعل لهذه المشاكل فسوف تيسر التطوير التدريجي للقانون الدولي بدرجة كبيرة.
    It is therefore our view that any prospect of the progressive development of international law on this topic in the direction advocated by the Commission is slim. UN ولهذا، فإن احتمال التطوير التدريجي للقانون الدولي بشأن هذا الموضوع في الاتجاه الذي تناصره اللجنة احتمال ضئيل جدا.
    Hence, considering it would be in line with the Commission's purpose to promote the progressive development of international law and its codification. UN ومن ثم، يتفق النظر فيها مع غرض اللجنة المتمثل في تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    The Commission has as its objective the promotion of the progressive development of international law and its codification. UN وتهدف اللجنة إلى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    The Commission has as its objective the promotion of the progressive development of international law and its codification. UN وتهدف اللجنة إلى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    We note the important progress achieved in the course of the past 10 years in the progressive development of international law. UN خلال السنوات العشر الماضية تحقق تقدم نراه هاما نحو التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    That was an important contribution to the progressive development of international law in the area of disarmament. UN ويأتي ذلك إسهاما مهما في التطوير التدريجي للقانون الدولي في مجال نزع السلاح.
    We have to be supportive of the Court as it increases its productivity, in particular as regards the progressive development of international law. UN علينا أن نكون مؤازرين للمحكمة بينما تزيد من إنتاجيتها، ولا سيما فيما يتعلق بالتطوير التدريجي للقانون الدولي.
    The proposed guidelines went beyond the progressive development of international law to promote a new legal regime where one did not exist. UN وتتجاوز المبادئ التوجيهية المقترحة نطاق التطور التدريجي للقانون الدولي لتروج لنظام قانوني جديد حيث لا وجود لأي نظام.
    Thought should be given to the purpose of the work, which might not be ripe for codification or for the progressive development of international law. UN وينبغي إمعان التفكير في الغرض من العمل، والذي قد لا يكون صالحا للتدوين أو للتطوير التدريجي للقانون الدولي.
    They involved the progressive development of international law in respect of the sovereign rights of States, something that could prove sensitive. UN وتنطوي مشاريع المواد على تطوير تدريجي للقانون الدولي فيما يتعلق بالحقوق السيادية للدول، وهو أمر قد يكون شديد الحساسية.
    The Commission's role in the process of the codification and progressive development of international law was of incalculable importance. UN والدور الذي تضطلع به تلك اللجنة في عملية التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي دور ذو أهمية تجل على الحصر.
    The remaining part of the articles could be regarded as de lege ferenda or a progressive development of international law. UN أما الجزء المتبقي من المواد فيمكن اعتباره قانونا منشودا أو تطويرا تدريجيا للقانون الدولي.
    “promoting international co-operation in the political field and encouraging the progressive development of international law and its codification”. UN " إنماء التعاون الدولي في الميدان السياسي وتشجيع التقدم المطرد للقانون الدولي وتدوينه " .
    It was generally agreed that article 8 represented progressive development of international law. UN 487- اتفق الأعضاء عموماً على أن المادة 8 تمثل تطويراً تدريجياً للقانون الدولي.
    2. Recalls that the function of optional protocols is to promote the progressive development of international law by enabling those States that are willing to adopt more demanding standards to do so; UN ٢- تذكر بأن وظيفة البروتوكولات الاختيارية هي تعزيز تطوير القانون الدولي تدريجيا بتمكين الدول المستعدة لاعتماد معايير أكثر تشددا من القيام بذلك؛
    (In Spanish only) codification and progressive development of international law: new developments UN الجوانب النظرية والعملية لتدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي: التطورات واﻷولويات الجديدة
    One was the relationship between codification and progressive development of international law. UN ويتمثل أحدهما في العلاقة بين التدوين وبين التطوير التدريجي للقانوني الدولي.
    6. The subsequent years witnessed the progressive development of international law in the field of human rights. UN 6- وقد شهدت السنوات اللاحقة تطوراً تدريجياً للقانون الدولي في مجال حقوق الإنسان.
    The task of the ILC is the codification and progressive development of international law. UN ومهمة لجنة القانون الدولي هي تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا.
    We are particularly concerned by the frequent attempts by the Security Council to establish legal standards and definitions, overlooking the fact that according to Article 13 of the Charter it is the exclusive responsibility of the Assembly to encourage the progressive development of international law and its codification. UN ويساورنا القلق بشكل خاص من محاولات مجلس الأمن المتكررة إنشاء معايير وتعريفات قانونية، غاضاً الطرف عن حقيقة أن من المسؤوليات الحصرية للجمعية، وفقاً للمادة 13 من الميثاق، أن تشجع التقدم المضطرد للقانون الدولي وتدوينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus