L Prohibition of the production of fissile material for | UN | حظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة |
Prohibition of the production of fissile material FOR | UN | حظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة |
And another urgent issue - Prohibition of the production of fissile material for weapons. | UN | وثمة قضية ملحة أخرى، هي حظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة. |
(ii) Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices: A/49/97-S/1994/322; | UN | `٢` حظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو اﻷجهزة المتفجرة النووية اﻷخرى: A/49/97-S/1994/322؛ |
Do members of the CD not find nuclear disarmament, Prohibition of the production of fissile material for nuclearweapon purposes and all the other issues on our agenda important enough to pursue? | UN | ألا يعتبر أعضاء مؤتمر نزع السلاح مسائل نزع السلاح النووي وحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية وسائر المسائل المدرجة على جدول أعمالنا مهمة بما يكفي لكي يعكفوا على معالجتها؟ |
Our thanks also go to the Director General of the International Atomic Energy Agency, Dr. ElBaradei, for his positive response to the Conference's request for an expert presentation on issues related to the Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices. | UN | كما نشكر الدكتور البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على استجابته لطلب المؤتمر بالحصول على عرض خبير بشأن المسائل المتعلقة بحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية والأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
Prohibition of the production of fissile material FOR | UN | حظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة |
L Prohibition of the production of fissile material for | UN | حظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة |
(j) Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices ..... 107 | UN | حظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى |
- Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear | UN | حظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية |
Beyond the CTBT, the Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear devices must be the next such concrete step. | UN | وفيما يتجاوز المعاهدة، فإن حظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو غيرها من اﻷجهزة النووية يجب أن يكون الخطوة المحددة التالية من هذا النوع. |
(j) Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | )ي( حظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى |
The adoption of the decision on the establishment of an ad hoc committee to negotiate the Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, followed by the Presidential statement, stems from the consultations on agenda item 1 conducted by the “troika” in pursuance of decision CD/1501. | UN | واتخاذ القرار المتعلق بإنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على حظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو اﻷجهزة المتفجرة اﻷخرى، والبيان الرئاسي الذي أعقبه، إنما ينبعان من المشاورات التي أجراها حول البند ١ من جدول اﻷعمال الفريق الثلاثي عملا بالمقرر CD/1501. |
These side events, which we hope will be constructive, will undoubtedly help delegations to gain a deeper understanding of issues relating to outer space and the Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other explosive nuclear devices. | UN | إن هذه الأحداث الجانبية، التي نأمل أن تكون بنّاءة، ستساعد دون شك على زيادة فهم الوفود للإشكاليات المتعلقة بالفضاء الخارجي وحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
24. During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item, including on nuclear disarmament and on the Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | 24 - أثناء الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال، بما في ذلك موقفها من نزع السلاح النووي وحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية. |
Except for a short period in 1998 when the two ad hoc committees were established, one on negative security assurances and the second on the Prohibition of the production of fissile material for weapons purposes, the Conference on Disarmament has been unable to start negotiations or structured deliberations on any item on its agenda. | UN | وباستثناء فترة قصيرة في عام 1998 حتى أنشئت اللجنتان المتخصصتان، المعنية إحداهما بضمانات الأمن السلبية والأخرى بحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة، ظل مؤتمر نزع السلاح عاجزا عن البدء بمفاوضات أو مداولات منظمة بشأن أي بند مدرج في جدول أعماله. |
Open-ended informal consultations on the draft resolution on Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, under agenda item 90 (First Committee) (convened by the delegation of Canada) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، في إطار البند 90 من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (دعا إلى إجرائها وفد كندا) |
Kyrgyzstan advocates the developing of multilateral dialogue on the Prohibition of the production of fissile material, the prevention of an arms race, and nuclear disarmament in that forum. | UN | وتدعو قيرغيزستان إلى تطوير حوار متعدد الأطراف في ذلك المحفل حول منع إنتاج المواد الانشطارية ومنع سباق التسلح ونزع السلاح النووي. |
Spain believes that it is of great importance to negotiate a treaty for the Prohibition of the production of fissile material for military purposes. | UN | وتعتقد إسبانيا أن من الهام للغاية التفاوض بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض عسكرية. |
Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | حظر انتاج المواد اﻹنشطارية المستخدمة في اﻷسلحة النووية أو النبائط النووية المتفجرة اﻷخرى |
A/49/97-S/1994/322 - Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices: note by the Secretary-General | UN | A/49/97-S/1994/322 - حظر انتاج المواد اﻹنشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى: مذكرة من اﻷمين العام |
Algeria urged the States parties to build on the " Five Ambassadors' " proposal, which addressed the four basic issues of nuclear disarmament, negative security assurances, Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons and nuclear explosive devices, and prevention of an arms race in outer space. | UN | وأعلن أن الجزائر تحث الدول الأعضاء علي أن تستفيد من اقتراح " السفراء الخمسة " الذي تعرض للمسائل الأربع الرئيسية لنزع السلاح النووي، وضمانات الأمن السلبية، وحظر إنتاج مواد انشطارية لاستخدامها في صنع الأسلحة النووية ووسائل التفجيرات النووية، ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
It also recently established an ad hoc committee for the negotiation of a treaty on the Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices. | UN | كما شكل المؤتمر حديثا لجنة مخصصة للتفاوض بشأن معاهدة لحظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية وغيرها من اﻷجهزة المتفجرة النووية. |