This is not standard practice but reflected the fact that the project activity and methodology was new to Brazil. | UN | وهذه الممارسة، وإن لم تكن ممارسة متبعة عادة، فإنها تعكس كون نشاط المشروع ومنهجيته جديدين على البرازيل. |
Monitoring shall therefore be based on indicators that will give an observable and real picture of project activity performance; | UN | وينبغي أن يكون الرصد، بالتالي، قائماً على مؤشرات تعطي صورة قابلة للملاحظة وحقيقية عن أداء نشاط المشروع. |
The project activity may contain more than one discrete area of land; | UN | ويجوز أن يشمل نشاط المشروع أكثر من مساحة منفصلة من الأرض؛ |
Have received the approval of the CDM project activity from the designated national authority of each Party involved. | UN | `2` أن يكون قد تلقى الموافقة على نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة من السلطة الوطنية المعينة لكل طرف معنٍ. |
Validation of a project is a prerequisite for the registration of a project activity as a CDM project activity. | UN | والصادقة على مشروع ما شرط مسبق لتسجيل نشاط مشروع ما باعتباره من مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
United Nations and development bank officials read it to track project activity. | UN | ويقرأ مسؤولو اﻷمم المتحدة والمصارف اﻹنمائية هذه النشرة لتتبع أنشطة المشاريع. |
(iv) Register the project activity and assign an identification number to the project activity as defined in decision D/CP.6. | UN | `4` تسجيل نشاط المشروع وإسناد رقم تحديد هوية فريد لنشاط المشروع على النحو المعرَّف في المقرر D/CP.6. |
The project activity may contain more than one discrete area of land; | UN | ويجوز أن يشمل نشاط المشروع أكثر من مساحة منفصلة من الأرض؛ |
The project activity may contain more than one discrete area of land; | UN | ويجوز أن يشمل نشاط المشروع أكثر من مساحة منفصلة من الأرض؛ |
2. A project activity to be funded by the loan scheme shall: | UN | 2- يُشترط في نشاط المشروع المراد تمويله ببرنامج القروض ما يلي: |
The designated operational entity recommends to the executive board that the methodology is appropriate to the circumstances of the project activity and has been properly applied; | UN | `1` يوصي الكيان التشغيلي المعين المجلس التنفيذي بأن المنهجية مناسبة لظروف نشاط المشروع وأنها طبقت على الوجه الصحيح؛ |
The designated operational entity may proceed with the validation of the project activity. | UN | ويجوز للكيان التشغيلي المعين أن يقوم بالتصديق على نشاط المشروع. |
Once such a methodology has been approved by the executive board, the designated operational entity may proceed with the validation of the project activity. | UN | ومتى أقر المجلس التنفيذي هذه المنهجية، جاز للكيان التشغيلي المعيَّن أن يقوم بالتصديق على نشاط المشروع. |
Anthropogenic emissions by sources that are significant and reasonably attributable to the project activity within the project boundary; | UN | `1` الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر التي تتسم بأهمية ويمكن أن تعزى منطقيا إلى نشاط المشروع داخل حدود المشروع؛ |
The designated operational entity determines that the methodology is appropriate to the circumstances of the project activity and has been properly applied; | UN | `1` يقرر الكيان التشغيلي المعين أن المنهجية مناسبة لظروف نشاط المشروع وأنها طبقت على الوجه الصحيح؛ |
Recognizing that each certified project activity must involve the participation both of a Party included in Annex I and a Party not included in Annex I, for achieving the two-fold purpose of the clean development mechanism, | UN | وإذ يدرك أن كل نشاط مشروع مجاز ينبغي أن يتضمن مشاركة طرف مدرج في المرفق الأول، وطرف غير مدرج في المرفق الأول ، كليهما ، لتحقيق الغرض ذي الشقين لآلية التنمية النظيفة، |
Key parameters affecting future developments relevant to the baseline as well as the CDM project activity; | UN | `6` المعالم الرئيسية التي تؤثر في التطورات المستقبلية ذات الصلة بخط الأساس وكذلك نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛ |
The sum of (i) and (ii) above representing the CDM project activity emissions | UN | `3` مجموع `1` و`2` أعلاه الذي يمثل انبعاثات نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة |
Currently there is no project activity for which review is requested. | UN | ولا يوجد حالياً أي نشاط من أنشطة المشاريع مطلوب استعراضه. |
Measures to account for activities occurring as a direct result of the project activity outside the project boundary; and | UN | ' 2` وتدابير لمعرفة الأنشطة التي تحدث كنتيجة مباشرة لنشاط المشروع خارج حدود المشروع ؛ |
(ii) If it is part of a larger organization, and where parts of that organization are, or may become, involved in the identification, development or financing of any Article 6 project activity, the applicant independent entity shall: | UN | ' 2` إذا كان الكيان المستقل مقدم الطلب جزءاً من منظمة أكبر، وتكون أجزاء من تلك المنظمة، أو قد تصبح، مشتركة في تحديد أو تطوير أو تمويل أي من أنشطة مشاريع المادة 6 فعليه: |
The project design document for a project activity that relates to land use, land use change, and forestry shall specify a project termination date. | UN | `4` تحدد وثيقة تصميم المشروع لنشاط مشروع له صلة باستخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة تاريخاً لإنهاء المشروع. |
A description of formulae used to estimate the baseline net greenhouse gas removals by sinks for the project activity | UN | `1` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لتقدير خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف الخاص بنشاط المشروع |
Option 3: In addition to option 1, an afforestation or reforestation CDM project activity is to be designed in a manner to minimize leakage. | UN | الخيار 3: بالإضافة إلى الخيار 1، ينبغي تصميم أي نشاط من أنشطة مشروع التحريج أو إعادة تحريج في إطار آلية التنمية النظيفة بصورة تحد من التسرب إلى أدنى حد ممكن. |
small-scale project activity that is part of a large project activity is not eligible to use the simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism (CDM). | UN | ولا يحق لنشاط مشروع صغير النطاق يشكل جزءاً من نشاط مشروع كبير أن يستخدم الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
A proposed project activity that is not accepted may be reconsidered for validation and subsequent registration. | UN | 83- ويجوز إعادة النظر في أي نشاط لمشروع مقترح لم يحظ بالقبول للتصديق عليه وتسجيله فيما بعد. |
The DOE shall inform project participants of its determination on the validation of the project activity. | UN | يبلغ الكيان التشغيلي المعين المشتركين في المشروع بقراره بالمصادقة على مشروع النشاط. |
1. Progress reports will be required for all work performed to execute any project activity. | UN | ١ - سيُطلب إعداد تقارير مرحلية عن جميع الأعمال المضطلَع بها لتنفيذ أي نشاط من أنشطة المشروع. |
There is a wide range of entities that do not have any direct dealings with the CDM Executive Board or JISC and are not listed as being officially involved in a CDM or JI project activity, but may still feel aggrieved by decisions of constituted bodies. | UN | وهناك مجموعة كبيرة من الكيانات التي لا تتعامل مباشرة مع المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، ولجنة الإشراف على التنفيذ المشترك ولا تعدّ معنيّة رسمياً بأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو التنفيذ المشترك، لكن قد تشعر مع ذلك بالظلم من مقررات الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
The information referred to in paragraph 9 above shall include the following CDM project activity information, for each project identifier against which the CERs have been issued: | UN | 11- تشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه المعلومات التالية عن نشاط كل مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة، وذلك لكل محدِّد هوية مشروع صدرت بشأنه وحدات تخفيض معتمد: |
∙ Designate operational entities to certify emission reductions resulting from each project activity under the CDM (Article 12.5). | UN | ● تعيين كيانات التشغيل لاعتماد تخفيضات الانبعاثات الناتجة عن كل نشاط للمشاريع الجارية في إطار آلية التنمية النظيفة )المادة ٢١-٥(. |