From these discussions, the operators have agreed to participate in the project groups formed under the Mobile Phone Partnership Initiative and we further expect they will shortly provide financial assistance to support the Initiative. | UN | وتبين من هذه المناقشات أن الجهات المشغلة توافق على الاشتراك في أفرقة المشاريع التي تم تشكيلها في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة، ونتوقع كذلك أنها ستقدم قريباُ مساعدة مالية لدعم المبادرة. |
In addition, project groups carried out comparative studies on specific and current topics in public administration. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرت أفرقة المشاريع دراسات مقارنة عن مواضيع محددة وحديثة في مجال الإدارة العامة. |
3. Invites Parties and signatories to use and continue to test the guidance document and the five guidelines produced by the project groups under the Mobile Phone Partnership Initiative; | UN | 3 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة إلى استخدام ومواصلة اختبار الوثيقة التوجيهية والمبادئ التوجيهية الخمسة التي وضعتها أفرقة المشاريع في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة؛ |
The project group was to cooperate and coordinate with other PACE project groups working on ESM principles, recycling standards and pilot projects. Project group 2.1 on environmentally sound material recovery and recycling of end-of-life computing equipment | UN | وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية. |
The project group was to cooperate and coordinate with other PACE project groups working on ESM principles, refurbishment standards and pilot projects. | UN | وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية. |
It should be considered as a complement to guidelines that were prepared by various project groups, revised on the basis of facility-type evaluations and approved by the Mobile Phone Working Group. | UN | ويجب اعتبارها مكملة للمبادئ التوجيهية التي أعدتها أفرقة المشروعات المختلفة والتي جرى تنقيحها استناداً إلى تقييمات نوع المرفق واعتمادها من جانب الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة. |
1. Testing the five guidelines developed by the various project groups and making appropriate adjustments | UN | 1 - اختبار المبادئ التوجيهية الخمسة المعدة من قبل مختلف أفرقة المشاريع وإجراء التعديلات المناسبة |
The United States is setting a very high standard for other project groups to follow both in terms of efficient and economical process and substantive output; | UN | وترسي الولايات المتحدة معياراً عالياً جداً تتبعه أفرقة المشاريع الأخرى من حيث كل من الكفاءة والعملية الاقتصادية والناتج الجوهري. |
I would also like to take this opportunity to urge developing country Parties to consider joining the Mobile Phone Partnership Initiative and actively participating in, or leading, its project groups. | UN | كما أود أن أنتهز هذه الفرصة لأحث الأطراف من البلدان النامية على النظر في الانضمام إلى مبادرة شراكة الهواتف النقالة، والمشاركة على نحو نشط في أفرقة المشاريع الخاصة بها أو العمل على توجيهها. |
2. Invites Parties and signatories to use and continue to test the guidance document and the five guidelines produced by the project groups under the Mobile Phone Partnership Initiative; | UN | 2 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة لاستخدام ومواصلة اختبار الوثيقة التوجيهية والمبادئ التوجيهية الخمسة التي وضعتها أفرقة المشاريع في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة؛ |
Funds for consultancy to support the working groups and up to five project groups; assessment studies in preparation of up to nine pilot projects, staff travel. | UN | أموال لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية لدعم الأفرقة العاملة وعدد من أفرقة المشاريع يصل عددها إلى خمسة أفرقة مشاريع، وإجراء دراسات تقييمية تحضيراً لإطلاق لمشاريع تجريبية يصل عددها إلى تسعة مشاريع، وتكاليف سفر الموظفين. |
1.1.3 The document complements guidelines prepared by various project groups and approved by the PACE Working Group. | UN | 1-1-3 وتكمِّل الوثيقة المبادئ التوجيهية التي أعدتها أفرقة المشاريع المختلفة ووافق عليها الفريق العامل المعني بشراكة المعدات الحاسوبية. |
The project group was to cooperate and coordinate with other PACE project groups working on ESM principles, recycling standards and pilot projects. | UN | وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية. |
The project group was to cooperate and coordinate with other PACE project groups working on ESM principles, refurbishment standards and pilot projects. Project group 3.1 on collection and management of end-of-life computing equipment from informal sectors | UN | وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية. |
The project group was to cooperate and coordinate with other PACE project groups working on ESM principles, recycling standards and pilot projects. | UN | وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية. |
The project group was to cooperate and coordinate with other PACE project groups working on ESM principles, refurbishment standards and pilot projects. Project group 3.1 on collection and management of end-of-life computing equipment from informal sectors | UN | وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية. |
This guidance document summarizes the information contained in the guidelines prepared by project groups 1.1, 2.1, 3.1 and 4.1A. | UN | وتوجز وثيقة التوجيه تلك المعلومات الواردة في المبادئ التوجيهية التي أعدتها أفرقة المشروعات 1-1، 2-1، 3-1 و4-1 ألف. |
As such, the guidance document provides a foundation for a training programme or workshop aimed at helping implement the recommendations and actions developed by the project groups established under the Mobile Phone Partnership Initiative. | UN | ولذلك فإن وثيقة التوجيه تقدم أساساً لبرنامج تدريبي أو حلقة عمل بهدف المساعدة في تنفيذ التوصيات والإجراءات التي وضعتها أفرقة المشروعات المنشأة في إطار مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة. |
The guidance document should be considered as a complement to the Mobile Phone Partnership Initiative guidelines that were prepared by each of the project groups and subsequently approved by the Mobile Phone Working Group. | UN | ويجب اعتبار وثيقة التوجيه مكملة للمبادئ التوجيهية لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة والتي أعدها كل فريق من أفرقة المشروعات واعتمدها الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة بعد ذلك. |
Project profiles, to be elaborated by project groups, are in Attachment C of document UNEP/CHW/OEWG/1/INF/17. | UN | وترد في الضميمة جيم من الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/1/INF/17 موجزات للمشروعات التي ينتظر أن تضعها مجموعات المشاريع. |
These documents were considered during the working period of the project groups. | UN | جرى النظر في هذه الوثائق خلال فترة عمل فريق المشروع. |
Pursuant to decision BC-10/20, the Partnership Working Group and its four project groups discussed the new Partnership work programme for 2012 - 2013, as set out in the annex to decision BC10/20. | UN | 2 - عملاً بالمقرر ا ب- 10/20، ناقش الفريق العامل المعني بالشراكة، وأفرقة المشاريع الأربعة() التابعة له برنامج عمل الشراكة الجديد للفترة 2012-2013 على النحو المبين في مرفق المقرر |
Assist in creating project groups | UN | المساعدة في إنشاء مجموعات للمشاريع |
A priority task for project groups will be to elaborate project profiles and develop firm cost estimates. | UN | وسوف تكون المهمة ذات الأولوية لأفرقة المشاريع هي وضع مواجيز للمشاريع، ووضع تقديرات دقيقة للتكاليف. |