The State party should ensure that the Prohibition of Female Genital Mutilation is introduced into the Federal Criminal Code. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تكفل إدراج حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في القانون الجنائي الاتحـادي. |
The State party should ensure that the Prohibition of Female Genital Mutilation is introduced into the Federal Criminal Code. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تكفل إدراج حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في القانون الجنائي الاتحـادي. |
In 2011, it enacted the Prohibition of Female Genital Mutilation Act to outlaw Female Genital Mutilation. | UN | وخلال عام 2011، سنت الحكومة قانون حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث بهدف تجريم تلك الممارسة. |
(c) The enactment of the Prohibition of Female Genital Mutilation Act, 2011; | UN | (ج) سَنُّ قانون حظر تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية في عام 2011؛ |
Prohibition of Female Genital Mutilation | UN | حظر تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية |
213. The Committee notes with concern that, despite the Prohibition of Female Genital Mutilation by the State party, the practice persists and is widely accepted in the country. | UN | 213 - وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه على الرغم من أن الدولة الطرف تحظر تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في كينيا، لا تزال هذه الممارسة قائمة ومقبولة على نطاق واسع في البلد. |
Put in place Rules and Regulations on the Prohibition of Female Genital Mutilation Act. | UN | تطبيق قواعد وأنظمة بصدد قانون حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
The Prohibition of Female Genital Mutilation Act 2011 seeks to prohibit the practice of female genital mutilation and to safeguard against the violation of a person's mental or physical integrity through such practice. | UN | ويتوخى قانون حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث لعام 2011 حظر تلك الممارسة وضمان عدم انتهاك السلامة العقلية والجسدية لأي شخص عن طريق تلك الممارسة. |
Make all efforts to take the necessary measures to ensure that there is an effective Prohibition of Female Genital Mutilation(Argentina); | UN | 33- بذل جميع الجهود من أجل اتخاذ التدابير اللازمة لضمان حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث حظراً فعالاً (الأرجنتين)؛ |
Simultaneously, UNICEF is working with religious leaders from the Sudan and universities in Puntland and Somaliland to bring about a change in attitude of the Islamic hierarchy in Somalia, towards the Prohibition of Female Genital Mutilation. | UN | وفي الوقت نفسه تعمل اليونيسيف مع الزعماء الدينيين من السودان ومع جامعات بونتلاند وصوماليلاند لتحقيق تغيير في موقف القيادات الإسلامية في الصومال تجاه حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
39. The Prohibition of Female Genital Mutilation Bill, 2010 has been drafted through the initiative of the Ministry of Gender. | UN | 39- وقد تمت صياغة مشروع قانون حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث لعام 2010 من خلال مبادرة وزارة الشؤون الجنسانية. |
(f) The Prohibition of Female Genital Mutilation Act 5 (2010); | UN | (و) قانون حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث رقم 5(2010)؛ |
3. Prohibition of Female Genital Mutilation Act 5 (2010); | UN | 3- قانون حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث 5(2010)؛ |
Implementation of the Prohibition of Female Genital Mutilation which is now illegal for minors - this is as a consequence of the enactment of the Children's Act (2001). | UN | :: تنفيذ حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث الذي أصبح الآن غير قانوني للقاصرات - وهذا ناتج عن سن قانون الأطفال (2001). |
(e) The Prohibition of Female Genital Mutilation under the new Penal Code and the establishment of the National Committee to Combat Female Circumcision; | UN | (ه) حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث بموجب قانون العقوبات الجديد وإنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة ختان البنات؛ |
Prohibition of Female Genital Mutilation | UN | حظر تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية |
(c) The enactment of the Prohibition of Female Genital Mutilation Act, 2011; | UN | (ج) سَنُّ قانون حظر تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية في عام 2011؛ |
(e) Conduct nationwide public awareness campaigns to publicize the Prohibition of Female Genital Mutilation. | UN | (ﻫ) تنظيم حملات توعية جماهيرية تتناول حظر تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية في جميع أنحاء البلد. |
(e) Conduct nationwide public awareness campaigns to publicize the Prohibition of Female Genital Mutilation. | UN | (ﻫ) تنظيم حملات توعية جماهيرية تتناول حظر تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية في جميع أنحاء البلد. |
111.46. Ensure the effective implementation of the Prohibition of Female Genital Mutilation Act of 2010, as well as to prosecute and punish the perpetrators of that practise (Poland); | UN | 111-46- ضمان تنفيذ قانون حظر تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية لعام 2010 بصورة فعالة، فضلاً عن ملاحقة ومعاقبة مرتكبي هذا التشويه (بولندا)؛ |
213. The Committee notes with concern that, despite the Prohibition of Female Genital Mutilation by the State party, the practice persists and is widely accepted in the country. | UN | 213 - وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه على الرغم من أن الدولة الطرف تحظر تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في كينيا، لا تزال هذه الممارسة قائمة ومقبولة على نطاق واسع في البلد. |
It included provisions for a new justice administration mechanism for children, as well as Prohibition of Female Genital Mutilation, street vending, early marriage of girls and trafficking of children. | UN | وأضافت أن هذا القانون يتضمن أحكاما تتعلق بآلية جديدة لإقامة العدل بالنسبة للأطفال، كما يتضمن حظر تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وممارسة البيع في الشوارع والزواج المبكر للفتيات والاتجار في الأطفال. |