"prohibition of the use of nuclear weapons" - Traduction Anglais en Arabe

    • حظر استعمال الأسلحة النووية
        
    • حظر استخدام الأسلحة النووية
        
    • لحظر استعمال الأسلحة النووية
        
    • بحظر استخدام الأسلحة النووية
        
    • بحظر استعمال اﻷسلحة النووية
        
    • لمنع استخدام الأسلحة النووية
        
    • لحظر استخدام الأسلحة النووية
        
    We note that the draft resolution calls on the Conference on Disarmament to commence negotiations on a convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons. UN ونحيط علماً بأن مشروع القرار يدعو مؤتمر نزع السلاح إلى بدء مفاوضات للتوصل إلى اتفاقية بشأن حظر استعمال الأسلحة النووية.
    establish a subsidiary body, preferably under item 2 of the agenda, to negotiate a convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons UN :: إنشاء هيئة فرعية، يُفضَّل أن تكون في إطار البند 2 من جدول الأعمال، للتفاوض على اتفاقية بشأن حظر استعمال الأسلحة النووية
    Review and implementation of the Concluding Document of the Twelfth Special Session of the General Assembly: Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons UN استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة: اتفاقيــة حظر استعمال الأسلحة النووية
    The representative of India introduced the draft resolutions entitled " Reducing nuclear danger " and " Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons " . UN وعرض ممثل الهند مشروعي القرارين المعنونين ' ' تخفيض الخطر النووي " و ' ' اتفاقية حظر استخدام الأسلحة النووية``.
    The only complete and effective security assurance against the use or threat of use of nuclear weapons lies in the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons, nuclear disarmament and the complete elimination of such weapons. UN إن الضمانات الأمنية الكاملة والفعالة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، تكمن في حظر استخدام الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي والقضاء التام على هذه الأسلحة.
    They will include a draft resolution on a convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons and a draft resolution on reducing nuclear danger. UN وستتضمن مشروع قرار بشأن اتفاقية لحظر استعمال الأسلحة النووية ومشروع قرار بشأن الحد من الخطر النووي.
    Review and implementation of the Concluding Document of the Twelfth Special Session of the General Assembly: convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons UN استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة: اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية
    Review and implementation of the Concluding Document of the Twelfth Special Session of the General Assembly: Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons UN استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة: اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية
    Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons UN اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية
    Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons UN اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية
    Stressing that an international convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons would be an important step in a phased programme towards the complete elimination of nuclear weapons, with a specified framework of time, UN وإذ تؤكد أن عقد اتفاقية دولية بشأن حظر استعمال الأسلحة النووية سيكون خطوة مهمة في برنامج مقسم إلى مراحل يهدف إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية في إطار زمني محدد،
    68/58 Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons UN اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية
    Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons UN اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية
    Stressing that an international convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons would be an important step in a phased programme towards the complete elimination of nuclear weapons, with a specified framework of time, UN وإذ تؤكد أن عقد اتفاقية دولية بشأن حظر استعمال الأسلحة النووية سيكون خطوة مهمة في برنامج مقسم إلى مراحل يهدف إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية في إطار زمني محدد،
    (d) Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons UN اتفاقية حظر استخدام الأسلحة النووية
    A/C.1/55/L.30 -- Draft resolution entitled " Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons " dated 13 October 2000 UN A/C.1/55/L.30 - مشروع قرار معنون " اتفاقية حظر استخدام الأسلحة النووية " مؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons UN اتفاقية حظر استخدام الأسلحة النووية
    Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons UN اتفاقية حظر استخدام الأسلحة النووية
    A/C.1/57/L.51 -- Draft resolution entitled " Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons " dated 10 October 2002 UN A/C.1/57/L.51 - مشروع قرار معنون " معاهدة حظر استخدام الأسلحة النووية " مؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002
    Establish a subsidiary body, preferably under item 2 of the agenda, to negotiate a convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons UN إنشاء هيئة فرعية، يُفضَّل أن تندرج في إطار البند 2 من جدول الأعمال، للتفاوض بشأن اتفاقية لحظر استعمال الأسلحة النووية.
    9. The Arab States call on the 2010 Review Conference to issue a decision on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons against non-nuclear-weapon States parties to the Treaty and to develop effective international arrangements for granting unconditional security assurances to non-nuclear-weapon States against the use or threat of nuclear weapons. UN 9 - دعوة مؤتمر 2010 لمراجعة المعاهدة أن يصدر قراراً يتعلق بحظر استخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير النووية الأطراف بالمعاهدة ويتبنى ترتيبات فعالة لإعطاء الدول غير النووية ضمانات أمنية غير مشروطة بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    1. Reiterates its request to the Conference on Disarmament to commence negotiations, as a matter of priority, in order to reach agreement on an international convention prohibiting the use or threat of use of nuclear weapons under any circumstances, taking as a possible basis the draft Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons annexed to the present resolution; UN ١ - تكرر تأكيد طلبها الى مؤتمر نزع السلاح أن يشرع في إجراء مفاوضات، كمسألة ذات أولوية، بغية التوصل الى اتفاق بشأن إبرام اتفاقية دولية تحظر استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها في أي ظرف من الظروف، متخذا كأساس ممكن مشروع الاتفاقية المتعلقة بحظر استعمال اﻷسلحة النووية المرفق بهذا القرار؛
    10. He echoed the civil society proposal for a legal Prohibition of the Use of Nuclear Weapons within the framework of the Review Conference and expressed regret that the Preparatory Committee had been unable to make the recommendation to that effect which was called for in the final document of the 2000 Review Conference. UN 10 - وردد اقتراح المجتمع المدني لمنع استخدام الأسلحة النووية قانونا في إطار مؤتمر الاستعراض، وأعرب عن أسفه لعدم تمكن اللجنة التحضيرية من تقديم توصية بهذا الصدد كما هو مطلوب في الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    Consideration could also be given to specific legal measures, including a Global No First Use Agreement and negotiation of a Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons. UN ويمكن أيضا النظر في اتخاذ تدابير قانونية محددة، بما في ذلك إبرام اتفاق عالمي بشأن عدم المبادأة باستخدام الأسلحة النووية، والتفاوض بشأن وضع اتفاقية لحظر استخدام الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus