"project activities of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة مشاريع
        
    • أنشطة المشاريع
        
    • بأنشطة مشاريع
        
    • اﻷنشطة المشاريعية
        
    Other activities in East Africa involve the inclusion of environmental impact analysis in project activities of eight African countries. UN وتتضمن أنشطة أخرى في شرق أفريقيا إدخال تحليل الآثار البيئية في أنشطة مشاريع تخص ثمانية بلدان أفريقية.
    Reminding Parties wishing to participate in clean development mechanism project activities of the need to identify a designated national authority, UN وإذ يُذكِّر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معيّنة،
    Reminding Parties wishing to participate in clean development mechanism project activities of the need to identify a designated national authority, UN وإذ يُذكِّر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معيّنة،
    Several small-scale project activities of the same kind may be bundled so as to be subject to a single transaction without losing their own project identity with respect to requirements for validation, verification and certification.] UN ويجوز الجمع بين عدة أنشطة من أنشطة المشاريع الصغيرة النطاق من النوع نفسه بحيث تخضع لعملية واحدة من دون أن تفقد هذه المشاريع هويتها فيما يتعلق بشروط التصديق عليها والتحقق منها واعتمادها.]
    Selecting operations on the basis of knowledge and strategic vision will improve the quality and relevance of project activities of the Office. UN 250- انتقاء العمليات على أساس المعرفة والرؤية الاستراتيجية سوف يحسّن نوعية أنشطة المشاريع المكتب وجدواها.
    1. The tables which follow include a summary of statistics on technical cooperation project activities of the organizational entities of the United Nations and detailed information on the Department of Economic and Social Development (DESD) of the United Nations Secretariat. UN ١ - تتضمن الجداول التالية موجزا لﻹحصاءات المتعلقة بأنشطة مشاريع التعاون التقني التي تضطلع بها الكيانات التنظيمية لﻷمم المتحدة ومعلومات تفصيلية عن إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمانة العامــــة لﻷمم المتحـــدة.
    4. Requests the Administrator to continue to provide the Executive Board, on an annual basis, with a report on the progress and challenges in the implementation of project activities of the Human Development Initiative. UN ٤ - يطلب الى مدير البرنامج أن يواصل موافاة المجلس التنفيذي سنويا بتقرير عن التقدم المحرز والتحديات الماثلة في مجال تنفيذ اﻷنشطة المشاريعية لمبادرة التنمية البشرية.
    Reminding Parties wishing to participate in clean development mechanism project activities of the need to identify a designated national authority, UN وإذ يذكِّر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معينة،
    Reminding Parties wishing to participate in clean development mechanism project activities of the need to identify a designated national authority, UN وإذ يُذكِّر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معيّنة،
    Several small-scale project activities of the same kind may be bundled so as to be subject to a single transaction without losing their own project identity with respect to requirements for validation, verification and certification. < UN ويجوز تجميع عدة أنشطة مشاريع صغيرة الحجم من النوع نفسه لكي تخضع لمعاملة واحدة دون أن تفقد هوية المشروع الخاصة بها فيما يتعلق بمطالبات المصادقة والتحقق والاعتماد.
    Overall, the mission found that all project activities of the HDI Phase III were formulated and are being implemented in compliance with Governing Council and Executive Board decisions 93/21 and 98/14. UN وخلصت البعثة عموما إلى أن جميع أنشطة مشاريع المرحلة الثالثة من المبادرة قد وضعت ويجري تنفيذها بما يتمشى مع مقرري مجلس الإدارة والمجلس التنفيذي 93/21 و 98/14.
    In its decision 98/14, the Board also requested the Administrator to continue to provide the Executive Board, on an annual basis, with a report on the progress and challenges in the implementation of project activities of the HDI. UN وفي المقرر 98/14، طلب المجلس أيضا إلى مدير البرنامج مواصلة تقديم تقرير سنوي إلى المجلس التنفيذي عن التقدم والتحديات في تنفيذ أنشطة مشاريع المبادرة.
    Several small-scale project activities of the same kind may be bundled so as to be subject to a single transaction without losing their own project identity with respect to requirements for validation, verification and certification. < UN ويمكن الجمع بين عدة أنشطة مشاريع صغيرة من نفس النوع بحيث تخضع لعملية واحدة دون أن تفقد هذه المشاريع هويتها الخاصة فيما يتعلق بشروط التصديق عليها والتحقق منها واعتمادها. <
    Several small-scale project activities of the same kind may be bundled so as to be subject to a single transaction without losing their own project identity with respect to requirements for validation, verification and certification.] UN ويجوز الجمع بين عدة أنشطة مشاريع صغيرة النطاق من النوع نفسه وإخضاعها لمعاملة واحدة دون أن تفقد المشاريع هويتها الخاصة بها فيما يتعلق بمتطلبات المصادقة ، والتحقق والإجازة .]
    In its decision 98/14, the Board also requested the Administrator to continue to provide the Executive Board, on an annual basis, with a report on the progress and challenges in the implementation of project activities of the HDI. UN وفي المقرر ٩٨/١٤، طلب المجلس أيضا إلى مدير البرنامج أن يواصل، على أساس سنوي، تقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي عن التقدم المحرز والتحديات القائمة في تنفيذ أنشطة مشاريع مبادرة التنمية البشرية.
    The independent international mission carried out a review of the progress and challenges in the implementation of project activities of the HDI during the period 15 February to 6 March 1999. UN وقد أنجزت البعثة الدولية المستقلة استعراضا للتقدم والتحديات في تنفيذ أنشطة مشاريع مبادرة التنمية البشرية في أثناء الفترة من ١٥ شباط/فبراير إلى ٦ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    Several small-scale project activities of the same kind may be bundled so as to be subject to a single registration without losing their own project identity with respect to requirements for validation, verification and certification. UN 79- ويجوز تجميع سبعة أنشطة مشاريع صغيرة من نوع واحد بحيث تخضع لتسجيل واحد دون تضييع لهوية مشاريعها فيما يتعلق بشروط الصلاحية والتحقيق والاعتماد.
    WHO established a thematic group for women and child health, which coordinates project activities of different donors and implementing agencies, exchanges information, provides advice and recommends priorities for women and children's health. UN فقد أنشأت منظمة الصحة العالمية الفريق المواضيعي المعني بصحة الأم والطفل والذي يقوم بتنسيق أنشطة المشاريع الخاصة بمختلف المانحين والوكالات التنفيذية، ويتبادل المعلومات ويقدم المشورة ويقدم التوصيات بالأولويات فيما يتعلق بصحة الأم والطفل.
    33. The project activities of a number of organizations of the United Nations system include the integration of women's issues in national development plans, policies and programmes, and upgrading women's capability in decision-making, project preparation and evaluation. UN ٣٣ - ومن أنشطة المشاريع التي يضطلع بها عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إدماج قضايا المرأة في خطط التنمية الوطنية وسياستها العامة وبرامجها، ورفع مستوى قدرة المرأة على صنع القرار، وإعداد المشاريع وتقييمها.
    42. The Meeting noted that, while some entities of the United Nations system participated in project activities of the European Commission and the Global Monitoring for Environment and Security programme of ESA, they were not involved in those initiatives at the policy level. UN 42- وأشار الاجتماع إلى أنّه في حين أنّ بعض كيانات منظومة الأمم المتحدة شاركت في أنشطة المشاريع التي تنفذها المفوضية الأوربية وبرنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية التابع للوكالة " الإيسا " ، فإنّ هذه الكيانات لم تشارك في المبادرات على مستوى السياسات.
    The tables which follow include a summary of statistics on technical cooperation project activities of the organizational entities of the United Nations and detailed information on the Department for Development Support and Management Services (DDSMS) of the United Nations Secretariat. UN ١ - تتضمن الجداول التالية موجزا لﻹحصاءات المتعلقة بأنشطة مشاريع التعاون التقني التي تضطلع بها الكيانات التنظيمية لﻷمم المتحدة ومعلومات تفصيلية عن إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    4. Requests the Administrator to continue to provide the Executive Board, on an annual basis, with a report on the progress and challenges in the implementation of project activities of the Human Development Initiative. UN ٤ - يطلب الى مدير البرنامج أن يواصل موافاة المجلس التنفيذي سنويا بتقرير عن التقدم المحرز والتحديات الماثلة في مجال تنفيذ اﻷنشطة المشاريعية لمبادرة التنمية البشرية. ٩١ حزيران/يونيه ٨٩٩١

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus