"project expenditures" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفقات المشاريع
        
    • نفقات المشروع
        
    • نفقات مشاريع
        
    • ونفقات المشاريع
        
    • مصروفات المشاريع
        
    • النفقات المشاريعية
        
    • بنفقات المشاريع
        
    • النفقات على المشاريع
        
    • ونفقات مشاريع
        
    • لنفقات المشاريع
        
    • نفقات للمشاريع
        
    • اﻹنفاق على المشاريع
        
    • مصروفات المشروعات
        
    • نفقات مشروع
        
    • بعدي لنفقات المشروع
        
    2. DESD: project expenditures by field of activity, 1992 . 6 UN إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية: نفقات المشاريع حسب ميدان النشاط، ١٩٩٢
    Also, the budget did not reflect an allocation for each object of expenditure, such that project expenditures might not be adequately monitored. UN أيضا، لم تعكس الميزانية الاعتماد المخصص لكل وجه من أوجه الإنفاق بحيث لا يمكن رصد نفقات المشاريع على النحو الكافي.
    Also, the budget did not reflect an allocation for each object of expenditure, such that project expenditures might not be adequately monitored. UN أيضا، لم تعكس الميزانية الاعتماد المخصص لكل وجه من أوجه الإنفاق بحيث لا يمكن رصد نفقات المشاريع على النحو الكافي.
    The invoices submitted by the contractor up to that date amounted to $39.5 million, or 56.1 per cent of the total project expenditures. UN وبلغت الفواتير التي قدمها المتعهد حتى ذلك التاريخ ٣٩,٥ مليون دولار، أي ٥٦,١ في المائة من مجموع نفقات المشروع.
    2. DESD project expenditures by field of activity, 1992 . 28 UN نفقات مشاريع إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية حسب ميدان النشاط، ١٩٩٢
    As a result, project expenditures and revenue earned were understated for the projects affected by this balance. UN ونتيجة لذلك، فإن نفقات المشاريع والإيرادات المحققة بالنسبة للمشاريع المتصلة بهذا الرصيد لم تذكر كاملة.
    This increase is attributable to a 25.7 per cent increase in project expenditures financed by trust funds. UN وتعزى هذه الزيادة إلى زيادة بنسبة 25.7 في المائة في نفقات المشاريع التي تموّلها الصناديق الاستئمانية.
    Project expenditures: United Nations Office for Project Services delivery UN نفقات المشاريع: تنفيذ مكتب خدمات المشاريع
    Programme support charges are levied on project expenditures to secure the funding for technical and administrative backstopping. UN وتُفرض رسوم الدعم البرنامجي على نفقات المشاريع لأجل تأمين التمويل للدعم التقني والإداري.
    project expenditures include unliquidated obligations raised according to the following criteria: UN وتشمل نفقات المشاريع الالتزامات غير المصفاة المتراكمة في إطار المعايير التالية:
    National execution project expenditures are reported in full to UNDP by Governments. UN وتقوم الحكومات بإبلاغ البرنامج الإنمائي على نحو واف عن نفقات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني.
    project expenditures include unliquidated obligations raised according to the following criteria: UN وتشمل نفقات المشاريع الالتزامات غير المصفاة المتراكمة في إطار المعايير التالية:
    project expenditures include unliquidated obligations raised according to the following criteria: UN وتشمل نفقات المشاريع الالتزامات غير المصفاة المثارة في إطار المعايير التالية:
    National execution project expenditures are reported in full to UNDP by Governments. UN وتقوم الحكومات بإبلاغ البرنامج الانمائي على نحو واف عن نفقات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني.
    The Chief, Administrative and Programme Services is closely monitoring the project expenditures. UN ويرصد رئيس الخدمات الإدارية وخدمات المشاريع نفقات المشاريع عن كثب.
    95. UNU-ILI explained that other project expenditures had been erroneously charged to these two projects, hence, it assured to correct the error. UN 95 - وأوضح المعهد أن نفقات المشروع الأخرى حُملت خطأ على هذين المشروعين، ومن ثم أكد المعهد أنه سيصحح ذلك.
    In general, where UNDP directly executes projects, OAPR practice is to audit project expenditures as part of its broader audit of the office's activities. UN وجرت العادة عندما ينفذ البرنامج الإنمائي المشاريع مباشرة، على أن يقوم مكتب مراجعة الحسابات بمراجعة نفقات المشروع كجزء من مراجعته العامة لأنشطة المكتب.
    That procedure might result in project expenditures being incurred without allotments and would not provide an accurate picture of the actual financial status of the project. UN وقد يؤدي ذلك الإجراء إلى تحمل نفقات مشاريع دون وجود مخصصات ولن يقدم صورة دقيقة للحالة المالية الفعلية للمشروع.
    project expenditures are part of the programme expenditures and relate normally to country-specific expenditures. UN ونفقات المشاريع هي جزء من نفقات البرنامج وتتصل عادة بالنفقات المحددة القطرية.
    UNOPS informed the Board that it had enhanced accrual accounting procedures for 2014, with a view to providing a more complete picture of project expenditures and implementation revenue. UN وقد أبلغ المكتب المجلس بأنه عزز إجراءات المحاسبة على أساس الاستحقاق لعام 2014، من أجل تقديم صورة أكمل عن مصروفات المشاريع وإيرادات التنفيذ.
    project expenditures were very close to targets in both years. UN وكانت هذه النفقات المشاريعية مقاربة للأهداف إلى حد بعيد في كلا العامين.
    UNOPS continues to submit project expenditures to UNDP on a quarterly basis. UN سيواصل المكتب موافاة البرنامج الإنمائي بنفقات المشاريع بصفة فصلية.
    Breakup of project expenditures of the Commodities Branch UN توزيع النفقات على المشاريع في فرع السلع الأساسية
    b Includes extrabudgetary expenditures and WFP project expenditures for development activities and emergency operations. UN (ب) تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج الأغذية العالمي لأغراض الأنشطة الإنمائية وعمليات الطوارئ.
    In addition, UNOPS is also in the process of implementing new controls to prevent incorrect posting of project expenditures to the chart of accounts. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعكف المكتب أيضا على تنفيذ ضوابط جديدة لتجنب الإدراج الخاطئ لنفقات المشاريع في مخطط الحسابات.
    136. We would also like to draw attention to paragraph 25 of the report of the Board, in which it is stated that no project expenditures were reflected in UNEP's financial statements in respect of $1.3 million advanced to UNDP for the implementation of the Montreal Protocol. UN ١٣٦ - ونود أيضا لفت انتباهكم إلى الفقرة ٢٥ من تقرير المجلس التي ذكرت أنه لم تظهر أي نفقات للمشاريع في البيانات المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فيما يتصل بالمبلغ ١٠٣ ملايين دولار الذي قدم مسبقا لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي من أجل تنفيذ بروتوكول مونتريال.
    Total project expenditures from regular resources in 1995 amounted to $230.9 million, compared to $201.4 million in 1994, an increase of 14.6 per cent. UN ووصل مجموع اﻹنفاق على المشاريع من المصادر العادية في عام ١٩٩٥ إلى ٢٣٠,٩ مليون دولار، بالمقارنة بمبلغ ٢٠١,٤ مليون دولار في عام ١٩٩٤، بزيادة نسبتها ١٤,٦ في المائة.
    The non-earmarked project expenditures remain at $4.6 million equivalent to the current appropriation (see table 4). UN 70 - وتظل مصروفات المشروعات غير المخصصة عند قيمة 4.6 مليون دولار معادلة للمخصصات الحالية (أنظر الجدول 4).
    Refund from an implementing partner for overstatement of project expenditures UN استرداد مبالغ من أحد شركاء التنفيذ دفعت نتيجة المبالغة في عرض نفقات مشروع
    Two years later, a retrospective analysis of the project expenditures highlighted an overall actual level of expenditures similar to the planned amount, showing some under-budgeting in staff costs (which are governed by the United Nations common system), offset by savings in most of the other items and particularly travel. UN وبعد سنتين، أبرز تحليل بعدي لنفقات المشروع مستواها الحقيقي العام وهو شبيه بالمبلغ المتوقَّع، مُظهِراً بعض النقص في ميزانية تكاليف الموظفين (التي يديرها النظام المشترك للأمم المتحدة)، مقابل وفورات في معظم البنود الأخرى لا سيما بند السفر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus